O que significa samviska em Islandês?
Qual é o significado da palavra samviska em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar samviska em Islandês.
A palavra samviska em Islandês significa consciência. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra samviska
consciêncianoun Hroki minn, herra, nær eins langt og samviska mín krefst. A minha arrogância vai até onde a minha consciência o exigir. |
Veja mais exemplos
Samviska mín keimtađi ūađ. Minha consciência assim o exigiu. |
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15. Elas é que são quem demonstra que a matéria da lei está escrita nos seus corações, ao passo que a sua consciência lhes dá testemunho e nos seus próprios pensamentos são acusadas ou até mesmo desculpadas.” — Romanos 2:14, 15. |
Samviska Davíðs sló hann svo að hann iðraðist. A consciência de Davi o motivou a se arrepender. |
Í hvaða máli var samviska fólks í frumkristna söfnuðinum breytileg og með hverju mælti Páll? Na congregação do primeiro século, havia opiniões diferentes sobre que assunto de consciência, e que conselho Paulo deu? |
11. (a) Á hvaða vegu getur samviska manns forherst? 11. (a) Como poderia a consciência da pessoa ficar endurecida? |
Ef við nærum hugann á slíku getur samviska okkar smám saman glatað næmleika sínum. Se alimentarmos a nossa mente com tais coisas, nossa consciência poderá ficar aos poucos cauterizada. |
Ert ūú samviska mín? Você é a minha consciência? |
Vel þjálfuð samviska er verðmæt Os benefícios de uma consciência treinada |
19 Undir lok svarsins við spurningunni frá lesendum í Varðturninum 1. júlí 2000 segir: „Skiptir þetta kannski litlu máli úr því að skoðanir manna og samviska er ólík hvað þetta varðar? 19 Pouco antes da conclusão, a reimpressão nas páginas 29-31 diz: “Será que o fato de haver diferentes opiniões e decisões, baseadas na consciência, indica que a questão é de pouca importância? |
Tím. 3:2) Guðsótti, biblíufrædd samviska og nægjusemi hjálpa okkur engu að síður að vera heiðarleg í óheiðarlegum heimi. 3:2) Mas o temor salutar a Jeová, uma consciência treinada pela Bíblia e o contentamento nos ajudam a ser honestos num mundo desonesto. |
▪ Er samviska þín traustur leiðarvísir? ▪ Sua consciência é um guia confiável? |
DAVÍÐ konungur í Forn-Ísrael vissi mætavel hve þungbær slæm samviska getur verið. O REI DAVI, do antigo Israel, sabia quão pesado era o fardo duma consciência culpada. |
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ Elas é que são quem demonstra que a matéria da lei está escrita nos seus corações, ao passo que a sua consciência lhes dá testemunho e nos seus próprios pensamentos são acusadas ou até mesmo desculpadas.” |
Ófullkomleiki og samviska Imperfeição e consciência |
Samviska hans var einfaldlega vel þjálfuð. Em termos simples, foi a sua consciência treinada. |
Þegar Joseph fór til Carthage til að gefa sig fram vegna meintrar kröfu laganna, tveimur eða þremur dögum áður en hann var myrtur, sagði hann: „Ég fer líkt og lamb til slátrunar, en ég er hægur sem sumarmorgunn. Samviska mín er hrein gagnvart Guði og gagnvart öllum mönnum. Quando Joseph foi a Carthage para entregar-se às pretensas exigências da lei, dois ou três dias antes de seu assassinato, ele disse: ‘Vou como um cordeiro para o matadouro; mas estou calmo como uma manhã de verão; tenho a consciência limpa em relação a Deus e em relação a todos os homens. |
Guðrækin samviska þeirra leyfði þeim að vera viðstaddir enda þótt þeir neituðu einbeittir í bragði að taka þátt í nokkurri falstrúarathöfn. — Daníel 3: 1-18. Sua consciência piedosa lhes permitiu estar presentes, embora, resolutos, recusassem participar ou envolver-se pessoalmente em qualquer ato da religião falsa. — Daniel 3:1-18. |
Það skiptir engu máli hve snyrtilegt og indælt sumt fólk í heiminum virðist vera; samviska þess er ekki kristin, ekki þjálfuð af Biblíunni. Independente de quão distintas algumas pessoas do mundo pareçam ser, elas não têm uma consciência cristã, treinada pela Bíblia. |
(Títusarbréfið 1:10-14; 1. Tímóteusarbréf 4:7) Páll sagði að hugur þeirra og samviska væri ‚flekkuð‘ og notaði þar orð sem merkir að lita efni, til dæmis vandaða flík. (Tito 1:10-14; 1 Timóteo 4:7) Paulo disse que a mente e a consciência desses homens estavam “aviltadas”, usando um termo que significa estar manchado, assim como uma boa roupa pode ficar manchada de tinta. |
Viltu vera samviska Gosa? Você gostaria de ser a consciência do Pinóquio? |
Samviska Consciência |
Samviska ūín er hrein. Sua consciência está limpa. |
Óæskilegar afleiðingar geta meðal annars verið slæm samviska, afbrýðisemi, þungun, kynsjúkdómar og að finnast maður niðurlægður. Alguns possíveis maus resultados são: senso de degradação, consciência pesada, ciúme, gravidez e doença sexualmente transmissível. |
Orðið, sem þýtt er „samviska“, stendur hins vegar um 30 sinnum í Grísku ritningunum. Nas Escrituras Gregas Cristãs, a palavra grega traduzida “consciência” aparece cerca de 30 vezes. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de samviska em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.