Ce înseamnă bíða în Islandeză?
Care este sensul cuvântului bíða în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bíða în Islandeză.
Cuvântul bíða din Islandeză înseamnă aștepta, aştepta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului bíða
așteptaverb Annar sagði að fyrir þremur vikum hefði hann enn verið að biðja og bíða eftir Drottni. Altul mi-a spus, în urmă cu trei săptămâni, că încă se ruga și aștepta răspunsul Domnului. |
aşteptaverb En kristnir menn þurfa ekki að bíða eftir erfiðleikatímum til að sýna innilega meðaumkun. Totuşi, creştinii nu trebuie să aştepte un dezastru pentru a manifesta compasiune tandră. |
Vezi mai multe exemple
Ég var bara að hugsa, kannski ættirðu að bíða Ma gândeam ca poate ar trebui sa astepti |
Sökum reiðiópa hans og ofbeldishótana ákváðu vottarnir að bíða rólegir í bílnum. Ţipetele şi ameninţările sale i-au determinat pe Martori să aştepte prudenţi în maşină. |
Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City. În fiecare an, zeci de mii de tineri băieți, tinere fete și multe cupluri în vârstă așteaptă cu nerăbdare să primească o scrisoare specială din orașul Salt Lake. |
Leifarnar eru, ásamt hinum sauðumlíku félögum sínum, staðráðnar að bíða þess að Jehóva grípi inn í á sínum tíma, óháð því hversu langt er þangað til. Indiferent care ar fi durata, rămăşiţa, împreună cu asociaţii ei fideli asemănători oilor, este hotărîtă să aştepte ca Iehova să acţioneze la timpul fixat de el. |
Ekki bíða. Nu aşteptaţi! |
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum. Deşi unele seminţe germinează doar după un an, altele rămân într-o stare latentă mai multe anotimpuri, aşteptând condiţiile ideale. |
Það bíða þín aðrir # í móttökunni Vei gasi înca # $ la receptie |
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða. Mai există un motiv pentru care e înţelept să aştepţi. |
7 Hvernig veit rákaskríkjan að hún á að bíða eftir kuldaskilum, og að þau hafa í för með sér gott veður og meðbyr? 7 Dar de unde ştie această zburătoare că ea trebuie să aştepte un front de aer rece‚ semn că va avea vreme bună şi vînt din spate? |
Við ættum að taka mark á aðvörunum og bíða ekki fram á dánarbeð með að iðrast. Við sjáum ungbörn hrifin burtu í klóm dauðans og hinir ungu í blóma jafnt og hinir eldri geta einnig verið kallaðir á vit eilífðar. Noi trebuie să ascultăm avertizarea şi să nu aşteptăm patul morţii pentru a ne pocăi; pentru că, aşa cum vedem pruncul luat de moarte, tot aşa tânărul sau cel de vârstă mijlocie, ca şi pruncul, pot fi, pe neaşteptate, chemaţi în eternitate. |
Mönnum þætti 100 ár langur tími til að bíða eftir að þjáningum linnti. Din punct de vedere uman, 100 de ani ar părea o perioadă lungă de aşteptare ca suferinţa să înceteze. |
Aðrir sauðir álíta það því sérréttindi að styðja hinn smurða þjónshóp á hvern þann hátt sem þeir geta, og bíða þess að „Guðs börn verði opinber“ í Harmagedón og í þúsundáraríkinu. Prin urmare, „alte oi“ consideră că este un privilegiu să sprijine în orice mod posibil clasa unsă a sclavului, aşteptând totodată „revelarea fiilor lui Dumnezeu“ la Armaghedon şi pe parcursul Mileniului. |
9 Til að leggja áherslu á að lærisveinarnir þyrftu að vaka líkti Jesús þeim við þjóna sem bíða þess að húsbóndinn komi heim úr brúðkaupi sínu. 9 Pentru a accentua necesitatea de a fi vigilenţi, Isus i-a comparat pe discipolii săi cu nişte sclavi care aşteaptă ca stăpânul lor să se întoarcă de la nunta sa. |
Þeir bíða óþreyjufullir eftir að halda þjónustu sinni áfram á komandi mánuðum, þegar þeir munu þjóna sem fastatrúboðar.3 Sunt nerăbdători să ofere slujire altora în lunile ce vor urma, când vor începe să slujească în calitate de misionari cu timp deplin3. |
Bræður okkar og systur hér bíða alltaf full eftirvæntingar eftir næsta myndbandi. Frații locali sunt încântați de programele de pe JW Broadcasting. |
Sumir foreldrar bíða þar til upphafssöngurinn hefst áður en þeir fara með börnin á salernið. Unii părinţi aşteaptă până la intonarea cântării de deschidere pentru a-şi duce copiii la toaletă. |
Sál skorti trú þegar hann dirfðist að óhlýðnast boði Guðs um að bíða eftir að Samúel kæmi til að færa fórnina. Întrucât îi lipsea credinţa, Saul decisese cu înfumurare să nu asculte de porunca lui Dumnezeu şi nu aşteptase ca Samuel să ofere jertfa. |
Hann sættir sig við að þurfa að bíða þolinmóður eftir „hinum dýrmæta ávexti jarðarinnar“. Agricultorul e conștient că trebuie să aștepte cu răbdare „prețiosul rod al pământului”. |
Inn á milli gafst þeim tími til að spila og fastakúnnarnir voru meira en fúsir til að bíða þangað til þeir höfðu lokið við lagið.“ Clienţii erau încântaţi să-i aştepte“, a mai spus persoana citată în paragraful anterior. |
Ég vil ekki bíða lengur. Nu vreau să mai aştept. |
Ljúfgrænar lendurnar bíða, Verzi sunt pășunile toate, |
Það var þegar kvöld og lampar voru bara að vera lýst eins og við skref upp og niður framan Briony Lodge, bíða eftir að komu farþega þess. Acesta a fost deja apus, şi lămpile de poziţie au fost doar fiind luminat cum am ritm sus şi în jos în faţa Briony Lodge, de aşteptare pentru venire a lui ocupant sale. |
Hún er þess virði að bíða eftir henni, jafnvel þótt biðin tæki milljón ár. Este ceva care merită aşteptare, chiar dacă aceasta ar necesita un milion de ani. |
Þeir sem einsetja sér að keppa að eilífum markmiðum geta samt stundum hrasað, en þeir munu ekki bíða ósigur. Chiar şi cei care îşi îndreaptă inima către scopuri divine se pot împiedica ocazional, dar nu vor fi înfrânţi. |
Síðast en ekki síst skulum við vera staðráðin í að vera Jehóva trú og bíða þolinmóð eftir að hann leiðrétti málið í stað þess að taka það í okkar eigin hendur. Și, în loc să ne facem singuri dreptate, să fim hotărâți să manifestăm loialitate și să așteptăm cu răbdare ca Iehova să corecteze lucrurile. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bíða în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.