Ce înseamnă leita în Islandeză?

Care este sensul cuvântului leita în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați leita în Islandeză.

Cuvântul leita din Islandeză înseamnă căuta, căutare, găsi, Căutare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului leita

căuta

verb

Mig langar alls ekkert að leita mér að manni utan skipulags Jehóva, en freistingin er fyrir hendi.
Nu intenţionez să caut în afara organizaţiei lui Iehova, deşi nu sînt scutită de tentaţii.

căutare

noun

Allir í söfnuðinum taka þátt í því að leita að fólki sem gæti orðið lærisveinar Jesú.
Toţi creştinii iau parte la căutarea celor ce ar putea deveni discipoli ai lui Isus.

găsi

verb

Hvar er hægt að leita hughreystingar og stuðnings nú á dögum?
Unde aţi putea găsi în prezent un sprijin pe care să vă bazaţi?

Căutare

leita eftir ljósi er í andlegu genamengi okkar.
Căutarea luminii este o parte din ceea ce suntem din punct de vedere spiritual.

Vezi mai multe exemple

Þá duttu þeir allt í einu og óvænt ofan á það sem þeir höfðu verið að leita að.
În cele din urmă găsiră ceea ce căutau, pe neaşteptate.
Ūú ert sá sem ūeir leita ađ.
Pe tine te caută.
Eða myndi hann skilja alla hina 99 sauðina eftir á öruggum stað og leita að þessum eina?
Sau, mai degrabă, le-a lăsat pe celelalte 99 într-un loc sigur plecând în căutarea celei pierdute?
Ef ūeir finna eina fatta ūeir ekki ađ leita ađ hinum.
Dacă găsesc unul, nu vor mai căuta în alt loc.
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans.
Că slujitorul nu privește la stăpânul său doar pentru a primi hrană și protecție, ci și pentru a înțelege dorințele acestuia și pentru a le îndeplini.
Við þurfum ekki að fara að leita í gegnum heimspeki heimsins að sannleika sem mun veita okkur huggun, hjálp og leiðsögn til að koma okkur örugglega í gegnum örðugleika lífsins, við erum nú þegar með hana!
Nu trebuie să căutăm printre filosofiile lumii adevărul care ne va aduce alinare, ajutor şi îndrumare pentru a ne conduce în siguranţă prin încercările vieţii – noi îl avem deja!
Leita, líkt og þú.
Caut, la fel ca tine.
2:2, 3) Sakaría spámaður boðaði líka að „margir ættflokkar og voldugar þjóðir [myndu] koma til þess að leita Drottins allsherjar í Jerúsalem og blíðka hann“.
De asemenea, profetul Zaharia a prezis că „multe popoare şi naţiuni puternice vor veni să-l caute pe Iehova al armatelor la Ierusalim şi să îmbuneze faţa lui Iehova”.
Hverjir leita Jehóva nú á dögum?
Cine îl caută astăzi pe Iehova?
það er svo gaman að leita að lífverum
Ador sa scanez dupa forme de viata
Svör við öllu hljótast ekki þegar í stað, en mögulegt er að hljóta svör við flestum spurningum með því að læra af einlægni og leita svara hjá Guði.“
Nu toate întrebările vor primi răspuns imediat, dar [cele mai multe] pot fi rezolvate prin studiu sincer şi prin rugăciune adresată lui Dumnezeu.”
Ūeir fara ađ leita ađ okkur eftir um tvo tíma.
O să înceapă să ne caute în câteva ore.
Og ég er enn ađ leita.
Adaptarea Bubuloimare
(Sálmur 110:2) Heimurinn er spilltur og fjarlægur Guði en Messías er að uppfylla þá ósk Guðs að leita að fólki sem langar til að kynnast Guði og tilbiðja hann „í anda og sannleika“.
În prezent, Regele desemnat de Iehova domneşte în mijlocul duşmanilor săi (Psalmul 110:2).
□ Hvers vegna ættum við alltaf að leita hygginda hjá Jehóva?
□ De ce trebuie să îi cerem întotdeauna discernământ lui Iehova?
Þegar þjónar Jehóva fara friðsamlega hús úr húsi með „fagnaðarboðin um frið“ eru þeir að leita ‚friðar sona.‘
Când slujitorii lui Iehova merg în mod paşnic din casă în casă cu „Evanghelia păcii“, ei caută prieteni ai păcii (Faptele 10:34–36; Efeseni 2:13–18).
Hér getur þú gefið upp frekari slóðir að leiðbeiningum. Til að bæta slóð við, smelltu á Bæta við... hnappinn og veldu möppuna sem inniheldur leiðbeiningarnar sem leita á í. Þú getur fjarlægt möppur með því að smella á Eyða hnappinn
Aici puteți adăuga căi adiționale de căutare pentru documentație. Pentru a adăuga o cale, dați clic pe butonul Adaugă... și selectați directorul în care să fie căutată documentație adițională. Puteți șterge aceste directoare dînd clic pe butonul Șterge
Ef þú stendur frammi fyrir erfiðri ákvörðun eða vantar ráðleggingar varðandi persónulegt vandamál væri upplagt að leita til þeirra því að þeir þekkja þig og aðstæður þínar.
Dacă ai nevoie de un sfat într-o chestiune personală sau pentru a lua o decizie, ei te pot ajuta, întrucât te cunosc bine şi îţi cunosc situaţia.
Sáttmáls menn og konur leita að leiðum til að halda sér óflekkuðum af heiminum svo að það verði ekkert sem hindri aðgang þeirra að krafti frelsarans.
Bărbații și femeile care țin legăminte caută căi prin care să se păstreze neîntinați de lume, astfel încât să nu fie nimic care să le blocheze accesul la puterea Salvatorului.
Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna.
Iacov denunţă dragostea pentru bogăţii, mândria şi lipsa de castitate—Oamenii pot căuta bogăţii ca să-i ajute pe semenii lor—Iacov condamnă practica nepermisă a căsătoriei multiple—Domnul se bucură de castitatea femeilor.
Ūau eru ađ leita ađ afkvæminu.
Au venit după pui.
9 Eftir að hafa tekið sinnaskiptum og snúið baki við syndugu líferni þarftu að leita hjálpar Guðs að staðaldri til að þjóna honum með stöðugu hjarta.
9 Întrucât v-aţi convertit abandonând practicile păcătoase, continuaţi să-i cereţi ajutor lui Dumnezeu ca să aveţi o inimă statornică.
Hann lýsti yfir að allir Júdamenn skyldu fasta og safnaði síðan fólkinu saman til að „leita úrskurðar Drottins“.
El a anunţat un post pentru întreaga naţiune şi i-a adunat pe toţi ca „să-l întrebe pe Iehova“.
21 Jesús kenndi okkur að leita fyrst ríkis Guðs en ekki efnislegra hluta, og fyrir því var góð ástæða.
21 Isus a avut motive întemeiate să ne învețe să căutăm Regatul, nu lucrurile materiale.
10 Hræsnisfullir klerkar Gyðinga leita færis á að handtaka Jesú en hann svarar mörgum spurninganna sem þeir reyna að veiða hann með og gerir þá orðlausa fyrir framan lýðinn.
10 Clericii iudei ipocriţi caută o ocazie pentru a-l prinde pe Isus, dar el răspunde la multe din întrebările lor viclene şi îi pune în încurcătură în faţa poporului.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui leita în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.