Ce înseamnă gleyma în Islandeză?
Care este sensul cuvântului gleyma în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați gleyma în Islandeză.
Cuvântul gleyma din Islandeză înseamnă uita. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului gleyma
uitaverb (a pierde din memorie; a nu-și aminti) Svona dagur fær mann til ađ gleyma illskunni í heiminum. O zi ca asta te face să uiţi că există lucruri rele în lume. |
Vezi mai multe exemple
Ekki má gleyma ūér, vinnufélagi. Nu pot să uit de tine, partener de laborator. |
Myndu þeir gleyma mikilvægum atriðum af því að hugur þeirra var ófullkominn? Oare aveau să se piardă instrucţiuni importante din cauza memoriei lor imperfecte? |
Svona dagur fær mann til ađ gleyma illskunni í heiminum. O zi ca asta te face să uiţi că există lucruri rele în lume. |
Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni. Nu trebuie să uităm să nu ne-o amintim. |
Ekki gleyma ūví. Nu uita. |
Hvað sýnir að Ísraelsmenn voru fljótir að gleyma máttarverkum Guðs? Ce anume arată că aprecierea Israelului pentru acţiunile măreţe ale lui Dumnezeu a fost de scurtă durată? |
Ūķtt hún myndi aldrei gleyma mér. Ca ea sa nu ma uite niciodata. |
Og við megum aldrei gleyma því að dómur hans yfir þessari kynslóð er óumflýjanlegur líkt og dómurinn yfir fráhvarfsborginni Jerúsalem. De asemenea, nu trebuie să uităm niciodată că, la fel ca judecata pronunţată împotriva Ierusalimului apostat, judecata pronunţată de Dumnezeu împotriva acestei generaţii este inevitabilă. |
Þau þurfa á hjálp ykkar að halda til að líta á sig sem votta Jehóva og gleyma því ekki. Ei au nevoie de ajutorul vostru pentru a dobândi o identitate creştină şi pentru a şi-o păstra. |
Þetta er nauðsynleg og notkæf gjöf sem ég gef ykkur og þið megið aldrei gleyma að keiðra ykkar fræga kennara Mem Anna Leonowens Este un dar necesar şi practic pe care vi- l fac şi nu uitaţi să o onoraţi pe profesoara voastră, d- na Anna Leonowens |
FķgetĄ, ertu ekkĄ ađ gleyma eĄnhverju? Nu uiţi ceva, şerifule? |
Hey, ég lofađi einhverju einstöku, einhverju sem ūú myndir aldrei gleyma. Hey, ţi-am promis ceva uimitor, ceva ce n-o să uiţi niciodată. |
Ekki gleyma ađ hann er hættur störfum. Ni uita ca s-a retras. |
Lola, fķlk ūarf ađ gleyma fortíđinni og lifa í nútíđinni. Lola, trebuie să uităm trecutul şi să trăim în prezent. |
Pétur afneitaði að vísu meistara sínum en við skulum ekki gleyma að það var hollusta og umhyggja fyrir Jesú sem olli því að Pétur setti sig í þessa hættu — hættu sem fæstir af postulunum þorðu að taka. — Jóhannes 18:15-27. Este adevărat, Petru l-a renegat pe Stăpânul său, dar să nu uităm că loialitatea şi grija pentru Isus l-au pus în această situaţie periculoasă pe care majoritatea apostolilor nu au avut curajul să o înfrunte. — Ioan 18:15–27. |
Gleðin í nýjum heimi Guðs mun fá menn til að gleyma hverjum þeim þjáningum sem þeir hafa áður mátt þola. Bucuriile pe care oamenii le vor gusta în Noul Sistem promis de Dumnezeu îi va face să uite toate suferinţele dinainte |
Viđ vitum allavega ađ hann er ekki búinn ađ gleyma mannasiđunum. Cel putin stim că nu si-a pierdut bunele maniere. |
Sumir vilja fyrirgefa og gleyma Unii oameni spun sa ierti si sa uiti |
Og viđ skulum ekki gleyma ađ John Coffey er morđingi. Şi să nu uităm că John Coffey e un criminal. |
Þegar lengra dró í bréfinu lýsti hann þessu kröftuglega yfir: „Við megum ekki gleyma því sem við heyrðum og [upplifðum]í musteri Drottins.“ La sfârşitul scrisorii, a făcut această afirmaţie puternică: „Nu trebuie să uităm lucrurile pe care noi le-am auzit (le-am văzut) şi trăit în Templul Domnului”. |
Þeir voru búnir að gleyma varnaðarorðum Jehóva: „Himinninn er hásæti mitt og jörðin er fótskör mín. Ei uitaseră deja cuvintele de avertizare ale lui Iehova: „Cerurile sînt tronul meu, iar pămîntul este scăunelul picioarelor mele. |
Og ekki gleyma kústinum ūví ūađ er allt í ķreiđu. Aduceţi mături! E dezastru! |
Pétur postuli sagði um slíka spottara: „Viljandi gleyma þeir því, að himnar voru til forðum og jörð til orðin af vatni og upp úr vatni fyrir orð Guðs. Þess vegna gekk vatnsflóðið yfir þann heim, sem þá var, svo að hann fórst. Referindu-se la astfel de batjocoritori, apostolul Petru a spus: „Potrivit dorinţei lor, ei scapă din vedere acest fapt: că existau ceruri din timpuri străvechi şi un pământ care stătea ca o masă compactă afară din apă şi în mijlocul apei prin cuvântul lui Dumnezeu; şi că prin aceste mijloace lumea de atunci a fost distrusă când a fost inundată de apă. |
Ekki gleyma ađ kynna annálinn og ekki minnast á sjķnvarpsūættina. Nu uita de publicaţia anuală, şi nu spui nimic despre show-ul TV, bine? |
Já, viđ skulum bara gleyma Ūví. Da, să uităm de asta. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui gleyma în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.