Ce înseamnă hluti în Islandeză?

Care este sensul cuvântului hluti în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați hluti în Islandeză.

Cuvântul hluti din Islandeză înseamnă parte, bucată, secţiune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului hluti

parte

nounfeminine (element constitutiv, precis delimitat)

Stærðfræði er sá hluti vísindanna sem þú gætir haldið áfram að stunda ef þú vaknaðir upp á morgun og uppgötvaðir að heimurinn væri horfinn.
Matematica este partea științei pe care ai putea continua s-o faci dacă te-ai trezi mâine și ai descoperi că universul a dispărut.

bucată

noun

Á hverri Ūrívíddarsíđu er hluti lykilsins.
Fiecare pagină tridimensională conţine o bucată din cheie.

secţiune

noun

Hver hluti hefst á yfirliti yfir viðkomandi eiginleika.
Fiecare secţiune începe cu un capitol în care se face o descriere succintă a calităţii analizate.

Vezi mai multe exemple

Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9.
Profeţia cu privire la distrugerea Ierusalimului arată clar că Iehova este un Dumnezeu care îşi ajută poporul să cunoască ‘lucruri noi înainte ca ele să vină’. — Isaia 42:9.
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins.
Iar mulţi dintre ei consideră că suferinţa va face întotdeauna parte din existenţa umană.
Hann gerði Orðið að ‚verkstýru‘ sinni og síðan skapaði hann alla hluti fyrir atbeina þessa elskaða sonar.
El l-a făcut pe Logosul „maestrul Lui, la lucru lîngă El“, aducând în existenţă, începând de atunci, toate lucrurile prin intermediul acestui Fiu iubit (Proverbele 8:22, 29–31; Ioan 1:1–3, 14; Coloseni 1:15–17).
Ūessi hluti lætur sporđinn hreyfast svona.
Partea asta face coada să se mişte în felul ăsta.
Þar er haft orðrétt eftir Guði sem situr í hásæti sínu á himni: „Sjá, ég gjöri alla hluti nýja.“
În acest verset este redată declaraţia lui Dumnezeu, care stă pe tronul său ceresc: „Iată, Eu fac toate [lucrurile, NW] noi“.
En stór hluti þjóðarinnar var hjúpaður andlegu myrkri löngu fyrr, meðan Jesaja var uppi, og það var kveikja þess að hann hvatti samlanda sína og sagði: „Ættmenn Jakobs, komið, göngum í ljósi [Jehóva].“ — Jesaja 2:5; 5:20.
Însă chiar şi înainte, pe vremea lui Isaia, o mare parte a naţiunii era cufundată în întuneric spiritual, fapt care l-a îndemnat pe profet să le adreseze conaţionalilor lui următorul îndemn: „Veniţi, casă a lui Iacov, să umblăm în lumina DOMNULUI!“ — Isaia 2:5; 5:20.
Mundu að söngur og bæn með bræðrum okkar á safnaðarsamkomum er hluti tilbeiðslu okkar.
Să nu uităm că faptul de a cânta şi de a ne ruga împreună cu fraţii noştri la întrunirile congregaţiei face parte din închinarea noastră.
10 mín.: Hvað þarf ég að vita um samskiptasíður á Netinu? – 1. hluti.
10 min.: Ce ar trebui să ştiu despre reţelele sociale? — Partea I.
Geimfarið var hluti Voyager-áætlunarinnar og var því skotið á loft 16 dögum á eftir tvíbúrageimfarinu Voyager 2.
Parte a programului Voyager de a studia exteriorul sistemului solar, Voyager 1 a fost lansat la 16 zile după geamănul său, Voyager 2.
Að annast fátæka og þurfandi, er hluti af þjónustu frelsarans.
Grija faţă de cei săraci şi nevoiaşi este inerentă slujirii Salvatorului.
Þessi hluti sálmsins hefur verið þýddur: „Þú hrífur menn burt í svefni dauðans.“
Iată cum a mai fost redat acest fragment din psalm: „Îi mături pe oameni în somnul morţii“ (New International Version).
5 Í sumum löndum útheimtir þetta að fólk noti kreditkort sparlega og freistist ekki til að taka lán með háum vöxtum til að kaupa óþarfa hluti.
5 În unele ţări, o astfel de limitare la buget poate însemna că trebuie să rezişti impulsului de a împrumuta bani cu dobândă mare pentru cumpărături inutile.
Þeir eru hluti af ættinni svínhvalir (Ziphiidae).
Sunt proprii animalelor vertebrate (incl. omului).
Þremur árum síðar urðu Marshalleyjar hluti af Guam-trúboðinu í Míkrónesíu.
Trei ani mai târziu, Insulele Marshall au devenit o parte din Misiunea Guam, Micronezia.
Mér fannst flott hvernig ūú hélst áfram eins og ūetta væri hluti af sũningunni.
Mi-a placut cum te-ai prefacut ca face parte din exercitiu.
6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt.
6 Cînd locuitorii Sodomei şi Gomorei s-au dovedit a fi nişte păcătoşi extrem de depravaţi, deoarece se foloseau în mod greşit de facultăţile cu care fuseseră dotaţi de Dumnezeu ca oameni, Iehova a decis să fie distruşi.
Hvernig „kristnir menn“ urðu hluti af þessum heimi
Cum a devenit creştinătatea o parte a acestei lumi
Verkið hefst í frumukjarnanum þar sem hluti DNA-stigans opnast eins og rennilás.
Activitatea începe în nucleul celulei, unde se desface o secvenţă a scării ADN-ului.
* Á hvern hátt er trúboðsverk hluti af áætlun Guðs fyrir börn sín?
* În ce moduri face parte munca misionară din planul lui Dumnezeu pentru copiii Săi?
Opinberunarorð Jehóva boða nýja og ókomna hluti, svo sem það að Kýrus vinni Babýlon og Gyðingum verði sleppt.
Cuvântul revelat al lui Iehova prezice lucruri noi care nu s-au întâmplat încă, cum ar fi cucerirea Babilonului de către Cirus şi eliberarea evreilor (Isaia 48:14–16).
Ég ætti ekki ađ vera ađ ræđa ūessa hluti viđ ūig.
N-ar trebui să discut chestiile astea cu tine.
Nafn landsins er dregið af nafni Algeirsborgar og kemur úr arabísku al-jazā’ir sem merkir „eyjarnar“ og á við fjórar eyjar sem lágu úti fyrir ströndum borgarlandsins þar til þær urðu hluti meginlandsins 1525.
Numele Algeria este derivat de la numele orașului Alger (în limba arabă al-jazā’ir), care în traducere ar însemna „insulele”, prin referire la cele patru insule de pe coasta mediteraneeană care au devenit parte a continentului în 1525.
Lyklar opna hluti.
Cheile descuie lucruri?
Og augu mín hafa séð mikilfenglega hluti, já, jafnvel of mikilfenglega mennskum manni. Þess vegna var ég beðinn um að færa það ekki í letur.
Iar ochii mei au văzut lucruri mari, da, chiar prea mari pentru un om; prin urmare, mi s-a poruncit să nu le scriu.
Að halda okkur frá synd og eigingjörnum verkum er aðeins hluti af svarinu.
De exemplu, încetând să mai practicăm păcatul şi renunţând la lucrările prin care căutăm să ne dovedim propria dreptate.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui hluti în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.