O que significa rules em Inglês?

Qual é o significado da palavra rules em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rules em Inglês.

A palavra rules em Inglês significa regra, ordem, lei, regra, reger, governar, decidir, régua, traço, governar, ser o melhor, controlar, decretar, traçar, riscar, pautar, descartar, descartar, como regra, lei de proibição de publicação, regra geral, regra de ouro, regra básica, proibição de testemunho indireto, autonomia política, regras de engajamento, estado de direito, regra de seis pessoas, regra prática, governar, cantar de galo, régua de cálculo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rules

regra

noun (law: regulation) (regulamento, lei)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is a rule against playing music here.
Há uma regra contra tocar música alta aqui.

ordem

noun (uncountable (law: judicial ruling) (judicial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
By court rule, the government must release the information.

lei

noun (uncountable (law: government, control) (governo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Government rule must be fair.

regra

noun (mathematical law) (lei matemática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is a rule that governs negative numbers.
Há uma regra para os números negativos.

reger

transitive verb (govern, as a sovereign) (governar, como um soberano)

Catherine ruled Russia.
Catherine regeu a Rússia.

governar

transitive verb (maintain discipline over) (manter disciplina sobre)

The king ruled the provinces with an iron fist.
O rei governou as províncias com punhos de ferro.

decidir

intransitive verb (make a decree) (proferir uma sentença)

The court is about to rule.
A corte está para decidir.

régua

noun (ruler)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Geometry students must have rules so that they can take measurements.
Os alunos de geometria precisam ter uma régua para que possam tirar medidas.

traço

noun (thin line on paper)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Duane picked a paper with a very fine rule.
Duane traçou um papel com uma régua bem fina.

governar

intransitive verb (govern, as a sovereign)

Presidents need a mandate to rule.
Os presidentes precisam de um mandato para governar.

ser o melhor

intransitive verb (figurative, informal (be the best)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ms Hayes rules! She is the best math teacher ever.
A Srta. Hayes é a melhor! Ela é a melhor professora de matemática da vida.

controlar

transitive verb (control, influence)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The manager ruled his employees' behaviour.
O gerente controlou o comportamento de seus funcionários.

decretar

transitive verb (decree)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The queen ruled that everyone must bow to her.
A rainha decretou que todos devem se curvar a ela.

traçar, riscar

transitive verb (make a line on paper)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You can use a ruler to help you rule lines on a piece of paper.
Você pode usar uma régua para ajudar a traçar linhas em um pedaço de papel.

pautar

transitive verb (print guiding lines on paper)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The printer ruled the paper.
A impressora pautou o papel.

descartar

phrasal verb, transitive, separable (eliminate, exclude)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police ruled out the obvious suspect because he had an alibi for the time of the murder. Police have ruled out robbery as a motive for the attack.
A polícia descartou o suspeito óbvio porque ele tinha um álibi para a hora do assassinato. A polícia descartou o roubo como motivo para o ataque.

descartar

phrasal verb, transitive, separable (make impossible)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It hadn't yet snowed, so skiing was ruled out.
Ainda não havia nevado, então esquiar estava descartado.

como regra

expression (usually)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As a rule, we go to bed early on weeknights.

lei de proibição de publicação

noun (law that restricts discussion) (jurid.)

Judge Mulrooney imposed a gag rule on everyone involved in the trial.

regra geral

noun ([sth] customary)

The general rule is that the bride's parents pay for the wedding.
A regra geral é que os pais da noiva pagam pelo casamento.

regra de ouro

noun (fundamental guideline)

The golden rule is to treat others as you would like them to treat you.
A regra de ouro e trata a todos como você gostaria que eles tratassem você.

regra básica

noun (usually plural (fundamental principle)

We need to agree on some ground rules before we go any further. No smoking in your room; that's a ground rule.

proibição de testemunho indireto

noun (law ruling out indirect testimony)

He confessed his crime to me, but I can't testify against him because of the hearsay rule.

autonomia política

noun (self-government) (auto governar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Greenland achieved home rule in 1979.

regras de engajamento

noun (military: instructions for combat) (militar)

Standard military rules of engagement forbid targetting civilian populations during a war.

estado de direito

noun (overriding legal principle)

During the gold rush, there was no rule of law in the miners' camps.

regra de seis pessoas

noun (UK (group size ban) (restrição de aglomeração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

regra prática

noun (general indication, rough guide)

The rule of thumb when doing laundry is to keep light and dark clothes separate.
A regra prática ao lavar roupas é manter as roupas claras separadas das escuras.

governar

(govern)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cantar de galo

verbal expression (figurative (be in charge of a household)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
In our family, it's my mother who rules the roost, not my father.

régua de cálculo

noun (instrument for measurements and calculations) (instrumento para medidas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We used to use a slide rule to calculate nearly everything.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rules em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de rules

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.