O que significa verk em Islandês?

Qual é o significado da palavra verk em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar verk em Islandês.

A palavra verk em Islandês significa trabalho, labor, obra. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra verk

trabalho

noun

Mótstöðumenn ófrægðu aðalþýðanda Bedells og reyndu þannig að koma óorði á verk hans.
Críticos difamaram o principal tradutor usado por Bedell, com a intenção de desacreditar seu trabalho.

labor

noun

Já, segir andinn, þeir skulu fá hvíld frá erfiði sínu, því að verk þeirra fylgja þeim.‘ “
Sim, diz o espírito, descansem eles dos seus labores, porque as coisas que fizeram os acompanham.’”

obra

noun

Iðrunarfullur syndari ber líka ávöxt í samræmi við það, hann vinnur verk samboðin iðruninni.
Além disso, o transgressor arrependido produz frutos correspondentes, realizando obras próprias do arrependimento.

Veja mais exemplos

(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót.
(1 Samuel 25:41; 2 Reis 3:11) Pais, incentivam seus filhos pequenos e adolescentes a trabalharem alegremente em qualquer tarefa que recebam, no Salão do Reino, numa assembléia ou num local de congresso?
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“
12 O Salmo 143:5 indica o que Davi fazia quando confrontado com perigos e grandes provações: “Lembrei-me dos dias de outrora; meditei em toda a tua atuação; mantive-me voluntariamente preocupado com o trabalho das tuas próprias mãos.”
Lofið Drottin, öll verk hans, á hverjum stað í ríki hans.“ — Sálmur 103:19-22.
Bendizei a Jeová, todos os trabalhos seus, em todos os lugares do seu domínio [ou: “soberania”, nota de rodapé].” — Salmo 103:19-22.
Ef þú getur leikið mismunandi tegundir tónlistar, jafnvel bara nokkur verk í hverjum flokki, ertu í þeirri aðstöðu að geta orðið við óskum áheyrendanna.
Se souber tocar vários estilos, mesmo se apenas poucas músicas de cada categoria, você tem a vantagem de poder atender às preferências e pedidos da platéia.
Í Sálmi 8: 4, 5 lýsti Davíð þeirri lotningu sem hann fann til: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“
No Salmo 8:3, 4, Davi expressou o espanto reverente que sentiu: “Quando vejo os teus céus, trabalhos dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste, que é o homem mortal para que te lembres dele, e o filho do homem terreno para que tomes conta dele?”
Það hljómar svona: „Ég segi yður: Getið þér ímyndað yður, að þér heyrið rödd Drottins segja við yður á þessum degi: Komið til mín, þér blessaðir, því að sjá, verk yðar á yfirborði jarðar hafa verið réttlætisverk?“
Que diz: “Digo-vos: Podeis imaginar ouvir a voz do Senhor dizendo-vos naquele dia: Vinde a mim, benditos, pois eis que vossas obras foram obras de retidão na face da Terra?”
Verk hans voru ekki unnin í trú byggðri á sannleika eða í samræmi við leiðsögn heilags anda.
Ele não agiu com fé baseada na verdade nem em harmonia com a orientação do espírito santo.
9 Það er Efesusmönnum til hróss að þeir hötuðu „verk Nikólaítanna“.
9 Os efésios eram dignos de elogios pois odiavam “as ações da seita de Nicolau”.
Sterkra dramatískra áhrifa gætir samt sem áður í verkinu, eins og vænta má, þar eð verk Händels eru flest mótuð af dramatískri tjáningu.“ Hlið 1: Ev'ry valley shall be exalted (tenór) And the glory of the Lord (kór) Thus saith the Lord of hosts (bassi) And he shall purify (kór) - Tóndæmi. (uppl.)
Porém, com uma fé inabalável e uma vida totalmente dependente de Deus, Ana foi exaltada, demonstrando que, quando se busca ao Senhor de todo coração, Ele responde, e no tempo certo.
Já, segir andinn, þeir skulu fá hvíld frá erfiði sínu, því að verk þeirra fylgja þeim.‘ “
Sim, diz o espírito, descansem eles dos seus labores, porque as coisas que fizeram os acompanham.’”
Við verðum fyrir sömu áhrifum og þegar við hugleiðum önnur verk hans.
Os mesmos benefícios que derivamos ao meditar em outro tipo de trabalho de Jeová.
Hvernig nær kirkja hans að koma tilgangi Drottins í verk?
Como a Igreja do Senhor cumpre o propósito Dele?
Þegar það verk hefur skilað ‚vitnisburði til allra þjóða,‘ í þeim mæli sem Guð vill, „þá mun endirinn koma.“
Quando essa obra resultar num “testemunho a todas as nações”, até o ponto que for da vontade de Deus, “virá o fim”.
Verk Guðs í hennar þágu komu til viðbótar þeim kærleika og venjulegum blessunum lífsins sem hann veitir mannkyninu í heild.
Os tratos de Deus com eles iam além da bondade e das bênçãos normais da vida que ele confere à humanidade em geral.
Ef þú ert aldraður kristinn maður geta orð þín og verk sýnt öðrum að Jehóva sé ,klettur þinn sem ekkert ranglæti er hjá‘.
Se você for um cristão idoso, suas palavras e seus atos podem mostrar a outros que ‘sua Rocha é Jeová, em quem não há injustiça’.
15 Við gerum verk trúboða af því að við vitum að mannslíf eru í húfi.
15 Fazemos a obra de evangelizadores porque vidas estão em jogo.
„Ef Síon hreinsar sig ekki, svo hún verði í öllu þóknanleg frammi fyrir ásjónu hans, mun hann finna annað fólk, því verk hans mun halda áfram þar til samansöfnun Ísraels er lokið, og þeir sem ekki hlíta rödd hans munu vænta reiði hans.
“Se Sião não se purificar, de modo a ser aprovada em todas as coisas à vista Dele, Ele procurará outro povo; pois Sua obra prosseguirá até que Israel esteja coligada, e aqueles que não derem ouvidos à Sua voz devem aguardar Sua ira.
HRÓS — viðurkenning fyrir vel unnið verk; hrós fyrir góða hegðun samfara ást, faðmlögum og hlýlegum svipbrigðum.
LOUVOR — elogios por uma tarefa bem feita; externar apreço pelo bom comportamento, acompanhados de carinho, abraços e expressão facial calorosa.
Umönnun veitt eða verk unnið Guði eða öðrum til gagns.
Atenção dispensada ou trabalho feito para o benefício de Deus e do próximo.
Kapítular 3 og 4 ræða kenninguna um trú og verk.
Nos capítulos 3 e 4 analisa os princípios da fé e das obras.
(b) Hvernig afmáði Jesús verk djöfulsins?
(b) Como desfez Jesus as obras do Diabo?
Guð gaf ykkur siðferðislegt sjálfræði og tækifæri til að læra meðan jarðvist ykkar varir og hann hefur verk fyrir ykkur að vinna.
Deus deu-lhes o arbítrio moral e a oportunidade de aprender enquanto estão na Terra, e Ele tem um trabalho para vocês fazerem.
Hann gaf út sitt fyrsta verk um málið undir því nafni.
Suas primeiras obras ele publicou sob o nome de seu irmão.
Þau kalla á stöðugt og meðvitað verk.
Isso exige esforço e trabalho constante e intencional.
En fljótlega gátu óvinirnir stöðvað verk þeirra.
Mas os inimigos logo interromperam seu trabalho.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de verk em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.