Ce înseamnă δουλειά în Greacă?

Care este sensul cuvântului δουλειά în Greacă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați δουλειά în Greacă.

Cuvântul δουλειά din Greacă înseamnă loc de muncă, sclavie, proiect, treabă, răspundere, sclavie, jaf, sarcină, dibăcie, sclavie, șerbie, supunere, datorie, sarcină, a se ocupa, treburi gospodărești, sclavie, treabă, muncă, trudă, profesie, meserie, muncă, muncă, muncă, loc de muncă, treabă, lucrare, vânzări, slujbă, slujbă, sclavie, slujbă, operă, lucrare, sarcină, ocupație, profesie, ocupație, a reveni, afacere, tranzacție, proiect, vocație, înclinație, lucru de mână, a-i reveni cuiva să, contract, loc de muncă, îndemânare, pricepere, responsabilitate, responsabilitate, sarcină, responsabilitate, responsabilitate, confecționare, comision, muncă, profesie, meserie, ocupat, angajat, leneș, bravo, cooperare, bricolaj, a face naveta, muncă de sclav, cârpăceală, peticeală, a plasa, a ține la lucru, suprasolicitat, cu mult efort, slujbă, Afacerile sunt afaceri., Care e profesia ta?, vezi-ți de treaba ta, nu e treaba ta, navetist, persoană cu două slujbe, servitute involuntară, muncă plătită pe proiect, operă măreață, muncă și iar muncă, o zi de muncă, o zi de lucru, slujbă de vis, stat antisclavagist, slujbă cu normă întreagă, muncă grea, muncă din răsputeri, nu te privește, slujbă cu jumătate de normă, a doua slujbă, o treabă bine făcută. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului δουλειά

loc de muncă

Πρέπει να βρω καινούρια δουλειά.
Trebuie să-mi găsesc o nouă slujbă.

sclavie

Η δουλεία ξεκίνησε το 16ο αιώνα στο Νέο Κόσμο.

proiect

Ως μεταφράστρια, τελειώνω δύο με τρεις δουλειές την εβδομάδα.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ca traducător, fac două sau trei proiecte pe săptămână.

treabă

Σου έχω μια δουλειά, αν σου περισσεύουν πέντε λεπτά.
Am o sarcină pentru tine, dacă ai cinci minute.

răspundere

Όταν λείπει ο πατέρας σου, είναι δική σου δουλειά να προσέχεις τον αδερφό σου.
Când tatăl tău e plecat, e treaba ta să ai grijă de frățiorul tău mai mic.

sclavie

(μεταφορικά) (figurat)

Το να δουλεύει κανείς στους Αδελφούς Τόμσον ήταν σκέτη δουλεία (or: σκλαβιά).

jaf

sarcină

Έχω δέκα δουλειές που πρέπει να τελειώσω σήμερα.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ne-au dat prea multe teme la matematică.

dibăcie

(που έχει γίνει για κτ)

sclavie

șerbie

supunere

(μτφ: εξάρτηση, έλεγχος)

datorie, sarcină

Η δουλειά του ήταν να ανεφοδιάζει τα ράφια στο κατάστημα.
Datoria lui era să reîncarce rafturile cu marfă la magazin.

a se ocupa

(ocupație)

Τί δουλειά κάνεις; Είμαι οδοντίατρος.
Din ce trăiești? Sunt dentist.

treburi gospodărești

(συχνά στον πληθυντικό)

Mallory își petrece fiecare sâmbătă făcând treburi gospodărești.

sclavie

(μεταφορικά)

treabă

(μτφ, ανεπίσημο) (în expresie)

Αυτό δεν είναι δική σου δουλειά.
Nu e treaba ta.

muncă, trudă

profesie, meserie

Τι δουλειά κάνεις; Εγώ είμαι οδοντίατρος.
Ce profesie (or: meserie) ai? Eu sunt dentist.

muncă

Η δουλειά που έκανε στο αυτοκίνητο άξιζε τον κόπο.
Munca pe care a făcut-o ca să repare mașina merita osteneala.

muncă

Οι εργάτες που μαζεύουν μήλα κάνουν εξαντλητική δουλειά, από το πρωί ως το βράδυ.
Culegătorii de mere fac o muncă foarte epuizantă, din zori până la apus.

muncă

Δεν μου αρέσει αυτή η δουλειά. Μπορώ να κάνω κάτι άλλο;
Nu-mi place munca asta. Pot să fac altceva?

loc de muncă

Εδώ είναι η δουλειά του. Ναι, σε αυτό το κτίριο.
Aici e locul lui de muncă. Da, clădirea aceea.

treabă

lucrare

(efectul muncii)

Η δουλειά προφανώς είχε γίνει καλά.
În mod evident, făcuseră treabă bună.

vânzări

Mereu avem mai multe vânzări în preajma sărbătorilor.

slujbă

(argou)

slujbă

sclavie

slujbă

Πολλοί νέοι δυσκολεύονται να βρουν δουλειά (or: εργασία).

operă, lucrare

sarcină

Το αφεντικό του τού ανέθεσε τρεις εργασίες με προθεσμία παράδοσης το τέλος της εβδομάδας.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Avem multe teme la matematică pentru mâine.

