O que significa juca em Romeno?

Qual é o significado da palavra juca em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar juca em Romeno.

A palavra juca em Romeno significa brincar, jogar, representar, apostar, passar, apresentar, brincar, fazer o papel de Deus, ter participação, viver na corda bamba, ter um papel, ficar em segundo plano, cooperar, fazer o papel, brincar com o fogo, jogar suas cartas, fazer sua parte, pisar em ovos, ter um papel, fazer roleta russa, fazer o papel de, trapacear, apostar, extrapolar, exceder, jogar limpo, contar contra, brincar com, fazer farra, desperdiçar tempo, representar, brincar, mexer, girar, vencer, fazer um lance ruim, mexer com, ter um papel em, jogar contra, brincar de, jogar para, jogar bola, atirar de um lado para o outro, atuar, participar, subir ao palco, jogar conforme as regras, jogar golfe, jogar direito, atuar bem, distrair-se, esconder o jogo, brincar com, pregar peça em, jogar, brincar com, brincar com, fingir, jogar boliche, blefar, apostar, competir contra, brincar, jogar, enganar, ser substituto, flertar, apostar, estrelar, mexer, arriscar, faz de conta, fechar, terminar, jogar, exagerar, mexer em, brincar com, atuar, reluzir, jogar shinny, jogar um trunfo, brincar, atuar, controlar, representar, dar a tacada, jogar, dar trote em, divertir-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra juca

brincar

(divertir-se)

Copiii se joacă.
As crianças estão brincando.

jogar

(esportes, jogos)

Cine ar vrea să joace tenis?
Quem gostaria de jogar tênis? Vamos brincar de esconde-esconde!

representar

(un rol)

Cine vrea să joace rolul lui Lady Macbeth?
Quem quer representar Lady Macbeth?

apostar

(jogo, aposta)

Minorii nu au voie să joace.
Menores não têm permissão para apostar.

passar

(la teatru)

Ce se joacă diseară?
O que está passando hoje?

apresentar

Joacă "Așteptându-l pe Godot" toată săptămâna.
Eles estão apresentando "Esperando Godot" a semana toda.

brincar

Hai să ne jucăm de-a tata și de-a mama.
Vamos brincar de casinha.

fazer o papel de Deus

(fig, tomar decisões sobre vida e morte)

ter participação

(într-un film)

viver na corda bamba

(figurado)

ter um papel

ficar em segundo plano

(figurado)

cooperar

(figurado)

fazer o papel

brincar com o fogo

jogar suas cartas

(figurado: ser estratégico)

fazer sua parte

pisar em ovos

(informal, figurado: se arriscar)

ter um papel

(contribuir para)

fazer roleta russa

(correr um risco tolo)

fazer o papel de

(atuar)

trapacear

Nu îmi place să joc cărți cu Aaron, deoarece trișează.
Não gosto de jogar cartas com o Aaron porque ele rouba.

apostar

extrapolar, exceder

(actori) (agir de forma teatral)

jogar limpo

contar contra

brincar com

(criança: divertir-se com)

fazer farra

desperdiçar tempo

representar

(desempenhar como ator)

A interpretat o parodie ca să amuze publicul.
Representaram uma cena para divertir a multidão.

brincar, mexer

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. O homem estava claramente nervoso; ele não parava de mexer nas coisas em sua mesa.

girar

(com os polegares)

vencer

(esporte)

fazer um lance ruim

mexer com

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quando seu carro se recusou a dar partida, ele soube que seu filho havia mexido com o motor.

ter um papel em

(atuar em algo)

jogar contra

(ter como oponente)

brincar de

(fingir, fazer de conta)

jogar para

(esporte: representar, estar do lado de)

jogar bola

atirar de um lado para o outro

atuar

Edward e Diana atuaram a primeira cena da peça. No treinamento, os funcionários foram convidados a trabalhar em duplas e a atuar cenários comuns de trabalho.

participar

subir ao palco

(tornar-se ator profissional)

João subiu ao palco quando tinha apenas 12 anos.

