Ce înseamnă ferð în Islandeză?
Care este sensul cuvântului ferð în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ferð în Islandeză.
Cuvântul ferð din Islandeză înseamnă excursie, voiaj, călătorie, Viteză liniară. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului ferð
excursienounfeminine Er það virkilega málið að gallblöðruaðgerð og ferð til Parísar eru nákvæmlega sami hluturinn? E o operaţie pe vezicula biliară şi o excursie la Paris acelaşi lucru? |
voiajnounneuter |
călătorienounfeminine Stundum teljum við breytingar á áætlunum okkar sem hrösun á ferð okkar. Uneori, ne gândim că schimbările făcute din planurile noastre sunt greșeli făcute în călătoria noastră. |
Viteză liniară
|
Vezi mai multe exemple
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim. Începeți-vă minunata călătorie către casă. |
7 Þegar þú ferð í endurheimsókn til verslunarmanns sem þáði „Sköpunarbókina,“ gætir þú sagt þetta: 7 Când faceţi o vizită ulterioară la un om de afaceri căruia i-aţi plasat cartea „Creaţia“, aţi putea spune: |
27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni. 27 Şi slujitorii Mei, Solomon Hancock şi Simeon Carter, de asemenea, să călătorească chiar în aceeaşi ţară şi să predice pe drum. |
Þér hitnar hraðar ef þú ferð úr fötunum. Te-ai încălzi mai repede dacă te-ai dezbrăca. |
Hvert sem þú ferð vil ég fara og þar sem þú býrð vil ég búa. Unde vei merge tu, voi merge și eu și unde vei locui tu, voi locui și eu. |
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni. Acum, adică cu aproximativ un an mai târziu, Pavel este iarăși la Listra într-o a doua călătorie. |
Af hverju stingurðu þennan aula ekki af og ferð með hetjunni. Deci, de ce nu închei şi iei eroul? |
Þú ferð ekki þarna inn, Charlie. Tu nu vei intra acolo, Charlie. |
4 Eftir margra daga ferð í óbyggðunum reistum við engu að síður tjöld okkar nálægt landi feðra okkar, á þeim stað, þar sem bræður okkar voru ráðnir af dögum. 4 Cu toate acestea, după multe zile de rătăcire în pustiu, ne-am instalat corturile în locul în care fraţii noştri fuseseră ucişi, care era aproape de ţara strămoşilor noştri. |
Fyrsta ferð um Galíleu með þeim fjórum. Primul tur în Galileea, cu cei patru |
Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið. Cu toţii am început o călătorie minunată şi absolut necesară atunci când am plecat din lumea spiritelor şi am ajuns în acest stadiu, adesea provocator, al existenţei numit viaţa muritoare. |
Áður en þú ferð að raða niður efni og ákveður endanlega hvað þú notar skaltu gefa þér tíma til að lesa námskaflann um þann þjálfunarlið sem þú átt að vinna að í þetta skipti. Înainte de a-ţi structura prezentarea şi de a stabili detaliile pe care vrei să le aminteşti, fă-ţi timp să analizezi sugestiile privitoare la calitatea oratorică pe care o ai de studiat. |
Hann beið eftir að vottarnir héldu ferð sinni áfram og tók þá hundinn aftur inn. El aştepta ca Martorii să plece mai departe, şi apoi îşi aducea câinele din nou în casă. |
Þú skalt hafa þau yfir þegar þú situr heima og þegar þú ert á faraldsfæti, þegar þú leggst til svefns og þegar þú ferð á fætur. – 5. MÓSEBÓK 6:5-7. Aceste cuvinte pe care ţi le poruncesc astăzi să fie în inima ta, să le inculci fiului tău şi să vorbeşti despre ele când eşti acasă şi când umbli pe drum, când te culci şi când te scoli.” (DEUTERONOMUL 6:5-7) |
Á um 3800 kílómetra ferð sinni yfir opnu hafi, sem tekur 3 til 4 sólarhringa, lætur hann stjórnast af eðlisávísun einni saman. În acest zbor de aproape 4.000 de kilometri deasupra mării‚ timp de trei sau patru zile‚ lipsită de orice punct de reper‚ ea se ghidează numai după instinct. |
Og eflaust minn, fara á hvalveiðar ferð, var hluti af Grand program of Providence sem var samin fyrir löngu síðan. Şi, fără îndoială, mi se întâmplă acest voiaj vânătoarea de balene, a făcut parte din programul mare Providenţei, care a fost întocmit un timp în urmă. |
Við bárum tjaldbúðina á ferð okkar, svo við gætum tilbeðið í henni. Noi am purtat tabernacolul cu noi în călătoriile noastre pentru a putea să preaslăvim în el. |
Mér varð ljóst að ég hafði líka ferðast um óbyggðir í mörg ár, en hafði nú hafið frammi fyrir mér, reiðubúin í nýja ferð: Hjónabandið. Mi-am dat seama că şi eu am călătorit prin pustiu mulţi ani, dar, acum, eram în faţa mării pregătindu-mă pentru o nouă călătorie: căsătoria. |
2 Boðunarskólinn: Skoðaðu efnið sem er á dagskrá vikunnar áður en þú ferð á samkomu. 2 Şcoala de Serviciu Teocratic: Pregăteşte-te înaintea fiecărei întruniri, analizând materialul repartizat. |
Móse gat ekki einn haft umsjón með milljónum manna sem voru á ferð um hættulega eyðimörk. Moise nu putea supraveghea singur milioanele de persoane care călătoreau prin pustiul plin de pericole. |
Og hvert ætli þú verðir sendur ef þú ferð ekki að tala? Si pe tine unde te vor trimite daca nu incepi sa vorbesti? |
Má ég ljúka með sögu um 73. ára gamla ekkju sem við hittum á ferð okkar um Filippseyjarnar. Voi încheia cu povestea unei văduve în vârstă de 73 de ani pe care am întâlnit-o în timpul călătoriei noastre în Filipine: |
,Á ferð ykkar leitið og finnið það fólk ‘Să îi căutaţi pe cei ce-s merituoşi |
Á fyrri ferð sinni um svæðið voru fyrstu lærisveinar hans, þeir Pétur, Andrés, Jakob og Jóhannes, með honum. Cu ocazia turului precedent efectuat în acest teritoriu, el a fost însoţit de primii săi discipoli: Petru, Andrei, Iacov şi Ioan. |
Bill, ef þú ákveður að nota þetta ekki, ef þú ferð, skil ég það Bill, daca te hotarasti sa nu folosesti alea, daca pleci, am sa- nteleg |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ferð în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.