Ce înseamnă heimild în Islandeză?
Care este sensul cuvântului heimild în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați heimild în Islandeză.
Cuvântul heimild din Islandeză înseamnă autorizare, permisiune, text-sursă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului heimild
autorizarenoun Fáðu þá heimild frá þeim. Ekki sætta þig við annað. Dacă trebuie, pune mâna şi sună-i pentru autorizare, dar nu accepta asta. |
permisiunenoun Hvernig veit ég ađ ūú hefur heimild fyrir ūetta samtal? De unde stiu dacă ai permisiune să auzi asa ceva? |
text-sursă
|
Vezi mai multe exemple
65 En þeir skulu ekki hafa heimild til að taka meira en fimmtán þúsund dollara frá nokkrum einstökum manni. 65 Dar, nu le va fi permis să primească mai mult decât cincisprezece mii de dolari pentru acţiuni, de la un om. |
Prestdæmishafar, bæði ungir og aldnir, þurfa bæði valdsumboðið og kraftinn ‒ hina nauðsynlegu heimild og hina andlegu getu til að verða fulltrúar Guðs í sáluhjálparstarfinu. Deţinătorii preoţiei, tineri şi bătrâni, au nevoie atât de autoritate, cât şi de putere – permisiunea necesară şi capacitatea spirituală de a-L reprezenta pe Dumnezeu în lucrarea de salvare. |
Ūví höfum viđ heimild fyrir. Atât suntem autorizaţi să facem. |
„Elsta heimild um þýðingu hebresku biblíunnar á kínversku er að finna á minnisvarða úr steini [til vinstri] frá árinu 781 e.Kr.“ Þetta segir fræðimaðurinn Yiyi Chen við Pekingháskóla. „Cea mai veche consemnare despre o traducere în chineză a Scripturilor ebraice se găseşte pe o stelă de piatră [stânga] datând din 781 e.n.“, anunţă eruditul Yiyi Chen, de la Universitatea din Peking. |
Samkvæmt einni heimild eyðir heimurinn um fimmtugfalt hærri fjárhæð á hvern hermann en hvert barn á skólaaldri. Potrivit declaraţiei unei autorităţi în materie, lumea cheltuie de circa 50 de ori mai mulţi bani pentru fiecare soldat decît pentru fiecare copil de vîrstă preşcolară. |
Heimild veitt mönnum á jörðu sem kallaðir eru eða vígðir til að starfa í umboði Guðs föðurins eða Jesú Krists að málefnum Guðs. Permisiune oferită oamenilor de pe pământ chemaţi sau rânduiţi să acţioneze pentru şi în numele lui Dumnezeu Tatăl sau al lui Isus Hristos în realizarea lucrării lui Dumnezeu. |
Samkvæmt einni heimild voru hundraðshöfðingjar „oft reyndustu mennirnir innan hersins og afar vel upplýstir um allt sem tengdist hernaðinum“. Potrivit unei surse, centurionii „erau adesea cei mai experimentaţi şi cei mai informaţi oameni din armată”. |
Þeir ákváðu að skrifa ritgerð um Votta Jehóva og notuðu bókina Jehovah’s Witnesses — Proclaimers of God’s Kingdom (Vottar Jehóva — boðendur Guðsríkis) sem heimild. Cei doi băieţi au alcătuit împreună un referat despre Martorii lui Iehova, documentându-se din cartea Martorii lui Iehova — Proclamatori ai Regatului lui Dumnezeu*. |
Mér skilst ađ ég vinni samkvæmt heimild Murphys. Am înţeles că am autorizaţia comandantului Murphy, nu? |
Aðeins vígðir og skírðir meðlimir safnaðarins hafa heimild til að greiða atkvæði um ályktunina nema ákvæði í lögum mæli fyrir um annað, en sú kann að vera raunin þegar málið varðar stofnskrár eða ríkissalalán. Pot să-şi exprime opinia asupra acelei rezoluţii numai membrii dedicaţi şi botezaţi ai congregaţiei, dacă nu există alte cerinţe legale în acest sens. |
Ég hef ekki heimild til ađ bjķđa meira en 250.000 dali. 250.000 $ este tot ceea ce sunt autorizat să ofer. |
Allir verðugir öldungar kirkjunnar geta veitt öðrum gjöf heilags anda, eftir að hafa fengið heimild til þess. Fiecare vârstnic demn al Bisericii, atunci când este autorizat, poate să confere unei alte persoane darul Duhului Sfânt. |
Hvernig má segja að 1. Korintubréf 1:11 gefi okkur ekki heimild til að slúðra? De ce putem spune că 1 Corinteni 1:11 nu autorizează clevetirea? |
Heimild ķgild. Cod invalid. |
Höfum við heimild til að fara hingað inn? Avem mandat? |
Samkvæmt einni heimild hafa jarðskjálftar, sem eru nógu öflugir til að eyðileggja hús og mynda sprungur í jörðina, verið að meðaltali 18 á ári frá 1914. Potrivit unei surse, din 1914 au loc anual aproximativ 18 cutremure de pământ de mare intensitate, care au putere să dărâme clădiri şi să despice pământul. |
Við gætum það. En þökk sé nýrri stefnu yfirmannsins þíns hefur aðeins einn þeirra heimild til að meðhöndla öxina. Noi putem, dar datorită noilor reguli impuse de şefa ta, numai unul dintre ei e programat să umble cu toporul. |
Eftirfarandi upplýsingar og heimild verða að fylgja í bréfi ykkar eða tölvupósti: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (tölvupóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur. Următoarele informaţii şi permisiuni trebuie incluse în e-mailul sau scrisoarea voastră: (1) numele întreg, (2) data naşterii, (3) episcopia sau ramura, (4) ţăruşul sau districtul, (5) acordul vostru scris şi, dacă aveţi sub 18 ani, acordul scris al părinţilor voştri (se acceptă prin e-mail) pentru a publica răspunsul vostru şi fotografia. |
Hvaða heimild er gefin í Biblíunni fyrir skilnaði? Care este baza biblică pentru divorţ? |
* Samkvæmt einni heimild snúast umræður unglinga á spjallrásunum að miklu leyti um kynferðismál. * Cercetătorii spun că o mare parte din discuţiile între adolescenţi purtate în cadrul acestor spaţii de discuţii sunt pe teme sexuale. |
Er við gerum svo, megi sannur söngur streyma frá hjörtum okkar.Heimild Şi, pe măsură ce facem aceasta, din inimile noastre să răsune un cântec minunat. |
Og hvað þá ef hann fyrirgefur maka sínum (með því að komast yfir reiðina) en notar sér samt biblíulega heimild sína til skilnaðar? Sau în cazul în care decide să-l ierte (până acolo, încât nu mai nutreşte resentimente), şi totuşi, pe baza unor motive întemeiate, decide să facă uz de măsura biblică referitoare la divorţ? |
(Munnleg heimild úr viðtali). Listă de cuvinte dacice). |
Hann vissi að hann hafði enn og aftur heimild til að halda og starfa í prestdæmi Guðs. El a știut că a fost din nou autorizat să dețină și să exercite preoția lui Dumnezeu. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui heimild în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.