Ce înseamnă i în Islandeză?

Care este sensul cuvântului i în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați i în Islandeză.

Cuvântul i din Islandeză înseamnă către, la, prin. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului i

către

adposition

" Gægjur " eru gluggi ūjķđarinnar inn i lif broddborgaranna.
" I Spy " este fereastra natiunii către înalta societate.

la

adposition

Eg er nu i London, ad reyna ad verda bin verdur.
Am plecat la Londra sa fac ceva sa te merit.

prin

adposition

Mólin rennur niður i rennuna
Apoi se scurge prin decantor şi o ia prin scoc

Vezi mai multe exemple

Ég athuga hvort fallhlerinn ūinn er i lagi.
Văd dacă " Agresorul " funcţionează.
þég sæki Hull. þþetta er allt i lagi
Mă duc să- l chem pe Hull
Hvernig komumst viđ i svo skuggalegar ađstæđur?
Cum am ajuns în situaţia asta atât de periculoasă?
betta verdur allt i lagi.
Totul va fi bine.
Ég er hérna. Ūú i Moskvu.
Eu sunt aici, tu în Moscova.
Ég mun ekki Budge fyrir ánægju án manns, I.
Eu nu va clinti pentru plăcerea nimănui, I.
Ég hata lif mitt svo ég ætla ađ detta i ūađ.
Îmi urăsc viata, ca să stii că am de gând să mă îmbăt.
Hún er svo mjķ ađ ég gæti tekiđ renglulegan skrokk hennar og brotiđ hana i tvennt á hnénu eins og fúakvist.
Deloc, este atât de slabă, că poate să intre în orice ca o afurisită de rămurică.
Hinckley, „In These Three I Believe,“ Liahona, júlí 2006, 8; sjá einnig 3 Ne 11:27).
Hinckley, „În Aceştia Trei cred”, Mesajul Primei Preşedinţii, iulie 2006, p. 4; vezi, de asemenea, 3 Nefi 11:27).
Stundum finnst mér ég geta ūolađ hvađ sem er, svo framarlega sem ūađ er utanađkomandi og nær ekki inn i fylgsni hjarta mins.
Câteodată simit că pot să îndur orice. Atât timp cât vine din afară, şi nu din adâncul inimi mele trădătoare.
Hvađ i fjandanum var félagi ūinn ađ gera hér?
Ce dracu'caută colegu'tău aici?
Farđu nú og lentu i ævintũrum.
Trãieşte aventura.
Ég fæ dálitiđ svo ég geti sest i helgan stein.
Restul îmi revine mie ca să am unde să trag la bătrâneţe.
13 Luke er ungur piltur sem varð fyrir sterkum áhrifum af myndinni Young People Ask — What Will I Do With My Life?
13 Luca este un tânăr care s-a simţit încurajat de drama video Tinerii se întreabă — Ce voi face cu viaţa mea?
Í gær var ráđist inn i húsin okkar og mörgum konum var nauđgađ.
Clădirea noastră a fost atacată ieri şi multe femei au fost violate.
Fröken March mun hafa marga aodaendur i kvöld.
In seara aceasta, domnisoara March va face multe cuceriri!
I draped nokkrar garments umferð mig og fór inn
I drapat un articole de îmbrăcăminte câteva rundă mine şi a plecat inch
Laurie leitadi hælis i London og erlendis.
Laurie si-a gasit refugiul in Londra si peste hotare.
Ég rek næst rifbein i lungun á ūér.
Următoarea coastă îţi va perfora plămânul.
Ūeir töpuđu peningum i veđmálum.
Şi au pierdut bani la pariuri.
Við að ýta á Ctrl+Alt+I, verður KSIRC glugginn virkur, ef hann er til staðar. Einfalt, ekki satt. Name
După apăsarea Ctrl+Alt+I, fereastra KSIRC va fi activată, dacă acesta iese. Simplu. Name
Naou i spytu!
Ia o creanga!
Vantar big félagsskap medan bu ert i borginni?
Ai ceva companie cat timp esti in oras?
Jackie, Sarah og Krissi með " i ", svona er leikurinn
Jackie, Sarah si K rissi, cu " i ", ascultati regulile jocului
I öoru lagi, og ég er ao veroa búinn meo greininguna á Ūessu málverki...
In al doilea rand, si ma apropii de sfarsitul analizei acestui tablou.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui i în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.