Ce înseamnă líta în Islandeză?

Care este sensul cuvântului líta în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați líta în Islandeză.

Cuvântul líta din Islandeză înseamnă privi, a privi, uita. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului líta

privi

verb (a se uita la ceva)

Hvernig ættum við almennt að líta á yfirsjónir annarra?
Ce atitudine trebuie să avem în general în ce priveşte greşelile altora?

a privi

verb

Ef hann snýr höfðinu til að líta um öxl er líklegt að plógfarið verði krókótt.
Dacă el şi-ar întoarce capul, pentru a privi în urma lui, probabil că brazda va fi strîmbă.

uita

verb

Hverjar eru „kvarnarstúlkurnar“ og þær „sem líta út um gluggana“?
Cine sunt „cei ce macină“ şi „cei ce se uită pe ferestre“?

Vezi mai multe exemple

Við ættum að líta á Ísraelsmenn undir forystu Móse sem víti til varnaðar og forðast að treysta á okkur sjálf. [si bls. 213 gr.
Trebuie să acordăm atenţie exemplului avertizator al israeliţilor conduşi de Moise şi să nu ne punem niciodată încrederea în noi înşine. [si p. 213 par.
Live hér á himnum, og getur að líta á hana, en Romeo getur ekki. -- Fleiri gildi,
Locuiesc aici în cer, şi poate privi pe ei, Romeo, dar nu pot. -- termenului de valabilitate Mai mult,
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem.
62 Şi adreptatea o voi trimite din cer; şi badevărul îl voi trimite din cpământ pentru a depune dmărturie despre Singurul Meu Fiu Născut; despre eînvierea Lui din morţi; da şi, de asemenea, despre învierea tuturor oamenilor; şi voi face ca dreptatea şi adevărul să măture pământul ca un torent de apă, să-i fadune pe aleşii Mei din cele patru colţuri ale lumii către un loc pe care îl voi pregăti, un Oraş Sfânt, pentru ca poporul Meu să-şi încingă coapsele şi să aştepte timpul venirii Mele; pentru că acolo va fi tabernacolul Meu şi se va numi Sion, un gnou Ierusalim.
Við þurfum að líta á ‚þekkinguna á Guði‘ eins og ‚silfur,‘ og ‚fólginn fjársjóð.‘
Trebuie să privim „cunoştinţa lui Dumnezeu“ ca pe ‘argint’ şi ca pe o ‘comoară ascunsă’.
Get ég taka a líta á það?
Pot să-l văd?
Hvernig eigum við að líta á iðrandi syndara sem eru teknir aftur inn í söfnuðinn?
Cum ar trebui să ne purtăm cu o persoană care a fost reintegrată?
Hvernig líta margir á þjónustufólk?
Ce le evocă oamenilor cuvântul „sclavie“?
Hvernig ættum við almennt að líta á yfirsjónir annarra?
Ce atitudine trebuie să avem în general în ce priveşte greşelile altora?
Líta þau hrífandi út í fjarlægð en tekst síðan ekki að takast á við raunverulegar þarfir okkar ástkæru náunga?
Sunt ele impresionante de la distanţă, dar nu reuşesc să îndeplinească adevăratele nevoi ale preaiubiţilor noştri semeni?
En sumir fara að líta á listamanninn sem ímynd hins fullkomna, og með því að stilla honum á stall gera þeir hann að goði.
Dar unii ajung să-l considere pe artist drept omul ideal şi, acordîndu-i onoare exagerată, fac din el un idol.
Hvernig líta sumir á það að snúa fólki til annarrar trúar?
Ce este prozelitismul, şi cum a ajuns să fie considerat?
Hún hafði haldið inn á fiðlu og boga í haltur höndum hennar í smástund og hafði haldið áfram að líta á lak tónlist eins og hún var enn að spila.
Ea a avut loc pe vioară şi se îndoaie în mâinile ei moale pentru o vreme şi a avut a continuat să se uite la partiturile ca daca ea era inca juca.
Til ađ líta eftir ūér.
Ca să se ocupe de tine.
Komiđ hingađ og leyfiđ mér ađ líta á ūetta.
Veniţi pe aici să mă uit şi eu, bine?
Þessar dásamlegu sálir voru trúræknar og væntu þess innilega að líta þann dag er sonur Guðs kæmi í heiminn, með því að fasta og biðjast fyrir og sýna tryggð og hlýðni.
Acești oameni minunați erau pioși și religioși și, postind, rugându-se și trăind o viață plină de devoțiune și supunere, au așteptat pentru a vedea ziua venirii Fiului lui Dumnezeu.
Aðrir líta á efni Opinberunarbókarinnar sem heilaspuna gamals manns.
Alţii le consideră drept imaginaţia halucinantă a unui bătrîn.
Sumir líta á það sem stöðugleika í samskiptum andstæðra hervelda.
Unii o consideră o stabilitate între puteri militare opuse.
Þeir vissu ekki hvernig á að líta. " En hvernig ætlar þú út? "
Ei nu au ştiut cum să privească ". " Dar cum vei arata? "
„Þegar þú fer á fætur“: Margar fjölskyldur hafa notið góðs af því að líta á einn ritningarstað á hverjum morgni.
„Când te vei scula.“ Multe familii au obţinut rezultate excelente examinând în fiecare dimineaţă un verset din Biblie.
Við skulum líta á þrennt sem þú getur gert til að gæta barnanna – að þekkja þau, næra þau og leiðbeina þeim.
Să analizăm trei lucruri pe care le puteţi face pentru a vă păstori copiii: 1) să-i cunoaşteţi, 2) să-i hrăniţi şi 3) să-i îndrumaţi.
Þau dveljast áfram í Jerúsalem til að halda hátíð ósýrðu brauðanna, sem stendur í sjö daga, og þau líta á hana sem hluta páskanna.
Ei rămân şi pentru Sărbătoarea Turtelor Nedospite‚ sărbătoare care ţine şapte zile şi pe care ei o consideră ca făcând parte din sărbătoarea Paştelui.
13 Taktu þó eftir að enda þótt við eigum að líta á ,slíkan fjölda votta‘ sem hvatningu til að ,þreyta þolgóðir skeið það, sem vér eigum framundan,‘ er okkur ekki sagt að gerast fylgjendur þeirra.
13 Să observăm însă că, deşi trebuie să privim acest „nor aşa de mare de martori“ drept o încurajare ca să „alergăm cu stăruinţă în lupta care ne stă înainte“, nu ni s-a spus să fim imitatorii lor.
Þau þurfa á hjálp ykkar að halda til að líta á sig sem votta Jehóva og gleyma því ekki.
Ei au nevoie de ajutorul vostru pentru a dobândi o identitate creştină şi pentru a şi-o păstra.
Fķlk er komiđ til ađ líta ä húsiđ.
Sunt oamenii care au venit sa se uite la casa.
Þjónn Guðs ætti ekki að líta á bænina sem innihaldslausan trúarsið eða hugsa sér að hún virki eins og verndargripur og auki líkurnar á að manni gangi vel.
Pentru creștini, rugăciunea nu este un ritual lipsit de sens sau o „formulă magică” rostită ca să le meargă bine.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui líta în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.