Ce înseamnă erfitt în Islandeză?
Care este sensul cuvântului erfitt în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați erfitt în Islandeză.
Cuvântul erfitt din Islandeză înseamnă dur, complicat, greu, dificil, sever. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului erfitt
dur
|
complicat
|
greu
|
dificil
|
sever
|
Vezi mai multe exemple
Það hefur reynst henni afar erfitt, en með hjálp foreldra sinna hefur hún æft sig þrotlaust til að gera sig skiljanlega. A fost o muncă grea dar, cu ajutorul părinţilor, ea a exersat neobosită şi continuă să exerseze. |
Sumir eiga erfitt með að trúa að Guð hafi til að bera hugsanir, tilfinningar, fyrirætlanir og langanir. Unora le este greu să creadă că Dumnezeu are gânduri, sentimente, un scop şi dorinţe. |
Það er erfitt fyrir suma sem eru vanir hlutunum þótt þeir séu slæmir að breytast Cred că pentru unii oameni,...... care sunt obişnuiţi cu lucrurile aşa cum sunt,...... e greu să se schimbe,...... chiar dacă au o situaţie grea |
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. Cu o anumită ocazie, mă simţeam atât de obosit şi de descurajat, încât nici nu mă puteam ruga. |
Það hlýtur að hafa verið erfitt, en... Nu, eu sunt sigur ca Trebuie sa fi fost dificil, dar... |
Ūađ væri erfitt ađ horfa ekki á ūig. Ar fi foarte dificil să nu mă uit la tine. |
Við eigum kannski erfitt með að setja okkur í spor Söru. Alegerea care îi stătea în față Sarei ne-ar putea părea străină. |
Og jafnvel þeir sem hafa sveigjanlegan vinnutíma eða eru ekki í launaðri vinnu eiga samt erfitt með að eyða nægum tíma með börnunum sínum. Chiar şi cei care au un program de lucru flexibil sau cei care nu sunt angajaţi abia găsesc timp să stea cu copiii lor. |
Áttu erfitt með að taka gagnrýni? Nu-ţi place să primeşti nici un fel de critică? |
Það verður ekki erfitt að fylla hans skarð. N-o să Fie greu de urmărit. |
6 Hvað geturðu sagt í endurheimsókn? Það er ekki ýkja erfitt að fara aftur til þeirra sem þiggja Guðsríkisfrettir og raunar mjög skemmtilegt. 6 Ce să spuneţi când vă întoarceţi: Efectuarea vizitelor ulterioare acolo unde am lăsat tractul Ştiri ale Regatului este un lucru relativ uşor şi constituie o parte plăcută a ministerului nostru. |
Hvers vegna er erfitt að skilgreina merkingu hebreska orðsins sem hér er til umræðu og hvernig má einnig þýða það? De ce e foarte greu de redat cuvântul ebraic tradus prin „bunătate iubitoare“, şi care este o alternativă potrivită la traducerea acestui termen? |
Sumum finnst þó erfitt að hugsa um Guð sem föður sinn. Pentru unii însă nu este uşor să-l considere pe Dumnezeu Tatăl lor. |
Ūađ vara bara erfitt ađ vera lokađur hér inni. Ai stat închis aici atâtea luni. |
Ūiđ krakkar geriđ ūetta svo erfitt. Voi copii faceţi să fie aşa de greu. |
Judson lagði ekki árar í bát þótt tungumálið væri erfitt. Judson n-a dat înapoi în faţa provocărilor lingvistice. |
Það getur reynst okkur erfitt. Acesta este un lucru dificil de făcut. |
Hvers vegna finnst sumum erfitt að trúa því að Guð elski þá? De ce le este greu unora să înţeleagă că Dumnezeu îi iubeşte? |
Á þeim tíma unnu allir þýðendur heima, og sökum bannsins var erfitt fyrir okkur að hafa innbyrðis samband. Pe atunci, fiecare traducător lucra acasă, iar din cauza interdicţiei era greu să comunicăm unii cu alţii. |
Ekki er óalgengt að þau séu öguð fyrir að vera annaðhvort „bekkjarplága“ eða „bekkjarhirðfífl,“ því að þau eiga erfitt með að hafa stjórn á hegðun sinni og meta afleiðingar gerða sinna. Nu este ceva neobişnuit să fie disciplinaţi pentru că sunt fie teroarea clasei, fie clovnii clasei, întrucât le este greu să-şi controleze comportamentul şi să evalueze consecinţele acţiunilor lor. |
Það er nógu erfitt fyrir reynda menn, hvað þá grænjaxl E dur pentru tipii cu experienta, darmite un pusti |
„Það var mjög erfitt að horfast í augu við það að ég gerði alveg eins og þær gerðu.“ M-am speriat când m-am trezit faţă în faţă cu realitatea“. |
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar. Totuşi, uneori este greu pentru un creştin să găsească un loc de muncă în armonie cu normele biblice. |
Mjög erfitt að komast nálægt honum. Foarte dificil să te apropii de el. |
Ég tek aftur ūađ sem ég sagđi ađ ūetta væri erfitt. Atunci imi retrag cuvintele cand am spus ca va fi greu. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui erfitt în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.