O que significa верёвка em Russo?

Qual é o significado da palavra верёвка em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar верёвка em Russo.

A palavra верёвка em Russo significa corda, fio, linha, corda, cordel, espia, Rope. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra верёвка

corda

nounfeminine (трос)

Мне нужна длинная верёвка.
Eu preciso de uma corda comprida.

fio

nounmasculine

linha

nounfeminine

corda

noun (De 1 (cabo de fios vegetais unidos e torcidos uns sobre os outros)

Том держал веревку обеими руками.
Tom segurou a corda com as duas mãos.

cordel

noun

Льняная веревка – это шнур из тонких льняных нитей, которые легко порвать.
Um cordel de linho é um fio de linho fino que pode ser facilmente quebrado.

espia

verb

Rope

(Верёвка (фильм)

Veja mais exemplos

Дёрнув за верёвку, он подтянул Брэндона к себе.
Puxando a corda, trouxe Brendan para mais perto.
Я решил было вернуться назад к джеппам за веревкой, но не нашел, к чему ее привязать.
Pensei em voltar até as jepas para trazer uma corda, mas não consegui pensar em nada em que a pudesse prender.
Я предполагаю, что он был благословлен такой стойкостью и силой, превышающей его природные способности, что после этого он «с силой Господней» (Мосия 9:17) упорно крутил и растягивал веревки, и в конце концов в прямом смысле смог разорвать их.
Em vez disso, suspeito que ele foi abençoado com persistência e força pessoal superior à sua capacidade natural, para que ele então “com a força do Senhor” (Mosias 9:17) trabalhasse, torcesse e forçasse as cordas, até por fim literalmente conseguir rompê-las.
Пусть ваш брак будет «веревкой, скрученной втрое» «Сторожевая башня», 15/9/2008
Mantenha “um cordão tríplice” no casamento A Sentinela, 15/9/2008
Ноги Джейсона были уже на краю пропасти, когда он схватил веревку, Лео и Пайпер вытащили его.
Os pés de Jason estavam na beira do abismo quando conseguiu agarrar a corda, e Leo e Piper puxaram-no para cima.
Мне нужен нож, чтобы перерезать верёвку.
Preciso de uma faca para cortar a corda.
Она дернула за веревку, и дверь медленно со скрипом открылась, словно сам дом ждал их.
Ela o puxou e a porta rangeu lentamente, se abrindo, como se a própria casa os estivesse esperando.
Лайза некоторое время молча стоял, наблюдая, как постепенно замедляется движение веревки.
Laiza demorou-se um instante imóvel contemplando o movimento de vibração da corda, que pouco a pouco sossegou.
Позвольте представить моего напарника, Джеймса Веста...... который не понимает, что моя эластичная верёвка...... отвлекающий манёвр в поисках учёных
Permita que lhe apresente o meu parceiro violento, James West...... que não percebe que o meu invento Corda de Expansão...... foi uma distracção que me permitiu encontrar os cientistas desaparecidos
Дело сделано и убийца по веревке поднимает маску обратно.
Tarefa cumprida, o assassino puxa a mó de moinho novamente para cima, com a corda que lhe amarrou.
Эти нелепые брюки, подпоясаные верёвкой.
Essas calças ridículas amarrada com barbante.
Когда перестанешь наматывать веревку на потолочный вентилятор, Бретт.
Quando parar de amarrar as cordas no ventilador do tecto, Brett.
За что парни, которые учатся в Йемене лазать по веревкам, готовы заплатить сто миллионов долларов?
Que tipo de coisa uns gajos que trepam cordas no Iémen pagariam cem milhões de dólares para ter?
Я могу привязать веревку к твоей ноге и ты будешь летать, как коршун.
Posso atar um fio à tua pata e passear-te como um papagaio.
Ни веревки, ни формы, ничего, что связывало бы его с любой из жертв.
Nenhuma corda, nenhum uniforme, nada que o conecte a alguma das vítimas.
Хорошо, посмотрим, совпадут ли ДНК Сары во внедорожнике и отпечатки веревки.
Bem, vamos ver se o DNA da Sarah aparece no carro dele, e se a corda coincide.
Вместо веревки она использовала пояс от платья, и никто не услышал ни звука.
Tinha usado o cinto de seu corpete como corda e ninguém ouviu o menor rumor.
Хочу обвиться вокруг него, как лиана, как плющ, как веревка, и накрепко нас связать.
Quero enrolar-me à volta dele como hera, como uma corda a unir-nos.
Мой народ свил веревки из переплетенных кедровых ветвей.
O meu povo fez cordas de galhos de cedro trançados.
Она что-то сказала мальчикам, те кивнули и начали понемногу разматывать веревку.
A menina disse algo, os garotos assentiram e começaram a mover a corda.
Свяжи их верёвкой.
Grampeie-os.
— заорал шериф, когда лорд Александр потянулся к веревке
— gritou o xerife, enquanto lorde Alexander tentava pegar a corda
При наступлении дня моряки сняли якоря, развязали веревки рулей и подняли передний парус по ветру.
Ao amanhecer, os marujos cortaram as âncoras, soltaram as amarras dos remos e içaram o traquete ao vento.
Шустер и его рыжий консультант повелись на трюк с моей жалостливой вечеринкой, верёвкой и передозировкой, и сейчас я в деле и готова потопить их, раз и навсегда.
Schuester e sua conselheira Ginger caíram na minha atuação de deprimida direitinho e agora estou pronta para afogá-los, de uma vez por todas.
Однако в древнейших греческих манускриптах Евангелия от Матфея — Синайском кодексе, Ватиканском кодексе 1209 и Александрийском кодексе — в главе 19 стихе 24 стоит слово «верблюд», а не слово «веревка».
No entanto, a palavra grega para “camelo”, e não a palavra para “corda”, aparece em Mateus 19:24 nos mais antigos manuscritos gregos existentes do Evangelho de Mateus (o Sinaítico, o Vaticano N. ° 1.209 e o Alexandrino).

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de верёвка em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.