O que significa point at em Inglês?

Qual é o significado da palavra point at em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar point at em Inglês.

A palavra point at em Inglês significa apontar para, apontar para, apontar para, apontar, apontar, indicar, sugerir, indicar, implicar, ponta, ponto, propósito, ponto, significado, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, ponto, didot, tomada, promontório, objetivo, sentido, agulha, dirigir-se, apontar, apontar, indicar, apontar, assentar, apontar, apontar, ponto em questão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra point at

apontar para

phrasal verb, transitive, inseparable (indicate with finger) (apontar com o dedo indicador)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
It was him, said the witness, pointing at the defendant.

apontar para

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (accuse) (acusar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

apontar para

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be evidence for) (ser evidência para)

All the evidence points at Mr. Smith.

apontar

intransitive verb (indicate [sth], esp. with finger) (indicar posição)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She pointed to show where we should stand.
Ela apontou para mostrar onde nós deveríamos ficar.

apontar, indicar

(indicate, esp. with finger)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The little boy pointed at the sky, following a plane with his finger.
O garotinho apontou para o céu, seguindo um avião com seu dedo.

sugerir, indicar, implicar

(figurative (suggest, indicate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
All the signs point to Smith being the murderer.
Todos os sinais sugerem que Smith foi assassinado.

ponta

noun (tip)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There's a sharp point on this pencil.
Este lápis tem uma ponta afiada.

ponto, propósito

noun (objective) (objetivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We mustn't forget the point of the exercise.
Nós não podemos esquecer o propósito deste exercício.

ponto, significado

noun (reason, significance) (motivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I didn't grasp the point of what he was saying.
Eu não entendi o ponto do que ele estava falando.

ponto

noun (mathematics: decimal point) (matemática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The value of pi is about three point one four.
O valor do pi é mais ou menos três ponto quatro.

ponto

noun (detail) (detalhe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My speech is divided into three points.
Meu discurso é dividido em três pontos.

ponto

noun (characteristic) (característica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Plot is not the film's strong point.
O enredo não é o ponto forte do filme.

ponto

noun (UK (dot)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Finally, the travellers saw a point of light in the distance.
Finalmente, os viajantes viram um ponto de luz ao longe.

ponto

noun (degree, level)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The water reached boiling point.
A água atingiu o ponto de ebulição.

ponto

noun (geography: location) (local)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This train serves Birmingham and all points south.
Esse trem atende Birmingham e todos os pontos no sul.

ponto

noun (intersection) (interseção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The line cuts the circle at two separate points.
A linha cruza o círculo em dois pontos separados.

ponto

noun (moment) (tempo: momento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
At that point I realized the danger of the situation.
Naquele momento, percebi o perigo da situação.

ponto

noun (score) (contagem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The highest possible score in darts is 180 points.
O rei vale quatro pontos, o valete três e a rainha dois.

ponto

noun (finance: hundredth of a cent) (finanças)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The dollar fell by eighty points against the yen.
O dólar caiu oito pontos em relação ao iene.

ponto

noun (finance: index measure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Dow Jones lost thirty-two points today.
O Dow Jones perdeu trinta e dois pontos hoje.

didot

noun (printing: 1/72 inch) (tipografia, 1/72 de polegada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The main text should be twelve point; titles should be sixteen point.
O texto deve ter doze didots; os título deve ter dezesseis didots.

tomada

noun (outlet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There aren't enough power points for all our equipment.
Não há pontos de energia suficientes para todos os nossos equipamentos.

promontório

noun (geography: headland) (geografia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Every morning, Nancy rows around the point and back again.
Todas manhã, Nancy rema ao pontal e volta.

objetivo, sentido

noun (good, worth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Every time I do the housework, the house just gets dirty again, so what's the point? What's the point of putting on your best clothes if no one is going to see you?

agulha

plural noun (UK (railway junction)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Points allow the train to pass from one track to another.
As agulhas permitem ao trem passar de uma linha para outra.

dirigir-se

intransitive verb (tend towards a given direction)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The road points southerly.
A estrada se dirige ao sul.

apontar

intransitive verb (face a given direction) (voltar-se para certa direção)

Their house points towards the sea.
A casa deles aponta para o mar.

apontar

intransitive verb (gun, camera: aim)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lift the gun, point and fire.
Levante a arma, aponte e atire.

indicar

(show, indicate [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The survey points to his deep unpopularity.
A pesquisa indica a profunda impopularidade dele.

apontar

transitive verb (aim)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't point that knife at me.
Não aponte essa faca para mim.

assentar

transitive verb (fill gaps in mortar) (com argamassa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He has pointed all the brickwork.
Ele assentou todos os tijolos.

apontar

transitive verb (direct) (direcionar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She pointed us to the door.
Ela nos apontou a porta.

apontar

transitive verb (sharpen) (lápis)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Could you point this pencil, please?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês You need to point your pencils.

ponto em questão

noun (matter being discussed) (assunto sendo discutido)

Global warming was the main point at issue of the conference.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de point at em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.