O que significa styrkur em Islandês?

Qual é o significado da palavra styrkur em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar styrkur em Islandês.

A palavra styrkur em Islandês significa força, músculo, poder, potência. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra styrkur

força

noun (De 2 (poder, energia física)

Manninum voru í ríkari mæli áskapaðir þeir eiginleikar og styrkur sem þarf til að veita slíka forystu.
O homem foi criado dotado duma medida maior das qualidades e forças necessárias para prover tal liderança.

músculo

noun

poder

noun

Er það einungis yfirgnæfandi styrkur þeirra ríku og valdamiklu, eða er eitthvað annað sem veldur því?
Será que é simplesmente o poder dominante dos ricos e poderosos ou há algo mais envolvido?

potência

noun

Veja mais exemplos

Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur.
Somos fortalecidos por causa do Sacrifício Expiatório de Jesus Cristo.19 Recebemos a cura e o perdão por causa da graça de Deus.20 Desenvolvemos sabedoria e paciência ao confiar no tempo do Senhor.
Jehóva er styrkur okkar
Jeová, nossa força e poder
Megi hver ykkar uppgötva í hverju styrkur hans er falinn
Que cada um de vós descubra onde está a sua verdadeira oportunidade para a grandeza
Gerið alltaf það sem Jehóva ætlast til af ykkur. Þá mun ,gleði Drottins vera styrkur ykkar‘, jafnvel í þessum hrjáða heimi. — Nehem.
Façam sempre as coisas à maneira divina e ‘o regozijo de Jeová será o vosso baluarte’, mesmo neste mundo atribulado. — Nee.
Styrkur Hringberans fer Ūverrandi.
A força do portador do Anel está diminuindo.
Og enn fjölgaði ræningjunum og óx svo styrkur, að þeir buðu öllum herjum Nefíta og einnig Lamaníta birginn. Og þeir ollu mikilli skelfingu meðal fólks um gjörvallt landið.
E os ladrões aumentavam constantemente e tornavam-se cada vez mais fortes, a ponto de desafiarem todos os exércitos dos nefitas e também dos lamanitas; e causaram grande pavor ao povo de toda a face da terra.
Fjölbreytileiki fólks og einstaklinga hvarvetna um heim er styrkur þessarar kirkju.
A diversidade de pessoas e de povos do mundo todo é uma força desta Igreja.
Ég held að það sé styrkur þinn
Sinto que esse deve ser o teu forte
Sagan sýnir að styrkur samfélags og þjóðar dvínar þegar fjölskyldunni hnignar.
A História mostra que, ao passo que o sistema familiar se desgasta, a força das comunidades e das nações enfraquece.
Styrkur Samsonar lá ekki í sjálfu hárinu heldur því sem það táknaði, það er að segja að hann var nasírei og átti þar af leiðandi sérstakt samband við Jehóva.
Não o cabelo em si, mas o que ele representava, isto é, a relação especial de Sansão com Jeová como nazireu, era a fonte de sua força.
Styrkur þeirra mun líka halda áfram að aukast er þau biðja um trú og lifa á þann hátt.
E a força deles continuará a crescer à medida que pedirem e viverem para obtê-la.
Styrkur járnsins var einnig áberandi í síðari heimsstyrjöldinni.
Durante a Segunda Guerra Mundial, o poder comparável a ferro da sétima cabeça também era evidente.
Þú, Jehóva Guð, ert styrkur og stoð,
Glorioso Jeová, Supremo Senhor,
Jehóva styrkur og stoð okkar er,
Ó Jeová, tu és nosso poder.
SÖNGUR 7 Jehóva er styrkur okkar
CÂNTICO 7 Jeová, nossa força e poder
Eins og Biblían segir: „Ekki veiklaðist hann í trúnni . . . um fyrirheit Guðs efaðist hann ekki með vantrú, heldur gjörðist styrkur í trúnni.
Como a Bíblia explica: ‘[Abraão] não ficou fraco na fé.
Jehóva er styrkur minn
“Jeová é a minha força
Lágur styrkur lykilorðsOpposite to Back
Senha FracaOpposite to Back
Styrkur ūinn, persķnuleiki og menntun.
Sua força, seu caráter, sua educação.
Þetta minnir okkur kannski á orð sem beint var til Ísraelsmanna fyrir hér um bil 24 öldum: „Gleði [Jehóva] er hlífiskjöldur [„vígi,“ NW] yðar,“ eða samkvæmt þýðingu Moffatts: „Að gleðjast í hinum Eilífa er styrkur ykkar.“
Isto talvez nos faça lembrar as palavras dirigidas aos israelitas uns 24 séculos atrás: “O regozijo de Jeová é o vosso baluarte”, ou, segundo a tradução de A Bíblia na Linguagem de Hoje: “A alegria que o Deus Eterno dá fará que vocês fiquem fortes.”
Eftir að við höfðum numið saman nokkrum sinnum og honum jókst styrkur stakk ég upp á að námið færi fram í stofunni.
Depois de alguns outros estudos, à medida que foi ficando mais forte, sugeri fazer o estudo na sala de estar.
Og vegna þess að þú hefur komið auga á veikleika þinn, skalt þú styrkur gjörður, já, til að setjast niður á þeim stað, sem ég hef fyrirbúið í híbýlum föður míns.
E porque viste a tua fraqueza, serás fortalecido até que te sentes no lugar que preparei nas mansões de meu Pai.
Meðal þeirra eru auðmýkt, undirgefni, mildi og innri styrkur.
Algumas dessas qualidades são a humildade, a obediência, a brandura e a coragem.
Andlegur styrkur
Força Espiritual
Styrkur til að standast
A Força para Perseverar

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de styrkur em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.