O que significa heimili em Islandês?
Qual é o significado da palavra heimili em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar heimili em Islandês.
A palavra heimili em Islandês significa casa, lar, residência, início, Lar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra heimili
casanounfeminine Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður. As bactérias começam o trabalho dentro do nódulo, que é sua nova casa e oficina. |
larnounmasculine Megi heimili ykkar fyllast friði, einingu og ást. Que seu lar esteja repleto de paz, harmonia, cortesia e amor. |
residêncianounfeminine Hann kom til Vínar til ađ leika tķnlist sína á heimili erkibiskupsins af Salzburg. Ele veio a Viena para se apresentar... na residência de seu empregador, o arcebispo de Salzburgo. |
inícionoun |
Lar
□ Hvaða meginreglum er fylgt á Betelheimilum sem ætti að halda í heiðri á sérhverju kristnu heimili? □ Que princípios aplicados nos Lares de Betel devem governar todo lar cristão? |
Veja mais exemplos
Dætur Skotans eru á heimili Poltroon-fjölskyldunnar. As filhas do escocês estão na casa de Poltroon. |
Ég vil ekki ađ hún flækist frá einu heimili til annars án ūess ađ minnast ūess ađ einhverjum hafi ūķtt vænt um hana. Nao quero que ela passe de um orfanato a outro... sem nem sequer uma lembranca... de ter sido amada. |
Það hefur í för með sér óhamingju og eymd, stríð, fátækt, samræðissjúkdóma og sundruð heimili. O resultado é infelicidade e miséria, guerras, pobreza, doenças sexualmente transmissíveis e lares desfeitos. |
Sjónvarpið, sem nú er til á nánast hverju heimili, hefur gengið í gegnum hljóðláta byltingu. A TV — esta caixa quase sempre presente — acha-se no âmago de uma sutil revolução. |
Í byrjun vetrar náði sovéska leyniþjónustan (KGB) mér í Tartu á heimili Lindu Mettig sem var dugleg systir, nokkrum árum eldri en ég. No inverno, o Comitê de Segurança do Estado (KGB) me encontrou em Tartu, na casa de Linda Mettig, uma zelosa irmã que era um pouco mais velha do que eu. |
Byggðu upp heimili þitt Revelação — Seu Grandioso Clímax Está Próximo! |
Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt. Mesmo assim, abandonar sua terra e a casa ainda é uma experiência traumática para qualquer família. |
En eftir Harmagedón verður paradís á jörð miklu meira en aðeins fögur heimili og skrúðgarðar. Após o Armagedom, contudo, o paraíso na terra incluirá muito mais do que simplesmente belas casas, jardins e parques. |
Ekki okkar heimili. Não na nossa. |
Velkomin á heimili okkar. Bem-vinda a nossa casa. |
Sá sem gerðist sekur um manndráp af slysni varð að yfirgefa heimili sitt og flýja í næstu griðaborg. Það kennir okkur að lífið sé heilagt og að við verðum að bera virðingu fyrir því. O fato de que um homicida não-intencional tinha de abandonar sua casa e fugir para uma cidade de refúgio por um período de tempo ensina-nos que a vida é sagrada e que temos de respeitá-la. |
15:4-9) Við viljum ekki vera menn sem hafa á sér yfirskin guðhræðslunnar en iðka hana ekki á „eigin heimili.“ 15:4-9) Não queremos ser pessoas que têm uma forma de devoção piedosa, mas que deixam de praticá-la “na sua própria família”. |
Ábyrgðarskyldum dagsins er lokið. Aronsprestdæmishafar hafa búið sig undir hvíldardaginn og eru nú samankomnir á heimili bróður og systur Maiwiriwiri. As responsabilidades do dia estão cumpridas, e os portadores do Sacerdócio Aarônico prepararam-se para o dia do Senhor e estão agora reunidos na casa do irmão e da irmã Maiwiriwiri. |
Hún er okkar heimili. É a nossa casa. |
• Hvað þurfa börn og unglingar, sem alast upp á kristnu heimili, að ákveða sjálf? • Que escolha se apresenta a todos os jovens criados por pais dedicados? |
Fólk vill sómasamleg og falleg heimili og eitthvert land með trjám, blómum og görðum. As pessoas querem ter lares decentes e alguma terra com árvores, flores e jardins. |
„Við urðum að yfirgefa heimili okkar og skilja allt eftir — föt, peninga, skjöl, mat — allt sem við áttum,“ útskýrir Viktor. “Tivemos de abandonar nosso lar, deixando tudo para trás — roupas, dinheiro, documentos, alimento — tudo que possuíamos”, explicou Victor. |
Ūarna hafđi ég fundiđ mér heimili. Parece que encontrei um lar. |
(Jóhannes 10:25-27) Margir vottar hafa á líkan hátt boðið foreldrum sínum að flytja inn á heimili sitt — og uppskorið margar gleðistundir og blessun. (João 19:25-27) Muitas Testemunhas similarmente convidam seus pais a morar com elas — e em resultado disso têm muitas alegrias e bênçãos. |
Okkur ūykir leitt ađ hafa skapađ ringulreiđ inni á heimili ūínu en systir okkar er veik. Desculpe-nos o caos na sua casa, mas nossa irmã está doente. |
Systir, sem býr við andstöðu á trúarlega sundurskiptu heimili, getur stundum virst stutt í spuna. Uma irmã que sofra perseguição num lar dividido talvez não nos cumprimente animadamente. |
Þegar hann undirbjó jörðina fyrir heimili handa manninum bjó hann svo um hnútana að hún gæti gefið ríkulega af sér, meira en nóg handa öllum. Quando preparou a terra como lar do homem, deu-lhe a capacidade de produzir em abundância, mais do que o suficiente para todos. |
4: Hvernig getur trúaður eiginmaður viðhaldið friði á trúarlega skiptu heimili? ° 4: Como o marido crente pode manter a paz numa família dividida? |
Þetta var heimili Ísraelsmanna. Esse era o lar de Israel. |
Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður. As bactérias começam o trabalho dentro do nódulo, que é sua nova casa e oficina. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de heimili em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.