jogar conforme as regras

jogar golfe

În timp ce Jerry joacă golf, soția lui joacă tenis.
Enquanto Jerry joga golfe, a esposa dele joga tênis.

jogar direito

(figurado)

atuar bem

(teatro)

distrair-se

esconder o jogo

(cartas)

brincar com

pregar peça em

(BRA)

Susie pregou uma peça em seu irmão, trocando a pasta de dentes pelo creme de barbear.

jogar

(fazer esportes)

brincar com

brincar com

fingir

(imaginar)

Veronica își imagina că le dă păpușilor ei să mănânce prăjitură.
Veronica fingia que dava bolo para as bonecas dela.

jogar boliche

Ne place să jucăm popice miercurea.
Gostamos de jogar boliche nas noites de quarta.

blefar

(BRA)

Sandy a spus că știa rezultatul, dar juca la cacealma.
Sandy disse que sabia qual seria o resultado, mas ela estava a fazer bluff.

apostar

Este o risipă de bani să pariezi.
Apostar é um desperdício de dinheiro.

competir contra

Edwards va rivaliza cu unii dintre cei mai buni atleți din lume.
Edwards irá competir contra alguns dos melhores atletas do mundo.

brincar

Ele curtia brincar com barcos.

jogar

(dinheiro)

enganar

(pregar peça)

Fred joacă farse tot timpul, nu lua în serios nimic din ce zice.
Fred engana as pessoas o tempo todo. Não leve nada que ele diz a sério.

ser substituto

(la teatru) (ator)

flertar

(moartea) (BRA)

Lui Fred îi plăcea să păcălească moartea și îi plăceau lucruri precum parașutismul și săriturile de pe stânci.
O Fred gostava de brincar com a ideia da morte e gostava de paraquedismo e de saltar de penhascos.

apostar

Îți asumi un mare risc cu afacerea ta. Nu ar trebui să te joci cu destinul dacă nu ești sigur că îți poți asuma pierderile, în cazul în care lucrurile merg prost.
É uma grande risco envolver seu negócio. Você não deveria apostar a não ser que você esteja certo de poder arcar com as perdas se der errado.

estrelar

(ter papel principal)

Renumita actriță joacă unul din rolurile principale în noua dramă.
A atriz famosa estrela num novo drama.

mexer

Te rog, nu te mai juca cu părul!
Por favor, pare de mexer com seu cabelo.

arriscar

(bani, viitor) (figurativo)

Hughes a acuzat guvernul că le permite bancherilor să se joace cu viitorul oamenilor.
Hughes acusou o governo de seguir os banqueiros e arriscar o futuro da população.

faz de conta

(atuação)

Copiii se jucau de-a educatoarea și elevii.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. As garotas estavam brincando de faz de conta com as roupas antigas das mães delas.

fechar, terminar

De luni, piesa nu se mai joacă.
A peça termina na segunda-feira.

jogar

(jogo de azar)

O dată pe an mergem în Las Vegas să jucăm jocuri de noroc.
Vamos a Las Vegas uma vez por ano para jogar.

exagerar

(despre actori) (atuação)

mexer em, brincar com

(brincar: com comida, etc)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ian não estava comendo de verdade; ele estava somente brincando com sua comida.

atuar

(teatru)

reluzir

(emoție)

jogar shinny

jogar um trunfo

(joc de cărți) (cartas)

brincar

Quão cruel ele é, brincar com minhas emoções desse jeito.

atuar

Trupa va interpreta câteva scene din Shakespeare.
A trupe irá atuar algumas cenas de Shakespeare.

controlar

(manipular)

Și-a părăsit prietena pentru că încerca să îl manipuleze prea mult.
Ele deixou sua namorada porque ela tentou controlá-lo demais.

representar

(no teatro)

El a jucat rolul profesorului în piesă.

dar a tacada

(la biliard) (bilhar)

E rândul tău să joci. Încearcă să bagi bila 7.
Sua vez de dar a tacada. Tente encaçapar a bola 7.

jogar

(no boliche)

A jucat popice perfect.
Ele jogou um jogo perfeito.

dar trote em

(în universitate, în armată) (BRA)

divertir-se

(informal)

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de juca em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.