O que significa líkami em Islandês?
Qual é o significado da palavra líkami em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar líkami em Islandês.
A palavra líkami em Islandês significa corpo, corpo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra líkami
corponounmasculine Ef sál ykkar og líkami sækist eftir undri og tálmynd muniđ ūiđ án nokkurs vafa fara héđan fullnægđ! Se é maravilha e ilusão que sua alma e corpo anseiam, você encontrará esse conteúdo aqui, sem dúvida! |
corponoun Líkami okkar inniheldur um 230 grömm af salti og við myndum ekki lifa án þess. Nosso corpo contém cerca de 230 gramas de sal, sem o qual morreríamos. |
Veja mais exemplos
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur. Testifico que quando o Pai Celestial nos ordenou, dizendo: “Recolhei-vos cedo, para que não vos canseis; levantai-vos cedo, para que vosso corpo e vossa mente sejam fortalecidos” (D&C 88:124), Ele o fez para nos abençoar. |
En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun. Mas ele discerniu corretamente que o desenvolvimento de seu próprio corpo era prova da existência de planejamento. |
Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. O corpo que vocês têm é o instrumento de sua mente e uma dádiva divina com a qual vocês exercem seu arbítrio. |
Ef friðþæging Jesú hefði ekki sigrað þetta hvort tveggja, hefðu afleiðingarnar orðið tvenns konar: Líkami okkar og andi hefðu orðið aðskilin að eilífu og við hefðum ekki getað lifað aftur hjá himneskum föður (sjá 2 Ne 9:7–9). Se esses dois tipos de morte não houvessem sido sobrepujados pela Expiação de Jesus, ocorreriam duas consequências: nosso corpo e nosso espírito ficariam separados para sempre e não poderíamos viver de novo com o Pai Celestial (ver 2 Néfi 9:7–9). |
Líkami minn breytist međ degi hverjum. Coisas boas acontecem ao meu corpo quase diariamente. |
Þrátt fyrir sálarkvöl okkar, sem kom þegar líkami Georgiu hætti að virka, þá trúum við því að hún hafi haldið áfram að lifa sem andi og við trúum að við munum vera með henni að eilífu ef við höldum musterissáttmála okkar. Apesar de nossas angústias, quando o corpo físico de Georgia parou de funcionar, tínhamos fé que ela partira desta vida para viver como um espírito e cremos que voltaremos a viver com ela eternamente se formos fiéis aos nossos convênios do templo. |
„Þetta er líkami minn ... ‘Isto representa o meu corpo. |
* Sjá einnig Andi; Líkami * Ver também Corpo; Espírito |
1880: „Einn líkami, einn andi, ein von“ — Benti á að tímar heiðingjanna enduðu árið 1914. 1880: “Um só Corpo, Um só Espírito, Uma só Esperança” — fixava 1914 como o fim dos Tempos dos Gentios. |
Þegar við horfum á fimleikamann stökkva og snúast í loftinu með nákvæmni og þokka erum við ekki í vafa um að líkami hans sé eins og vel stillt vél. Ao ver um ginasta dando saltos no ar com elegância e perfeição, não temos dúvida de que seu corpo é como uma máquina bem ajustada. |
▪ STYRKIR FJÖLSKYLDUNA OG STUÐLAR AÐ GÓÐU SIÐFERÐI: Sönn trú kennir eiginmönnum að „elska konur sínar eins og eigin líkami“ og konum að bera djúpa virðingu fyrir eiginmönnum sínum, og hún innprentar börnum að hlýða foreldrum sínum. A religião verdadeira ensina os maridos a ‘amar a esposa como ao seu próprio corpo’, ajuda as esposas a desenvolver ‘profundo respeito pelo marido’ e instrui os filhos a ‘ser obedientes aos seus pais’. |
67 Og sé auglit yðar aeinbeitt á bdýrð mína, mun allur líkami yðar fyllast ljósi og ekkert myrkur skal í yður búa. Og sá líkami, sem er fullur af ljósi cskynjar allt. 67 E se vossos olhos estiverem afitos em minha bglória, todo o vosso corpo se encherá de luz e em vós não haverá trevas; e o corpo que é cheio de luz ccompreende todas as coisas. |