ocupație

Η Κριστίν θεωρεί το επάγγελμά της ως συγγραφέας πολύ ικανοποιητικό.

profesie, ocupație

a reveni

(κάποιου) (sarcină, obligație)

afacere

Ο θείος μου θέλει να ανοίξει δική του επιχείρηση.
Unchiul meu vrea să-și deschidă o firmă.

tranzacție

Κάθε συναλλαγή είναι μια ευκαιρία για να βγάλεις χρήματα.
Fiecare operațiune e o oportunitate de profit.

proiect

Υπολογίζω να μου πάρει περίπου τρεις ώρες για να ολοκληρώσω αυτήν την εργασία.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Acest proiect îmi va lua cam trei ore.

vocație, înclinație

lucru de mână

a-i reveni cuiva să

(κάποιου να κάνει κτ)

Είναι καθήκον του πατέρα της νύφης να βγάλει λόγο στον γάμο.

contract

Ο κωμικός κατάφερε να κλείσει μια μηνιαία συμφωνία με ένα τοπικό θέατρο.
Comicul a reușit să obțină un contract de o lună la un teatru local.

loc de muncă

Η τράπεζα παρέχει εργασία σε πολλά άτομα.
Banca oferă locuri de muncă multor oameni.

îndemânare, pricepere

(μεταφορικά)

responsabilitate

Responsabilitatea mea e să am grijă de frații mei.

responsabilitate, sarcină

E responsabilitatea (sarcina) lui să plătească facturile firmei.

responsabilitate

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. E treaba regizorului să-i indrume pe actori.

responsabilitate

Mașina e responsabilitatea ta.

confecționare

comision

(συνήθως πληθυντικός)

Το αφεντικό μου πάντα με στέλνει σε εξωτερικές δουλειές μόνο και μόνο για να έχω κάτι να κάνω.

muncă

Μόνο με σκληρή δουλειά και αφοσίωση θα πετύχει αυτό το σχέδιο.

profesie, meserie

ocupat

(άτομο)

Σε παρακαλώ μη με ενοχλείς. Είμαι απασχολημένος με τη φορολογική μου δήλωση.
Nu mă bate la cap. Sunt ocupat cu calculatul veniturilor.

angajat

Δεν βγάζουν όλοι οι εργαζόμενοι αρκετά χρήματα ώστε να ζουν απ' αυτά.

leneș

bravo

cooperare

Η διεύθυνση ενθαρρύνει τη συνεργασία μεταξύ των διαφόρων τμημάτων της εταιρίας.

bricolaj

a face naveta

(καθομιλουμένη)

Δουλεύω απ' το σπίτι τώρα, οπότε δε χρειάζεται πια να πηγαινοέρχομαι.
Lucrez de acasă acum, așa că nu mai trebuie să fac naveta.

muncă de sclav

(μεταφορικά)

cârpăceală, peticeală

a plasa

(despre locuri de muncă)

Agenția de resurse umane i-a găsit de lucru imediat.

a ține la lucru

suprasolicitat

(persoană)

cu mult efort

slujbă

(παλαιό, καθομιλουμένη)

Ο επιχειρηματίας είχε έξι άτομα στη δούλεψή του.

Afacerile sunt afaceri.

Care e profesia ta?

vezi-ți de treaba ta

(μεταφορικά)

nu e treaba ta

(καθομιλουμένη)

navetist

Η εθνική οδός έχει κίνηση εξαιτίας των εργαζομένων που πηγαίνουν στη δουλειά τους τις καθημερινές το πρωί.
Autostrada este aglomerată în fiecare dimineață lucrătoare din cauza navetiștilor.

persoană cu două slujbe

servitute involuntară

muncă plătită pe proiect

operă măreață

muncă și iar muncă

o zi de muncă, o zi de lucru

(καθομιλουμένη)

slujbă de vis

(καθομιλουμένη)

stat antisclavagist

slujbă cu normă întreagă

muncă grea

muncă din răsputeri

nu te privește

(ανεπίσημο)

Το τι κάνω στον ελεύθερό μου χρόνο δεν είναι δική σου δουλειά.

slujbă cu jumătate de normă

Όταν ήμουν φοιτητής είχα δουλειά μερικής απασχόλησης, δούλευα σε μια παμπ.

a doua slujbă

o treabă bine făcută

Să învățăm Greacă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui δουλειά în Greacă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Greacă.

Știi despre Greacă

Greaca este o limbă indo-europeană, vorbită în Grecia, vestul și nord-estul Asiei Mici, sudul Italiei, Albania și Cipru. Are cea mai lungă istorie înregistrată dintre toate limbile vii, care se întinde pe 34 de secole. Alfabetul grecesc este principalul sistem de scriere în limba greacă. Greaca are un loc important în istoria lumii occidentale și a creștinismului; Literatura greacă veche a avut lucrări extrem de importante și influente asupra literaturii occidentale, precum Iliada și Odysseia. Greaca este, de asemenea, limba în care multe texte sunt fundamentale în știință, în special în astronomie, matematică și logică, și în filozofia occidentală, precum cele ale lui Aristotel. Noul Testament din Biblie a fost scris în greacă. Această limbă este vorbită de peste 13 milioane de oameni în Grecia, Cipru, Italia, Albania și Turcia.