Ce înseamnă fleiri în Islandeză?
Care este sensul cuvântului fleiri în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați fleiri în Islandeză.
Cuvântul fleiri din Islandeză înseamnă mai mult, mai, încă, mai multe, câteva. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului fleiri
mai mult(more) |
mai(more) |
încă(more) |
mai multe(more) |
câteva(several) |
Vezi mai multe exemple
Eftir því sem okkur fer fjölgandi og fleiri og fleiri gerast brautryðjendur eða aðstoðarbrautryðjendur heimsækjum við fólk oftar og oftar. Datorită faptului că se înregistrează o creştere numerică şi că un număr tot mai mare de martori întreprind serviciul de pionieri auxiliari şi permanenţi, noi îi vizităm pe semenii noştri din ce în ce mai des. |
Einingar mannsheilans eru fleiri en allir jarðarbúar. În creierul unui om există mai multe elemente decât populaţia pământului. |
(Matteus 6:9, 10) Er hinir smurðu segja öðrum frá undraverkum Guðs bregðast fleiri og fleiri af múginum mikla jákvætt við. În timp ce creştinii unşi le vorbesc altora despre lucrările minunate ale lui Dumnezeu, marea mulţime răspunde în număr mereu crescînd. |
Live hér á himnum, og getur að líta á hana, en Romeo getur ekki. -- Fleiri gildi, Locuiesc aici în cer, şi poate privi pe ei, Romeo, dar nu pot. -- termenului de valabilitate Mai mult, |
Þau boðuðu fagnaðarerindið í þorpinu Kjøllefjord ásamt fleiri bræðrum og systrum sem höfðu líka komið til þessa afskekkta héraðs til þess að taka þátt í boðunarstarfinu. Acolo, în satul Kjøllefjord, au predicat alături de alţi fraţi şi surori care veniseră cu acelaşi obiectiv. |
Ef ég kem heim með fleiri teppi drepur konan mig. Şi nevastă-mea mă omoară dacă-i mai aduc vreun covor. |
Aflađu fleiri heimilda um ūessi nöfn. Vedeţi ce mai puteţi afla despre numele astea. |
Ūví fleiri, ūví betra. Cu cât mai mulţi, cu atât mai bine. |
Það eiga ekki eftir að spretta fram fleiri höfuð á dýrinu áður en því er tortímt. Apoi fiara va fi nimicită. |
„Fleiri eru þeir, sem með okkur eru, en þeir, sem með þeim eru.“ „Cei ce sunt cu noi sunt mai mulţi decât cei ce sunt cu ei“ |
Útlendingum stóð útlit fleiri eins og reiður köfun- hjálm en nokkru sinni fyrr. Străinul stood caută mai mult ca un furios scufundări- casca decât oricând. |
Ekki er unnt að birta einingarkostnað sem á að nota í verkefninu sjálfvirkt, þar sem verkefnið fer fram á fleiri en einum stað. Vinsamlegast veljið réttan einingarkostnað í samræmi við reglurnar sem koma fram í Handbók Evrópu unga fólksins. Costrurile unitare aplicate în proiect nu pot fi afișate automat petru că actvitățile se desfășoară în mai multe locuri. Vă rugăm să selectați manual costul unitar corect, în conformitate cu regulile prevăzute în Ghidul Programului Tineret în Acțiune. |
Þú átt kannski fleiri úrræði en þú gerir þér grein fyrir. S-ar putea să constataţi că aveţi mai multe opţiuni decât v-aţi imaginat. |
En það eru fleiri kennslugögn í verfærakistunni okkar sem við notum oft og allir þjónar Guðs ættu að læra að nota þau af leikni til að kenna fólki sannleikann. – Orðskv. Totuşi, există şi alte instrumente folosite în mod frecvent în predarea adevărului, pe care toţi slujitorii lui Iehova ar trebui să înveţe să le mânuiască cu iscusinţă (Prov. |
Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna. Iacov denunţă dragostea pentru bogăţii, mândria şi lipsa de castitate—Oamenii pot căuta bogăţii ca să-i ajute pe semenii lor—Iacov condamnă practica nepermisă a căsătoriei multiple—Domnul se bucură de castitatea femeilor. |
Fleiri ķvirkar sprengjur. Alt fâs. |
Hún gat einnig svarað fleiri spurningum út frá Biblíunni. Ea a răspuns şi la alte întrebări biblice. |
▪ Lestu og skýrðu einn eða fleiri ritningarstaði og lagaðu kynninguna að sjónarmiðum viðmælandans. ▪ Citiţi şi analizaţi unu sau două versete; adaptaţi discuţia la preocupările şi necesităţile locatarului. |
FLEIRI BIBLÍUSPURNINGAR OG SVÖR: Hver er vilji Guðs með mig? RĂSPUNSURI LA ÎNTREBĂRI BIBLICE: Ce spune Biblia despre obiceiurile de Paşte? |
Við megum treysta að Jehóva geti, alveg eins og hann leiddi nokkrar milljónir Ísraelsmanna óskaddaða inn í fyrirheitna landið, unnið fleiri ógnþrungin kraftaverk þegar hann leiðir milljónir hugdjarfra þjóna sinna í gegn um Harmagedón inn í hina nýju skipan. — Opinberunarbókin 7:1-3, 9, 14; 19:11-21; 21:1-5. Putem fi siguri că aşa cum a făcut să intre teferi şi nevătămaţi în Ţara Promisă, mai multe milioane de israeliţi, Iehova mai poate efectua şi alte extraordinare miracole pentru a conduce milioanele de membri ai poporului său neînfricat prin Har-Maghedon în noul sistem de lucruri. — Apocalips 7:1–3, 9, 14; 19:11–21; 21:1–5. |
Hann fær borgað fyrir þetta. þetta er stórfyrirtæki. þeir selja fleiri styttur og dót með jólasveininum en sjálfum Búdda Ştii că cele mai vândute statuete de Crăciun sunt cele ale lui Buddha? |
Fleiri kanverskir konungar gengu til liðs við Jabín konung sem var sennilega sá valdamesti. Câţiva regi canaaniţi s-au aliat cu regele Iabin, care, după cât se pare, era cel mai puternic dintre ei. |
Já, ūađ eru fleiri en einn Gary King. Da, sunt mai mulţi Gary King. |
John Todd Andersen og fleiri nöfnum. Theron Chelmsford şi John Todd Andersen printre altele. |
Kirkjan er þó tiltölulega ný í Rúmeníu og meðlimir eru ekki fleiri en svo að þar eru tvær greinar. Totuşi, Biserica este relativ nouă în România, iar în Bucureşti sunt suficienţi membri cât pentru două ramuri. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui fleiri în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.