En þeir sem gera það eru að fylgja hvatningu Páls um að ‚bjóða fram líkami sína að lifandi, heilagri, Guði þóknanlegri fórn, og veita skynsamlega guðsdýrkun.‘ — Rómverjabréfið 12: 1, Biblían 1912. No entanto, aqueles que procedem assim estarão seguindo a admoestação de Paulo, de ‘apresentar os seus corpos como sacrifício vivo, santo e aceitável a Deus, um serviço sagrado com a sua faculdade de raciocínio’. — Romanos 12:1. |
Líkami Rosie Larsen fannst í skottinu á bíl stolið frá þessari herferð O corpo de Rosie Larsen foi achado no porta-malas de um carro roubado do comitê. |
Ūetta er líkami ūinn. Este é seu corpo. |
* Sá líkami sem er fullur af ljósi, skynjar allt, K&S 88:67. * O corpo que é cheio de luz compreende todas as coisas, D&C 88:67. |
Joðskortur hjá ungum börnum getur valdið því að það dragi úr framleiðslu hormóna, og það hefur síðan í för með sér að líkami, heili og kynfæri þroskast ekki eðlilega. Þá er talað um dverg- eða kyrkivöxt. Em crianças pequenas, a deficiência de iodo pode inibir a produção de hormônio e, conseqüentemente, retardar o desenvolvimento físico, mental e sexual — doença chamada cretinismo. |
Sáð er jarðneskum líkama, en upp rís andlegur líkami.“ Semeia-se corpo físico, é levantado corpo espiritual.” |
„Þetta er líkami minn sem fyrir yður er gefinn,“ segir hann. “Isto significa meu corpo que há de ser dado em vosso benefício”, disse ele. |
Hvað á Páll við þegar hann biður þess að „andi yðar, sál og líkami varðveitist“? O que Paulo quis dizer quando orou para que ‘o espírito, a alma, e o corpo dos irmãos fossem preservados’? |
Orð Páls postula varpa ljósi á það hvernig minningarhátíðin um dauða Krists skuli fara fram: „Því að ég hef meðtekið frá Drottni það, sem ég hef kennt yður: Nóttina, sem Drottinn Jesús var svikinn, tók hann brauð, gjörði þakkir, braut það og sagði: ‚Þetta er minn líkami, sem er fyrir yður. As seguintes palavras do apóstolo Paulo lançam luz sobre a comemoração da morte de Cristo: “Eu recebi do Senhor o que também vos transmiti, que o Senhor Jesus, na noite em que ia ser entregue, tomou um pão, e, depois de ter dado graças, partiu-o e disse: ‘Isto significa meu corpo em vosso benefício. |
Í bréfum sínum hafnaði hann þeirri kennisetningu rómversk-kaþólsku kirkjunnar að brauðið og vínið breytist í hold og blóð Krists. Hann hélt því fram að ekki bæri að túlka bókstaflega orð Jesú, „þetta er líkami minn“ heldur væru þau táknræn. Em sua carta, ele rejeitou o dogma católico-romano da transubstanciação, dizendo que as palavras de Jesus “isto é o meu corpo” não deveriam ser interpretadas literalmente, mas de modo simbólico. |
Romeo! Nei, ekki hann, þótt andlit hans vera betri en nokkurs manns, en fótinn excels allra karla, og fyrir hönd og fót, og líkami, - þó þeir verði ekki að vera tala um, en þeir eru síðustu bera saman: hann er ekki blóm af kurteisi, - en ég ábyrgist hann blíður eins og lamb. -- Go þínum vegum, wench; þjóna Guði. Romeo! não, não ele, embora seu rosto ser melhor do que de qualquer homem, mas sua perna excede todo de homens, e por uma mão e um pé, e um corpo, - embora não seja para ser falado sobre, mas eles são passadas comparar: ele não é a flor da cortesia, - mas eu vou justificar- lhe tão gentil como um cordeiro. -- Vá teus caminhos, empata; servir a Deus. |
Ađ öđrum kosti springur líkami ykkar bķkstaflega. Sem ela, seus corpos literalmente explodiriam. |
Þegar þið komuð til jarðarinnar var ykkur gefin hin dýrmæta gjöf, líkami. Quando vieram para a Terra, receberam a preciosa dádiva de um corpo. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de líkami em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.