Ce înseamnă hörfa în Islandeză?
Care este sensul cuvântului hörfa în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați hörfa în Islandeză.
Cuvântul hörfa din Islandeză înseamnă retrage, retragere, preleva, refugiu, îndepărta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului hörfa
retrage(retreat) |
retragere(retreat) |
preleva
|
refugiu(retreat) |
îndepărta
|
Vezi mai multe exemple
Eftir ađ ūú ályktađir ađ menn ūínir væru látnir og ađ ūú hefđir lítiđ skjķl ákvađstu ađ hörfa aftur til búđanna. Odată ce ai stabilit că oamenii tăi au fost omorâţi, Beneficiind de o norocoasă poziţie, te-ai retras către bază. |
George rekinn, - skotið inn hlið hans, - en þó sár, hann vildi ekki hörfa, En, með æpa svona á vitlaus naut, var hann stökkvandi hægri yfir hyldýpi í aðila. George concediat, - a intrat împuşcat partea lui, - dar, deşi rănit, el nu s- ar retrage, dar, cu un strigăt ca a unui taur nebun, el a fost chiar sărind peste prăpastie în partid. |
Kennt aldrei ađ hörfa, aldrei ađ gefast upp. Învăţat să nu se retragă niciodată, să nu se predea... |
Eg hörfa og bíđ til ađ sjä hvernig veggurinn verđur. Nu m-am apropiat si am asteptat sa vad peretele. |
Hörfa, andskotinn! Retragere, pe naiba! |
Ráđast til atlögu, hörfa eđa hindra. sa ataci, sa te retragi, sau sa contracarezi. |
Slíkar kenndir mun hörfa fyrir aukinni elsku og þakklæti fyrir gjöfina sem himneskur faðir gaf með syni sínum. Acele sentimente vor fi înlocuite cu sentimente de dragoste şi recunoştinţă mai mari faţă de darul Tatălui Ceresc reprezentat de Fiul Său. |
Ég held viđ séum ađ lenda ūar sem fífl ryđjast inn en englar hörfa frá. Cred că suntem pe nisipuri mişcătoare, ne băgăm unde îngerii nu se încumetă. |
Þó aðeins einn eða tveir af gestum mínum voru alltaf nógu djörf til að vera og borða hasty - pudding með mér, en þegar þeir sáu, að kreppan nálgast þau slá hasty hörfa frekar, eins og ef það myndi hrista hús til stoðir þess. Cu toate acestea, doar una sau două ale clienţilor mei au fost vreodată curajul să stea şi să mănânce o- pripit budinca cu mine, dar când au văzut că criza se apropie de ei bate un pripit retragere, mai degrabă, ca si cum ar agită casa din temelii. |
Hvađ sem gerist ūá munu Apacharnir hörfa. Orice s-ar întâmpla, apaşii vor fugi. |
Þegar kristnir menn sáu Rómverja hörfa fóru þeir eftir orðum Jesú sem hann hafði mælt mörgum árum áður: „Þegar þér sjáið herfylkingar umkringja Jerúsalem, þá vitið, að eyðing hennar er í nánd. Văzând că romanii se retrag, creştinii au acţionat potrivit cuvintelor rostite de Isus cu mulţi ani înainte: „Când veţi vedea Ierusalimul înconjurat de oşti, să ştiţi că atunci pustiirea lui este aproape. |
Heyrðu mig.Þú hefur um þrjá leiki að velja í stöðunni. Ráðast til atlögu, hörfa eða hindra Uite, dupa cum vad eu lucrurile, nu ai decât trei optiuni: sa ataci, sa te retragi, sau sa contracarezi |
Það er sennilega ástæðan fyrir því að hann taldi hyggilegast að hörfa.“ Probabil din acest motiv s-a gândit el că era mai prudent să se retragă“. |
Hver mun hörfa undan ásókn og árásum, því slíkt kemur örugglega, og vei sé þeim sem það ástunda, því hamrar munu á þá falla og kremja þá í duftið [sjá Matt 18:7; 21:43–44]. Cine va da înapoi din cauza prilejurilor de păcătuire, căci prilejurile de păcătuire trebuie să vină, dar vai de omul acela prin care vine prilejul de păcătuire, căci stânca va trebui să cadă peste el şi îl va zdrobi [vezi Matei 18:7; 21:43–44]. |
Meðal einkenna eru tannholdspokar, lausar tennur, andremma, blæðing úr tannholdi og bil sem myndast á milli tanna. Einnig getur tannholdið byrjað að hörfa frá tönnunum en þá virka tennurnar lengri. Între semnele parodontitei se numără formarea pungilor gingivale, dinţii mobili, distanţarea dinţilor, respiraţia urât mirositoare, retragerea gingiilor – ceea ce face ca dintele să pară mai alungit – şi sângerările gingivale. |
Vertu ákveđinn, láttu hann hörfa. Asigură-te că se va retrage. |
Síđasta tækifæriđ til ađ hörfa! Ultima şansă să pleci! |
Orõrómur gekk um aõ Rússar hefõu hertekiõ úthverfi Riga og aõ þýski herinn væri tilneyddur aõ hörfa Se auzeau zvonuri cum ca rusii ocupasera suburbiile orasului Riga...... si ca armata germana era fortata sa se retraga |
Spartverjar hörfa aldrei! Spartanii nu se retrag niciodată. |
heimsmeðaltal yfirborðshitastigs hefur aukist um 0,74±0,18°C síðustu 100 árin, á meðan yfirborð sjávar í heiminum hefur hækkað um 1,8 mm á ári síðan 1961 og hafís er að hörfa um sem nemur 2,7±0,6% á hverjum áratug. temperatura medie la suprafaţa Terrei a crescut cu 0,74±0,18°C în ultimii 100 de ani, în timp ce nivelul mărilor a crescut cu 1,8 mm pe an începând din 1961 în întreaga lume, iar gheţurile din Marea Arctică se retrag cu 2,7±0,6% în fiecare deceniu. |
" Þeir hafa heldur einn hörfa, " hvíslaði Holmes. " Ei au, dar o retragere ", şopti Holmes. |
Jakob fullvissaði þá um að ef þeir gerðu það myndu árásarmennirnir hörfa sneyptir og Gaðítar reka flóttann. Iacov i-a asigurat că, procedând astfel, atacatorii lor aveau să fie puşi în situaţia umilitoare de a se retrage, iar gadiţii aveau să-i urmărească. |
Mynduð þið hörfa undan augnaráði hans? I-aţi căuta privirea sau aţi evita să-L priviţi? |
Hann sagđi:, Hörfa, andskotinn. El a răspuns... " Retragere pe naiba. |
29 Og þetta gjörði hann og komst í veg fyrir þá, áður en þeir náðu til Nægtarbrunns, og veitti þeim það harða atlögu, að þeir tóku að hörfa undan til Sarahemlalands. 29 Şi astfel a făcut el; şi i-a întrecut pe ei înainte ca ei să fi ajuns în ţara Abundenţa şi s-a luptat cu ei, într-atât, încât ei au început să se retragă înapoi către ţara lui Zarahemla. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui hörfa în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.