O que significa umsögn em Islandês?

Qual é o significado da palavra umsögn em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar umsögn em Islandês.

A palavra umsögn em Islandês significa comentário, predicado, resenha, predicado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra umsögn

comentário

noun (De 1 (observação; crítica)

Enn ein litrík umsögn húsvarðarins
Mais um comentário do nosso caro homem da manutencão!

predicado

noun

resenha

noun

predicado

noun

Veja mais exemplos

" CAESAR LITLl " BANDELLO FÆR UMSÖGN FRÁ FYLGISMÖNNUM
" LITTLE CAESAR " BANDELLO HOMENAGEADO POR COLEGAS
Í hverri fullkominni setningu eru tveir meginhlutar; frumlag (það sem eitthvað er sagt um) og umsögn (það sem sagt er um frumlagið).
Se admite dois seres soberanos, porque não vários?, e pressegue; (se há dois) devo fazer uma oração a cada um?
Vegna þess að í desember árið 1879, um 35 árum áður, hafði tímaritið Varðturninn sagt að árið 1914 yrði tímamótaár í mannkynssögunni, og byggði þá umsögn á tímatalsfræði Biblíunnar.
Em dezembro de 1879, uns 35 anos antes, a revista A Sentinela (em inglês) dissera, baseada na cronologia bíblica, que 1914 seria um ano crucial na história humana.
Og ef ég gæti sannfært ykkur um að samþykkja garðinn, veita honum brautargengi, jafnvel að skrifa örlitla umsögn, þá gæti ég komist aftur á rétt ról
Se conseguir persuadi- los a aprovar o parque...... dar seu apoio, talvez até...... um testemunho por escrito, poderia acabar a tempo
Enn ein litrík umsögn húsvarđarins.
Mais um comentário brilhante do zelador.
Þetta var falleg umsögn um trúfastan þjón Jehóva Guðs.
Deveras, foi um excelente tributo a um servo fiel de Jeová Deus.
Frá Kanada berst þessi umsögn sálfræðinga sem hafa rannsakað börn hinna stórríku: „Þau eru leið á lífinu.
Do Canadá vem este relatório de psiquiatras que analisaram filhos de super-ricaços: “A vida os enfada.
Aðrir heimspekingar hafna því að tilvist sé rökfræðileg umsögn.
Outros provérbios indicam insensatez humana.
Umsögn Þessi málfræðigrein er stubbur.
A moral desta estória é claramente política.
Þú hefur heyrt að hún hafi fengið jákvæða umsögn kvikmyndagagnrýnenda en þú veist líka að hún inniheldur siðleysi og ofbeldi að einhverju marki.
Ficou sabendo que esse filme recebeu críticas favoráveis; no entanto, você sabe também que ele contém cenas de imoralidade e violência.
Og ef ég gæti sannfært ykkur um ađ samūykkja garđinn, veita honum brautargengi, jafnvel ađ skrifa örlitla umsögn, ūá gæti ég komist aftur á rétt rķl.
Se conseguir persuadi-los a aprovar o parque dar seu apoio, talvez até um testemunho por escrito, poderia acabar a tempo.
Atburðir, sem lýst er í kristnu Grísku ritningunum (Nýja testamentinu) eru rækilega staðfestir af umsögn fornra ritara, þeirra á meðal Júvenalis, Tacítusar, Seneca, Svetóníusar, Plíníusar yngri, Lúcíanusar, Celsusar og gyðingasagnfræðingsins Jósefusar.
Eventos narrados nas Escrituras Gregas Cristãs (Novo Testamento) são confirmados inúmeras vezes em referências feitas por escritores antigos, entre os quais Juvenal, Tácito, Sêneca, Suetônio, Plínio, o Moço, Luciano, Celso e o historiador judeu Josefo.
Í smánarmenningu er það umsögn samfélagsins um okkur sjálf sem ákvarðar hvort við séum góð eða slæm eða hvort samfélagið meðtekur eða útilokar okkur.
Na cultura da vergonha, você sabe se você é bom ou mau de acordo com o que a sua comunidade diz sobre você: se o aceitam ou se o excluem.
Og það er ástæða til að ætla að hann hafi gert það, samanber umsögn hans um lögmál Guðs sem er að finna í Sálmi 19:8-12.
E há motivos para crer que ele tenha feito exatamente isso, conforme se pode notar em seus comentários sobre a Lei de Deus, encontrados no Salmo 19:7-11.
Enn ein litrík umsögn húsvarðarins
Mais um comentário do nosso caro homem da manutencão!
(Hebreabréfið 11:7) Þrátt fyrir bresti Jobs fékk hann þá umsögn að hann væri „ráðvandur og réttlátur.“
(Hebreus 11:7) Jó, apesar de suas faltas, foi declarado “inculpe e reto”.
Mér er sama hvernig ūú gerir ūađ en fáđu gagnrũnanda The Herald til ađ skrifa umsögn sem viđ getum notađ.
Não me interessa como vais fazer mas arranja o crítico do The Herald e traz uma crítica que possamos usar.
(Hósea 6:4) Þetta er dapurleg umsögn um það hve ömurlega þjóð Guðs var á sig komin trúarlega.
(Oséias 6:4) Que testemunho da deplorável condição espiritual do povo de Deus!
13 Kennari hennar sagði í umsögn um ritgerðina: „Það er sérstakt að ung stúlka eins og þú hafir þroskað með sér svona fastmótaðar siðferðisreglur.
13 Comentando esse trabalho, a professora de Jenny observou: “Você é muito jovem para ter desenvolvido um código de moral e ética tão forte.
þegar það eru 1000 aðrir umsækjendur með betri umsögn.
Por que eles investiriam dinheiro para me treinar... quando havia mil outros candidatos com melhor potencial?
Til þess að gera s að yrðingu verður að finna því umsögn.
É necessário encontrar uma motivação para o treino.
Ég vil fá umsögn ūína.
O QUE TEM A DIZER?
Bleck ætlaði sér að gera út um þá umsögn.
A missão de Bleck era dar um fim àquelas palavras.
15 Umsögn Gamalíels undirstrikar einungis að ekkert starf, sem Guð stendur að baki, getur farið út um þúfur.
15 O que Gamaliel disse apenas ressalta que uma obra que tem apoio divino não pode falhar.
(Jesaja 65:1) Það er dapurleg umsögn um sáttmálaþjóð Jehóva að aðrar þjóðir skuli koma til hans en að Júdamenn séu á heildina litið svo þrjóskir að þeir vilji ekki gera það.
(Isaías 65:1) Que descrédito para o povo pactuado de Jeová, que pessoas das nações buscariam a Jeová ao passo que a obstinada Judá, como um todo, se recusaria a fazer isso!

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de umsögn em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.