O que significa létt em Islandês?
Qual é o significado da palavra létt em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar létt em Islandês.
A palavra létt em Islandês significa leve. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra létt
leveadjectivemasculine Hrun sem framkallađi ūjöppun í kjarna og væri létt. Uma explosão que vai para dentro, produzindo uma compressão uniforme em um núcleo e ela seria leve. |
Veja mais exemplos
Hann gat ekki snúið til baka og þurrkað út vandamál æsku sinnar sjálfur, en hann gat byrjað þar sem hann var og með aðstoð, létt sektarkenndinni sem hafði fylgt honum öll þessi ár. Não podia voltar e desfazer o problema de sua juventude por si mesmo, mas podia começar de onde estava e, com ajuda, apagar a culpa que o perseguia por todos aqueles anos. |
í litlum heimi ei væri svo létt Foi um grande tremor lá em baixo |
Létt snerting, bros, faðmlag eða stöku hrós virðast ef til vill ekki vega þungt en geta samt haft varanleg áhrif á hjarta konunnar. Um toque de mão, um sorriso, um abraço e um elogio podem parecer coisas pequenas, mas causam impressões duradouras no coração de uma mulher. |
Mikiđ ertu létt í loppu, hjartađ mitt. Suas patas são leves como plumas, mi corazón. |
Ég sé ekki hvort ūau eru létt - eđa ūungvopnuđ. Não sei se são ligeiros ou pesados. |
Engu skiptir hvort það er létt. Isso não tem nada a ver com fácil. |
Hann skipaði ‚sjötíu menn af öldungum Ísraels‘ og lagði anda sinn yfir þá þannig að þeir gætu létt Móse stjórnarstörfin. (4. Ele designou “setenta homens dos anciãos de Israel” e pôs sobre eles seu espírito, a fim de que pudessem adequadamente participar no trabalho administrativo junto com Moisés. |
Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“ — MATTEUS 11:28-30. Pois o meu jugo é benévolo e minha carga é leve.” — MATEUS 11:28-30. |
Stríðsmenn Jah Guðs taka lífið ekki létt, Como soldados, atentos sempre estão. |
Gættu þess að andrúmsloftið sé létt og þægilegt. Mantenha a atmosfera leve e espontânea. |
Í stað þess að ávarpa hann með nafni er heppilegra að klappa létt á öxl hans eða handlegg, veifa honum ef maður er innan sjónsviðs hans eða benda einhverjum öðrum að ná athygli hans ef hann er langt í burtu. Em vez de usar o nome da pessoa é melhor dar um leve toque no ombro ou no braço dela, acenar se a pessoa estiver perto, ou se estiver distante, fazer um sinal com a mão para outra pessoa chamar a atenção dela. |
(Matteus 11:29, 30) Þó að ábyrgðin, sem fylgir skírninni, geti í vissum skilningi verið eins og ok fullvissar Jesús okkur um að þetta ok sé ljúft og létt, og muni veita okkur hvíld og endurnæringu. (Mateus 11:29, 30) É verdade que o batismo traz um jugo de responsabilidade, mas Jesus nos garante que esse jugo é benévolo e suportável, e que nos revigorará grandemente. |
Ég veit að þetta tekur sinn tíma en ég finn nú þegar til meiri nálægðar við Jehóva og mér finnst eins og fargi hafi verið af mér létt.“ Sei que vai levar tempo, mas estou começando a achar que realmente posso me achegar mais a Jeová. É como se um peso tivesse sido tirado de meus ombros.” |
Þegar mér varð þetta ljóst fannst mér sem þungri byrði væri af mér létt! Com essa nova compreensão, senti um pesado cargo ser tirado de minhas costas! |
Undir stjórn Krists verður létt af fjölskyldum hinum þjakandi fjárhagsbyrðum — uppsprengdri húsaleigu, himinháum húsnæðisskuldum og síhækkandi sköttum og atvinnuleysi. Mas, sob o domínio de Cristo, as famílias serão aliviadas dos esmagadores fardos financeiros — aluguéis inflacionados, enormes prestações de hipoteca, crescentes impostos, desemprego. |
Syngdu’ um hægri hönd sem veitir honum sigur létt. Sim, o nosso Deus vai demonstrar o seu poder. |
Vissulega er hans ok ljúft og byrði hans létt. De fato, Seu jugo é suave e Seu fardo é leve. |
Ūegar Ríkharđur er dauđur veitist ūér létt ađ snúa ūjķđinni gegn Jķhanni. Se Ricardo morrer, vai ser fácil pra você virar o país contra João. |
Létt- handjarnin eru nidsterk O Handy Bundler é virtualmente indestrutivel |
Jafnvel þótt þú leggir ekki peninga beint til heimilishaldsins geturðu létt undir með foreldrum þínum ef þú borgar fyrir fötin þín eða aðra persónulega hluti. Mesmo que você não ajude a pagar as contas, comprar suas roupas ou outros itens pessoais pode reduzir a pressão econômica sobre seus pais. |
Mér finnst pungu... pungu fargi vera létt af mér Sinto que um fardo...... foi tirado dos meus ombros |
22 Þeir sem hlýddu á Jesú og gerðust lærisveinar hans kunnu vel að meta sannleikann í orðum hans: „Mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“ 22 Os que escutavam a Jesus e se tornavam seus discípulos apreciavam a verdade da declaração dele: “O meu jugo é benévolo e minha carga é leve.” |
Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“ — Matt. Pois o meu jugo é benévolo e minha carga é leve”. — Mat. |
paô er svo létt. É tão leve. |
Þetta getur létt okkur lund. Isso pode ajudar-nos a diminuir a depressão. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de létt em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.