Ce înseamnă ánægður în Islandeză?

Care este sensul cuvântului ánægður în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ánægður în Islandeză.

Cuvântul ánægður din Islandeză înseamnă mulțumit, satisfăcut, bucuros, mulţumit, multumit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ánægður

mulțumit

(content)

satisfăcut

(content)

bucuros

(content)

mulţumit

(content)

multumit

(content)

Vezi mai multe exemple

„Ég er alltaf ánægður þegar einhver kemur frá ykkur og færir mér eintak af þeim.
„Întotdeauna sunt bucuros când unii dintre voi îmi aduc câte un exemplar din fiecare.
En lögvitringurinn er ekki ánægður.
Dar juristul nu se mulţumeşte cu atât.
Hann er einnig ánægður í hvert sinn sem þið reynið að velja það sem er rétt.
Şi El este bucuros de fiecare dată când încercaţi să alegeţi ce este drept.
Ég var afar ánægður með markmiðin hans.
Eram încântat de ţelurile sale.
Það sem við getum gert gæti því verið meira eða minna en það sem aðrir gera en Jehóva er ánægður svo framarlega sem við gerum okkar besta.
Astfel, indiferent că facem mai mult sau mai puţin decât alţii în minister, atâta timp cât dăm tot ce avem mai bun, Iehova este mulţumit (Galateni 6:4).
Ég er ánægður hér.
Sunt fericit aici.
" Ég skal vera ánægður. "
" Voi fi încântat. "
Orðabók skilgreinir nægjusaman einstakling á eftirfarandi hátt: Sá „sem lætur sér nægja lítið, er ánægður með það sem hann fær, hófsamur“.
O persoană mulţumită este bucuroasă şi satisfăcută cu situaţia în care se află.
Ég er ánægður með þau föt sem ég er í
Imi place ceea ce port
6 Þú manst eftir dæmisögu Jesú um ríka manninn sem var aldrei ánægður og vildi meira.
6 Să ne amintim de ilustrarea lui Isus despre omul bogat care, nefiind niciodată mulţumit, lucra pentru a câştiga mai mult.
Drottinn Jesús var ánægður og árið 1919 lýsti hann þennan trúa þjónshóp sælan.
Domnul Isus a fost mulţumit şi, în anul 1919, el a declarat fericită acea clasă aprobată a sclavului.
Stjórinn verður ánægður með þetta
E minunat pentru şef
En Niepce hafði ástæðu til að vera ánægður með árangurinn því að myndin er sennilega fyrsta varanlega ljósmynd sögunnar.
Fotografia lui se pare că a fost prima fotografie permanentă!
Einn úr þeirra hópi var ekki lengur ánægður með að lofa Jehóva heldur vildi sjálfur vera tilbeðinn.
Unul dintre îngeri nu s-a mai mulţumit să-i aducă laude lui Iehova, ci a vrut să i se aducă lui închinare.
Símon var ekki ánægður með þessa tilbeiðslusýningu því hann vissi að þessi kona var syndari.
Simon nu a fost mulţumit de felul ei de a preaslăvi, deoarece ştia că această femeie este o păcătoasă.
Segðu honum að ég sé ánægður fyrir ykkar hönd
Spune- i...... ca ma bucur pentru el, pentru amandoi
Það gaf mér ákveðna gleði að vita að Jehóva væri ánægður með mig.
Pe de o parte, mă bucuram ştiind că făceam ce era plăcut în ochii lui Iehova.
Ætli Guð sé ánægður með það?
Îi este plăcut lui Dumnezeu acest lucru?
Fjölskyldufaðirinn uppörvar börnin með því að láta í ljós að fordæmi þeirra gleðji hann mjög mikið og að Jehóva sé mjög ánægður með hegðun þeirra.
Capul familiei îi încurajează pe copii, spunându-le că este fericit pentru exemplul pe care îl dau şi amintindu-le că lui Iehova îi face mare plăcere conduita lor (Prov.
Við hvaða erfiðleika þurfum við að kljást en hvers vegna er Jehóva ánægður með trúa þjóna sína?
Cu ce încercări se confruntă mulți slujitori fideli ai lui Iehova și în ce fel îi bucură ei inima?
„Og einnig mættu þeir, sem þessi boð fengu, hljóta kraft til að leggja grundvöll þessarar kirkju og leiða hana fram úr móðu og úr myrkri, hina einu sönnu og lifandi kirkju á gjörvallri jörðunni, sem ég, Drottinn, er vel ánægður með“ (K&S 1:30; sjá einnig K&S 20).
„Şi, de asemenea, cei cărora le-au fost date aceste porunci, să poată avea puterea să aşeze temelia acestei Biserici şi să o scoată din obscuritate şi din întuneric, ea fiind singura Biserică adevărată şi vie de pe toată faţa pământului, şi de care Eu, Domnul, sunt foarte mulţumit” (D&L 1:30; vezi, de asemenea, D&L 20).
Ávöxturinn er mismikill en Jehóva er ánægður, svo framarlega sem þjónustan er sú besta sem sál okkar getur veitt.
Cantitatea de roade poate fi diferită, însă Iehova este mulţumit atâta timp cât serviciul nostru este tot ce poate da sufletul nostru.
Meginþorri manna er ánægður með málfrelsi í fjölmiðlum en það opnar leið að upplýsingum sem að gagni geta komið.
Majoritatea oamenilor apreciază libertatea de exprimare existentă în mass-media. Aceasta le dă posibilitatea să aibă acces la informaţii ce pot fi folositoare.
Undanfarið hef ég ekki verið ánægður með mig
În ultimul timp nu simt că ar fi ceva special în mine
• Ertu ánægður með hvert þú stefnir í lífinu?
• Eşti mulţumit de viaţa pe care o duci?

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ánægður în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.