Ce înseamnă frænka în Islandeză?
Care este sensul cuvântului frænka în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați frænka în Islandeză.
Cuvântul frænka din Islandeză înseamnă vară, verișoară, mătuşă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului frænka
varănoun Hún hafđi aldrei séđ húsiđ en Ellen frænka hennar hafđi minnst á ūađ. Ea n-a văzut niciodată casa, dar vara sa Ellen a menţionat-o. |
verișoarănoun |
mătuşănoun Jill frænka kallađi pabba ūinn ūađ ūegar ūau voru lítil. E o poreclă cu care mătuşa Jill îl striga pe tata când erau mici. |
Vezi mai multe exemple
Nadia frænka mín var skiptinemi hérna fyrir tíu árum Verisoara mea, Nadia, a studiat la East Great Falls acum zece ani |
Rósa frænka horfði vandlega á hana og síðan leiddi hún Evu að málverki sem hékk í stofunni. Mătuşa Rose a privit-o cu atenţie şi, apoi, a îndrumat-o spre un tablou aflat pe un perete al camerei din faţă. |
Gatsby, þetta er frænka mín, Daisy Dl Gatsby, vara mea, Daisy |
Fröken Kennedy. Frænka mín. Unchiule, ea e dra Kennedy, verişoara mea. |
Ūú vilt ekki enda eins og lmogene frænka. Doar nu vrei să ajungi ca mătuşa Imogene! |
Sæl, May frænka. Hei, mătuşă May. |
Auđvitađ gætu frænka mín og fađir ákveđiđ ađ ūetta nægi ekki. Desigur, mătuşa şi tatăl meu ar putea hotărî că nu este suficient. |
Kate frænka ūarf ađ fá pennann sinn aftur. Mătuşa Kate îşi vrea carioca înapoi. |
Ūú ert frænka í ūriđja ættliđ og ūá ekki raunverulegt skyldmenni ūví einhver gæti haft mök viđ frænku í ūriđja ættliđ og barniđ gæti samt orđiđ eđlilegt. Eşti verişoară de gradul doi, ceea ce nici măcar nu te face să fii rudă pentru că cineva poate face sex cu o verişoară de gradul doi şi copiii ar putea ieşi normali. |
Frænka, ūađ ert ūú! Mătuşă Em, tu eşti? |
Ég vil ekki ađ frænka mín læđist um eins og flækingsköttur. Nu vreau ca nepoata mea să se furişeze ca o pisică vagaboandă! |
" March frænka er rumföst og myndi ekki bola feroina. " " Aunt March este tintuita la pat, si nu ar face fata calatoriei. " |
Frænka mín. Vara-mea. |
Já, frænka. Da, tanti. |
Frænka mín? Mătuşa mea? |
Frænka mín talar mikið en býst sjaldnast við svari. Matusa mea vorbeste mult, dar rar asteapta un raspuns. |
Lucille frænka vađ ađ drepa til ađ fá frelsi. Mătuşa Lucille a trebuit să ucidă ca s-o poată obţine. |
Ūetta er frænka mín. Vorbim de nepoata mea. |
Svona sagđi May frænka. Aşa spunea mătuşa May. |
Aumingja frænka. Sarmana matusa. |
Má ég kynna Wickham fyrir þér, frænka? Matusa, pot sa vi-l prezint pe domnul Wickham? |
Viđ bíđum ūar til Kit Kat frænka kemur. Aşteptam să ajungă mătuşa Kit Kat. |
Svo dó frænka þeirra. După un timp a murit o mătuşă de-a lor. |
Fyrirgefðu, frænka Îmi cer scuze, mătuşă May |
Frænka ūín. Verişoara ta. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui frænka în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.