Ce înseamnă heima în Islandeză?

Care este sensul cuvântului heima în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați heima în Islandeză.

Cuvântul heima din Islandeză înseamnă acasă, casă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului heima

acasă

adverb

Hvernig væri stundum hægt að nota smáritið þar sem fólk er ekki heima?
Cum am putea folosi tractul când locatarul nu este acasă?

casă

nounfeminine

Af hverju Ūarftu ađ valsa um nakinn heima?
De ce trebuie să te plimbi gol prin casă?

Vezi mai multe exemple

Anton, ertu heima?
Anton, esti acasă?
Ég skaI heimsækja Ūig svo Ūú verđir ekki einmana en ég bũ heima hjá Lauru og Lucy.
Voi veni să te vizitez ca să nu te simţi singur, dar voi locui la Laura şi Lucy.
Hann á heima í sveitaþorpi í suðurhluta Afríku þar sem fjölskyldan býr í litlum kofa. Hann öfundar unglinga í nágrannabænum sem búa við „munað“ eins og rennandi vatn og rafmagn.
Deoarece stă într-o colibă cu familia sa, Loyiso îi invidiază pe tinerii de la oraş pentru „luxul“ de care se bucură: apă curentă şi electricitate.
Getum viđ ekki rætt ūetta heima.
Nu poţi aştepta până ajungem acasă?
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum.
Am intrat în camera ei şi ea a fost sinceră şi mi-a explicat că fusese acasă la o prietenă şi văzuse în mod accidental imagini înfiorătoare şi tulburătoare la televizor între un bărbat şi o femeie dezbrăcaţi.
Sjáðu til þess að barnið hafi frið á meðan það er að læra heima, og leyfðu því að taka hlé þegar þess þarf.
Puneţi-i la dispoziţie un loc liniştit unde să-şi facă temele pentru acasă şi lăsaţi-l să facă pauze dese.
Ūú ert heima snemma.
Ai venit mai devreme.
Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá.
Invitaţiile pot fi lăsate acolo unde nu găsim pe nimeni acasă, cu condiţia să fie băgate pe sub uşă, astfel încât să nu se vadă.
Ég tek við fénu, en ég fer hvergi.Hér á ég heima
Accept banii, dar nu plec
Á þeim tíma unnu allir þýðendur heima, og sökum bannsins var erfitt fyrir okkur að hafa innbyrðis samband.
Pe atunci, fiecare traducător lucra acasă, iar din cauza interdicţiei era greu să comunicăm unii cu alţii.
• Af hverju þurfum við að vera vel heima í orði Guðs til að þroskast í trúnni?
• De ce este important să cunoaştem cât mai bine Cuvântul lui Dumnezeu înaintând astfel spre maturitate?
Ef þið fengjuð séð inn í hjörtu okkar, mynduð þið sennilega komast að því að þið eigið meira heima þar en þið haldið.
Dacă aţi putea vedea în inimile noastre, probabil v-aţi da seama că vă potriviţi mai bine decât credeţi.
Heima fyrir hringdi mamma í hina ýmsu ættingja og grátbað þá um hjálp.
Ea a sunat la mai multe rude şi, plângând, le-a implorat s-o ajute.
Viltu segja eitthvađ viđ fķlkiđ heima?
* Pentru a fi în aceeaşi echipă care reprezintă unitatea lumii...
Ég veit að þú ert heima
Scumpo, ştiu că eşti acasă!
Ūú verđur ađ eyđileggja alla spegla heima hjá ūér.
Dacă ai oglinzi în casă, trebuie neapărat să le distrugi.
Láttu eins og heima hjá ūér.
Simte-te ca acasă.
Hvern fjandann ertu ađ gera heima hjá mér?
Ce naiba cauţi în casa mea?
Þegar við ökum upp að látlausu húsinu þar sem Jimmy á heima sjáum við strax að eitthvað er að.
Când ne apropiem de casa modestă a lui Jimmy, ne dăm seama imediat că ceva nu este în regulă.
Á svæðum þar sem fáir eru heima er gagnlegt að halda nákvæmar skrár og fara aftur á mismunandi tímum því að þannig getum við hitt fleira fólk.
În teritoriile în care pe mulţi nu îi găsim acasă, trebuie să ne luăm notiţe exacte şi să revenim la alte ore.
Er herra eða frú Lando heima?
Pot vorbi cu Mr. sau Mrs.Lando?
Allir flóttamenn í griðaborgunum gátu þá snúið til síns heima án þess að stafa hætta af hefndarmönnunum.
Toţi refugiaţii din cetăţile de refugiu se puteau reîntoarce atunci la casele lor, liberi de pericolul de a cădea în mâinile răzbunătorilor sângelui.
Í inngangi að guðspjöllunum greindi Lefèvre frá því að hann hefði þýtt þau á frönsku til þess að „venjulegt fólk“ innan kirkjunnar „gæti verið jafn vel heima í sannleika fagnaðarerindisins og þeir sem gátu lesið latínu“.
În prefața la Evanghelii, Lefèvre a explicat că le-a tradus în franceză pentru ca „enoriașii simpli” ai Bisericii „să poată fi la fel de siguri de adevărul biblic cum sunt cei care citesc Evangheliile în latină”.
10:11) En hvernig getum við náð árangri í leitinni að verðugum þar sem fólk er sífellt minna heima við?
10:11). Având în vedere că oamenii petrec din ce în ce mai puţin timp acasă, ce putem face pentru a-i găsi pe cei merituoşi?
Sums staðar láta söfnuðir flytja samkomurnar símleiðis til að þeir sem eiga ekki heimangengt geti hlustað á þær heima hjá sér.
De asemenea, o serie de congregaţii au aranjat ca întrunirile lor să fie transmise prin cablu telefonic pentru ca cei infirmi să le poată asculta la locuinţele lor.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui heima în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.