Ce înseamnă elska în Islandeză?
Care este sensul cuvântului elska în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați elska în Islandeză.
Cuvântul elska din Islandeză înseamnă amor, dragoste, iubi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului elska
amornoun (atașament, afecțiune) |
dragostenoun (iubire; amor) Svona einlæg elska og þakklæti sameinar verk okkar við náð Guðs á undraverðan hátt. Această formă de dragoste şi recunoştinţă sinceră va uni, în mod miraculos, faptele noastre cu harul lui Dumnezeu. |
iubiverb (a simți o mare afecțiune pentru o persoană) Ég elska þig meira en hana. Pe tine te iubesc mai mult decât pe ea. |
Vezi mai multe exemple
Orðin voru skrifuð 60 árum áður, með óþroskaðri barnshendi, sem hann þekkti sem sína eigin skrift: „Kæra mamma, ég elska þig.“ Scrisă într-o caligrafie de copil, pe care a recunoscut-o ca fiind a sa, el a citit cuvintele pe care le scrisese în urmă cu 60 de ani: „Dragă mamă, te iubesc”. |
Trúaðir eiginmenn, sem elska konur sínar í blíðu og stríðu, sýna að þeir fylgja vandlega fyrirmynd Krists sem elskaði söfnuðinn og annaðist hann. Soţii creştini care continuă să-şi iubească soţiile, la bine şi la greu, demonstrează că urmează îndeaproape exemplul lui Cristos care a iubit congregaţia şi s-a îngrijit de ea. |
Vissir ūú ađ ég elska Ameliu? Ştii că o iubesc pe Amelia? |
Elska Guð og einnig mannfólk, A iubi e o poruncă |
Bentu á að Guð kennir að við eigum að ‚elska náungann.‘ — Matt. Arătaţi că Dumnezeu ne învaţă să ne ‘iubim aproapele’. — Mat. |
3 „Ég elska föðurinn.“ 3 „Eu îl iubesc pe Tatăl.“ |
Þeir sem elska Jehóva kunna vel að meta kristilega hvatningu. Creştinii care îl iubesc într-adevăr pe Iehova primesc recunoscători asemenea îndemnuri. |
Markmiðið var ekki einfaldlega að vera með hugann fullan af upplýsingum heldur að hjálpa öllum í fjölskyldunni að elska Jehóva og orð hans í verki. — 5. Mósebók 11: 18, 19, 22, 23. Scopul nu era umplerea creierului cu informaţii, ci ajutarea fiecărui membru al familiei să ducă un mod de viaţă care să dovedească iubirea de Iehova şi de Cuvântul său. — Deuteronomul 11:18, 19, 22, 23. |
Ūú kannt ekki ađ elska. Tu nu ştii cum să iubeşti. |
4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman. 4 Aceasta nu înseamnă că trebuie să ne iubim unii pe alţii doar din simţul datoriei. |
14 Virði ég og elska siðferðisreglur Biblíunnar? 14 Respect eu şi iubesc normele morale ale Bibliei? |
Menn elska munaðarlífið meira en Guð. — 2. Tímóteusarbréf 3:4. Iubirea de plăceri ia locul iubirii de Dumnezeu. — 2 Timotei 3:4. |
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1. Dacă ea îşi îndeplineşte rolul de ’ajutor şi întregire‘ ce i-a fost încredinţat‚ va fi cu siguranţă iubită de el. — Geneza 2:18. |
(1. Korintubréf 15:33; Filippíbréfið 4:8) Þegar við vöxum í þekkingu og skilningi og förum að elska Jehóva og meginreglur hans hjálpar samviskan, það er siðferðisvitundin, okkur að beita þeim undir öllum kringumstæðum, einnig í mjög persónulegum málum. Pe măsură ce cunoaştem şi înţelegem mai bine personalitatea lui Iehova şi normele sale, iar aprecierea noastră faţă de ele devine mai profundă, conştiinţa noastră, simţul nostru moral, ne va ajuta să aplicăm principiile divine în orice situaţie ne-am afla şi chiar şi în chestiuni strict personale. |
Dæmd til ađ ūjķna gömlum manni sem hefđi átt ađ elska hana sem fađir. Sortită să aştepte după un bătrîn care ar fi trebuit să o iubească ca un părinte. |
Margir misskilja þetta sem nokkurs konar hroka, að elska sjálfan sig meira en aðra. Mulţi înţeleg greşit această idee, considerând-o o formă de înfumurare, un fel de dragoste a propriei persoane reflectată asupra altora. |
Ég elska ūig af mörgum ástæđum. Te iubesc nespus. |
Ég elska ūig. Te iubesc. |
Ég elska ūig pabbi. Te iubesc, tatã. |
Þeim sem elska Jehóva „er við engri hrösun hætt“ Pentru cei care îl iubesc pe Iehova „nu este piatră de poticnire“ |
Hann sagði að æðsta boðorðið væri að elska Jehóva af öllu hjarta, allri sálu, öllum huga og öllum mætti. Cea mai mare poruncă, a spus el, este să-l iubim pe Iehova cu toată inima, cu tot sufletul, cu toată mintea şi cu toată forţa (Matei 22:37; Marcu 12:30). |
Jessica, ég elska ūig af ūví ūú gerir tíkarskap ađ listgrein. Te iubesc Jessica, pentru ca ai facut o arta din a fi javra. |
Ég elska það! Îmi place! |
Ūú vildir hann ekki, er ūá ekki hægt ađ elska hann? Dacă nu îl vrei tu, nu merită să fie iubit? |
5 Kærleikur Guðs gagnvart okkur ætti að koma okkur til að líkja eftir Kristi í því að elska réttlæti og hata ranglæti. 5 Manifestările iubirii lui Dumnezeu faţă de noi ar trebui să ne determine să–l imităm pe Cristos, iubind dreptatea şi urînd nelegiuirea (Evrei 1:9). |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui elska în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.