O que significa skógur em Islandês?

Qual é o significado da palavra skógur em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar skógur em Islandês.

A palavra skógur em Islandês significa floresta, bosque, mata, Floresta, floresta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra skógur

floresta

nounfeminine

Þessi „ósýnilegi skógur“ hreinsar andrúmsloftið með því að taka til sín milljarða tonna af koldíoxíði.
Essa “floresta invisível” purifica nosso ar por extrair bilhões de toneladas de dióxido de carbono.

bosque

noun

Þar frammi er hvaða skógur?
Que bosque é este aqui á frente?

mata

noun

Floresta

noun verb

Þessi „ósýnilegi skógur“ hreinsar andrúmsloftið með því að taka til sín milljarða tonna af koldíoxíði.
Essa “floresta invisível” purifica nosso ar por extrair bilhões de toneladas de dióxido de carbono.

floresta

noun verb (área com grande densidade de árvores)

Þessi „ósýnilegi skógur“ hreinsar andrúmsloftið með því að taka til sín milljarða tonna af koldíoxíði.
Essa “floresta invisível” purifica nosso ar por extrair bilhões de toneladas de dióxido de carbono.

Veja mais exemplos

Vegna skógarhöggs og breyttrar landnýtingar þekur skógur nú miklu minna landsvæði en áður var.
Devido a invasão por outras comunidades e a doenças contagiosas, essas áreas se tornaram relativamente pequenas como hoje.
Þar frammi er hvaða skógur?
Que bosque é este aqui á frente?
Gangandi skógur
Um bosque ambulante
(Jesaja 32:15) Jehóva hefur úthellt anda sínum ríkulega yfir þjóna sína frá 1919 svo að aldingarður smurðra votta hans hefur lifnað við, og síðan hafa aðrir sauðir bæst við eins og vaxandi skógur.
(Isaías 32:15) Felizmente, desde 1919, o espírito de Jeová tem sido derramado de maneira abundante sobre seu povo, restaurando, por assim dizer, um frutífero pomar de Testemunhas ungidas, que seria seguido por uma crescente “floresta” de outras ovelhas.
Og Líbanon-skógur hrekkur ekki til eldsneytis og dýrin í honum ekki til brennifórnar.
Até mesmo o Líbano não é suficiente para manter um fogo aceso, e seus animais selváticos não são suficientes para uma oferta queimada.
En skógur þarf að vera gisinn svo þeir komi auga á bráðina.
Todos se encaminham para a floresta, esperando ver o pior.
Nú er skógur kominn til Dunheima
E, agora, um bosque vem para Dunsinane
Gömul skógur girðing sem hafði séð bestu hennar var mikill tíma fyrir mig.
Uma cerca floresta antiga que tinha visto seus melhores dias era um curso muito bom para mim.
Það kallar fram öll frumefni lífsins og myndar svo fullkomið samræmi að endingu, en það gæti verið kóralrif eða skógur
Pega na palete, por assim dizer, com todos os reinos da vida, e, depois, actua harmoniosamente para criar um resultado final, que pode ser um recife de coral ou uma floresta
Það var kannski ekkert nema skógur, þá sást glit... og þú varst dauður
Julgavam- se sozinhos na floresta... surgia um brilho... e morriam
Þegar skógur verður of villtur er hreinsunareldur óumflýjanlegur
Quando uma floresta cresce desordenadamente, um incêndio purgador torna- se inevitável e natural
Þessi „ósýnilegi skógur“ hreinsar andrúmsloftið með því að taka til sín milljarða tonna af koldíoxíði.
Essa “floresta invisível” purifica nosso ar por extrair bilhões de toneladas de dióxido de carbono.
Á suðvesturhorninu er meira að segja skógur.
No sudeste dos Estados Unidos, aparecem florestas tropicais.
(Jesaja 32:19) Dómur Jehóva skellur á svikaborg falstrúarbragðanna eins og ofsaleg haglhríð svo að ‚skógur‘ stuðningsmannanna hrynur og rís aldrei framar.
(Isaías 32:19) Sim, como uma tempestuosa saraivada, a ação condenatória de Jeová está para golpear a fraudulenta cidade da religião falsa e rebaixar sua “floresta” de apoiadores, obliterando-os para sempre.
Hann vökvaði þær svo ríkulega með andlegu vatni að úr varð heill skógur réttlætistrjáa er báru góðan ávöxt. — Jesaja 27:6.
Por dar-lhes um farto suprimento de águas espirituais, Jeová tem produzido uma autêntica floresta de frutíferas árvores de justiça. — Isaías 27:6.
Kóngur ólöglegur skógur...... að svína villt...... dráp í honum er
Rei ilegal floresta...... na porco selvagem...... é matar do um
Krafan um landrými til búsetu og ræktunar hefur haft í för með sér að skógur hefur verið ruddur og það hefur stundum gert náttúruhamfarir verri en ella, svo sem af völdum stórrigninga og flóða.
A demanda de espaço para moradias e para o cultivo de alimentos resulta no desmatamento de áreas que antes eram florestas, contribuindo, às vezes, até mesmo para a intensidade de certas calamidades naturais resultantes de chuvas em excesso e o rápido escoamento.
Bræður, við skulum snögglega endurmeta prestdæmisskyldur okkar, sem lýst hefur verið sem „fyrstu hjálp kirkjunnar“ við einstaklinga og fjölskyldur.2 Heill skógur hefur farið í pappír til að skipuleggja og síðan endurskipuleggja þessa verkáætlun.
Irmãos, vamos examinar brevemente o dever do sacerdócio que foi descrito como sendo “o primeiro recurso de ajuda da Igreja” aos indivíduos e às famílias.2 Florestas inteiras foram sacrificadas a fim de fornecer os papéis para organizar o ensino familiar e depois reorganizá-lo.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de skógur em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.