O que significa netfang em Islandês?
Qual é o significado da palavra netfang em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar netfang em Islandês.
A palavra netfang em Islandês significa email, endereçar, endereço. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra netfang
noun |
endereçarverb Þjónnin samþykkti ekki að fá tómt netfang sendanda. % O servidor não aceitou o endereço do remetente em branco. % |
endereçonoun Þjónnin samþykkti ekki að fá tómt netfang sendanda. % O servidor não aceitou o endereço do remetente em branco. % |
Veja mais exemplos
Netfang ekki gilt O endereço de e-mail não é válido |
* Látið fylgja fullt nafn ykkar, fæðingardag, nafn á deild og stiku (eða grein og umdæmi) og netfang foreldra ykkar, með í tölvupóstinum. * Em seu e-mail, incluam nome completo, data de nascimento, ala e estaca (ou ramo e distrito) e o e-mail de seus pais. |
Netfang fannst ekki í lykli/skírteini Endereço de E-mail Não Encontrado na Chave/Certificados |
Netfang afritað á klemmuspjaldið O endereço foi copiado para a área de transferência |
Netfang er auðkenni notanda tölvupósts. Essa é uma característica de e-mail de spam. |
Ég verð ekki við þar til % #. Vinsamlegast hafið samband við Frk. netfang: sími: +# # fax.: +# # Bestu kveðjur Estou fora do escritório até % #. Para os casos urgentes, contacte por favor e-mail: telefone: +# fax.: +# Atenciosamente |
Aðvörun ef netfang móttakanda er ekki í skírteininu Ef þetta er valið færðu aðvörun ef netfang móttakanda er ekki geymt í skírteininu sem notað er til að dulkóða. Mælt er með því að hafa þetta á til að ná hámarks öryggi Avisar se o Endereço de E-mail do Destinatário Não Estiver no Certificado Se esta opção estiver assinalada, será apresentado um aviso se o endereço de e-mail do destinatário não estiver contido no certificado usado para a cifra. Recomenda-se que esta opção esteja ligada para o máximo de segurança |
Netfangið þitt. Ef það er rangt getur þú notað " Stilla netfang " hnappinn til að breyta því O seu endereço de e-mail. Se estiver errado, utilize o botão Configurar o E-mail para o alterar |
Netfang sendanda er ekki geymt í % # sem er notað til undirskriftar O endereço de e-mail do remetente não está gravado na % # usada para assinar |
Svarnetföng Þetta lætur Svara-til: hausinn innihalda annað netfang en hið venjulega Frá: netfang. Þetta getur til dæmis komið sér vel þegar unnið er í hóp. Þá viltu til dæmis að allur póstur sem þú sendir innhaldi þitt netfang í Frá: hausnum, en að öll svör fari á netfang hópsins. Ef þú ert í vafa skaltu hafa svæðið autt Endereços de RespostaIsto define o cabeçalho de Reply-to: para conter um endereço de e-mail diferente do endereço normal From:. Isto pode ser útil se você tiver um grupo de pessoas que trabalhem em conjunto com papéis semelhantes. Por exemplo, você poderá querer que os e-mails enviados contenham o seu endereço no campo From:, mas que as resposta vão para o endereço de um grupo. Se tiver dúvidas, deixe este campo em branco |
Netfang til að senda villutilkynningar til O endereço de erros a usar |
Ekkert netfang er geymt í % # sem er notað til undirritunnar, svo við getum ekki borið það við netfang sendanda % Não está gravado nenhum endereço de e-mail na % # usada para assinar, como tal não é possível compará-lo com o endereço do remetente % |
Nota má eftirfarandi staðgengla: % MYNAME=eigið nafn, % MYEMAIL=eigið netfang São suportados os seguintes códigos: % MYNAME=nome, % MYEMAIL=endereço de e-mail |
Netfang (Email Endereço de E-mail |
Netfang sendanda vantar Falta o endereço do remetente |
Setjið netfang RSS straumsins inn í leshugbúnaðinn og hann sýnir nýjustu fyrirsagnir, þar sem hver þeirra hefur yfirlit og tengil þar sem hægt er að lesa alla greinina. Insira o endereço do nosso feed RSS no leitor e este apresentará os cabeçalhos das últimas noticias, juntamente com uma sinopse e uma hiperligação para o texto completo. |
Opinbert svar-netfang Endereço de & resposta |
Nota má eftirfarandi staðgengla: % MYNAME=eigið nafn, % MYEMAIL=eigið netfang Códigos para as respostas: % NAME=nome do remetente, % EMAIL=endereço do remetente |
Ert þú með netfang? Você tem um endereço eletrônico? |
Veldu netfang Seleccione o Endereço |
Stilla netfang Configurar o E-mail |
Ertu með netfang? Você tem um endereço de e-mail? |
Smelltu á þennan hnapp til að velja uppáhalds tölvupóstsforritið þitt. Hafðu í huga að skráin sem þú velur verður að vera með keyrslueiginleikan settan til að verða samþykkt. Þú getur gefið upp viðföng sem verður skipt út með raunverulegum gildum þegar kallað er á póstforritið: % t: Netfang nóttakanda % s: Viðfangsefni % c: Afrit (CC) % b: Leynd afrit (BCC) % B: Forsnið af skeyti % A: Viðhengi Carregue neste botão para seleccionar o seu cliente de e-mail preferido. Lembre-se que o ficheiro que seleccionar tem de ter as permissões de execução para poder ser aceite. Também pode usar várias substituições que são trocadas pelos verdadeiros valores quando for chamado o cliente de e-mail: % t: Endereço do destinatário % s: Assunto % c: ' Carbon Copy ' (CC) % b: ' Blind Carbon Copy ' (BCC) % B: Texto do modelo do conteúdo % A: Anexo |
Ógilt netfang Endereço de E-mail Inválido |
Vinsamlegast gefið upp virkt netfang Por favor introduza um endereço de e-mail válido. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de netfang em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.