Ce înseamnă blað în Islandeză?
Care este sensul cuvântului blað în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați blað în Islandeză.
Cuvântul blað din Islandeză înseamnă lamă, foaie, frunză. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului blað
lamănounfeminine Það er ekki hægt að óska sér betra blað. Nimeni nu şi-ar dori o lamă mai bună. |
foaienoun Límið á blað þá kubba sem tilgreina það sem fjölskylda ykkur er þegar að gera. Lipiţi-le pe o foaie de hârtie pe cele care indică lucrurile pe care familia voastră le face deja. |
frunzănoun |
Vezi mai multe exemple
Þegar boðberinn hefur kynnt smáritið kemst hann að raun um að húsráðandinn hefur lítinn sem engan áhuga og ákveður því að bjóða honum eitt blað í stað þess að nota bækling. După introducerea tractului, vestitorul discerne un slab interes din partea locatarului şi astfel decide să ofere două reviste în locul cărţii. |
Meðalgangari hans klappaði þau hvorki á stein né letraði á blað. Mediatorul acestui legămînt nu trebuia nici să-l graveze pe piatră, nici să-l scrie pe un manuscris. |
Hver nemandi fer yfir sitt eigið blað. Fiecare cursant îşi va verifica propria foaie/lucrare. |
Blað og blýantur sem gekk á milli fangaklefa í Níkaragva til að skrá fjölda viðstaddra á minningarhátíðinni. Hârtia şi creionul din imagine au fost date din celulă în celulă pentru a se nota numărul celor care au asistat la Comemorare într-o închisoare din Nicaragua |
Þetta blað fjallar um það sem Biblían segir um störf englanna í fortíðinni, nú á dögum og í framtíðinni.“ Acestă revistă analizează ce spune Biblia despre acţiunile îngerilor: din trecut, din prezent şi din viitor.“ |
Og blómstrar blað hans þrátt fyrir mig. Şi lama lui înfloreşte în ciuda mine. |
Ef stafirnir væru settir á blað myndu þeir fylla 200 bindi af 1.000 blaðsíðna bókum á stærð við símaskrá. Þetta kemur fram á upplýsingasíðu líftækniverkefnisins Human Genome Project. Potrivit Proiectului Genomului Uman, dacă informaţiile ar fi transcrise pe hârtie, cartea rezultată ar avea 200 de volume, fiecare volum fiind de mărimea unei cărţi de telefon de 1 000 de pagini. |
Þess vegna er auðskilið að Jehóva gat, frá fjarlægum bústað sínum á himnum, leiðbeint mönnum þannig að þeir skrifuðu á blað það sem hann vildi að mannkynið vissi. Aşadar‚ este lesne de înţeles că din reşedinţa sa cerească Dumnezeu i-a putut determina pe acei oameni să scrie tot ceea ce omenirea trebuie să cunoască. |
Um langt árabil var litið á Varðturninn fyrst og fremst sem blað handa smurðum kristnum mönnum. Mulţi ani, Turnul de veghere a fost considerat a fi o revistă destinată îndeosebi creştinilor unşi. |
Hvernig átti gamalt blað þátt í því að fjölskylda kynntist Jehóva? Cum a ajuns o familie să îl cunoască pe Iehova graţie unei reviste vechi? |
5 Ef sá sem þú talar við er upptekinn eða þú ert ekki viss um að nægilegur áhugi sé fyrir hendi gætir þú skilið eftir blað eða smárit. 5 Dacă persoana este ocupată sau dacă nu sunteţi siguri că manifestă suficient interes, puteţi lăsa o revistă sau un tract. |
Þetta blað hefur verið gefið út óslitið á ensku síðan 1879 og ávallt gætt fyllsta hlutleysis í stjórnmálum. Revista Turnul de veghe, publicată fără întrerupere din 1879, este apolitică și se bazează pe Biblie. |
" Hún var sætur, mjög hlutur og hann myndi hafa gengið um allan heim til að fá hana gras blað o ́hún vildi. " A fost un lucru dulce, destul şi el ar fi mers în întreaga lume pentru a obţine o ea iarbă lama o " ea a vrut. |
Ef um er að ræða kaup á einhverjum hlut má setja á blað hvert sé hið selda, hvert sé verðið, hvernig greiðslum skuli háttað og hvenær hluturinn skuli afhentur, auk annarra skilmála sem á er fallist. Dacă este vorba de o vînzare, cele două părţi vor vrea poate să specifice în scris ce anume s-a vîndut, la ce preţ, modul în care se face plata, cînd şi cum trebuie livrat obiectul vînzării, precum şi orice altă condiţie asupra căreia s-a căzut de acord. |
Nína hefur verið gift í fimm ár. Hún segir: „Það getur komið verulega á óvart að sjá tekjur og útgjöld skrifuð niður á blað. Nina, care este căsătorită de cinci ani, spune: „Când pui pe hârtie cât câştigi şi cât cheltuieşti, îţi dai seama cum stau lucrurile în realitate. |
Postularnir og öldungarnir biðu ekki boðanna að setja úrskurð sinn á blað svo að trúbræður þeirra gætu haft hann til leiðsagnar. — Postulasagan 15:12-29; 16:4. Apostolii şi bătrânii au aşternut fără întârziere în scris decizia luată, astfel încât ceilalţi creştini să se poată ghida după ea. — Faptele 15:12–29; 16:4. |
Systir í Rússlandi var á ferð með strætisvagni og ákvað að bjóða öðrum farþega blað. În Rusia de pildă, o soră care mergea cu autobuzul a vrut să-i ofere o revistă unei pasagere. |
Hver og einn fékk í hendur blað þar sem hann átti að skrifa hvort hann byði sig fram til þjónustu í kamikaze-sjálfsmorðsflugsveitinni. Fiecăruia i s-a dat o foaie de hârtie pe care să scrie dacă vrea să intre ca voluntar în forţele kamikaze. |
Skæri klippa blað (skæri vinna) 3. Cruche cassée (copie după Greus), 3. |
Verðið ykkur úti um rétthyrnt, hvítt eða litað blað og fylgið leiðbeiningunum hér á eftir. Folosiţi o bucată dreptunghiulară de hârtie albă sau colorată şi urmaţi paşii de mai jos. |
‚Eitt blað gæti brotist gegnum myrkrið eins og stjarna‘ ‘O singură filă putea străpunge întunericul, la fel ca o stea’ |
Skráið gjafir ykkar og hæfileika í dagbók ykkar eða á blað. Enumeraţi în jurnalul personal sau pe o bucată de hârtie darurile sau abilităţile voastre. |
Guð innblés biblíuriturum að setja á blað ýmis smáatriði um uppgang og fall heimsvelda. Dumnezeu i-a inspirat pe scriitorii Bibliei să consemneze detalii referitoare la apariţia şi căderea puterilor mondiale. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui blað în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.