O que significa folosi em Romeno?

Qual é o significado da palavra folosi em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar folosi em Romeno.

A palavra folosi em Romeno significa uso adequado, explorar o sucesso, fazer bom uso, aproveitar ao máximo o tempo, usar, aproveitar-se de, usar ao favor, pensar, raciocinar, quebrar, usar incorretamente, utilizar, empregar mal, lançar mão de, ter o uso de, fazer uso de, armar-se, válido até, aproveitar-se de, agarrar oportunidade de, passar fio dental, viver por, usar, abusar, estercar, utilizar, ter o uso de, em ordem, microfonar, compartilhar, operar, manejar, compartilhar posse, usar como bode expiatório, trocar por, dividir carona, aplicar, pegar atalho, usar, utilizar, pegar carona, servir, fora, praticar, passar condicionador, comunicar por sinais, usar atalho, usar, fingir, exercitar, potencializar, estrear, dedicar, construir usando vime, subutilizar, knock-on. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra folosi

uso adequado

explorar o sucesso

fazer bom uso

(usar, utilizar efetivamente)

aproveitar ao máximo o tempo

(ser produtivo)

usar

aproveitar-se de

usar ao favor

pensar, raciocinar

quebrar

(navigație) (figurado)

usar incorretamente

Dan a rupt un cuțit pentru că l-a folosit incorect. Este periculos să folosești incorect medicamentele date pe rețetă.
Daniel quebrou uma faca porque a usou incorretamente. É perigoso usar incorretamente medicamentos controlados.

utilizar

Foram utilizados dois métodos para fazer uma estimativa da população.

empregar mal

lançar mão de

(recursos: usar)

Henrietta lançou mão da experiência dela como capitã de hóquei quando lhe pediram para liderar um projeto.

ter o uso de

(ter direito de uso)

fazer uso de

Para passar na prova final, os alunos devem fazer uso de tudo que eles aprenderam no curso.

armar-se

válido até

(ambalaj produse) (data de validade de alimentos)

aproveitar-se de

agarrar oportunidade de

(figurado: aceitar oportunidade de)

passar fio dental

viver por

usar

Deseori folosesc bibliotecile publice ca să împrumut cărți.
Eu geralmente uso a biblioteca local para pegar livros emprestados.

abusar

Politicianul a folosit greșit banii guvernului.
O político abusou do dinheiro do governo.

estercar

(BRA)

utilizar

ter o uso de

(ter permissão de uso)

em ordem

microfonar

compartilhar

operar, manejar

Știi cum să folosești (or: să operezi) un generator pe gaz?
Você sabe operar um gerador a gás?

compartilhar posse

usar como bode expiatório

Se a culpa é sua, você deve assumir a responsabilidade e não usar alguém como bode expiatório.

trocar por

(cupon)

Roberta trocou um vale por uma garrafa de vinho no supermercado.

dividir carona

(BRA, compartilhar carro)

aplicar

(pôr algo em uso)

A putut să își pună în practică aptitudinile în noul ei proiect.
Ela foi capaz de aplicar suas habilidades no novo projeto.

pegar atalho

(encurtar)

usar, utilizar

A víbora usa a cauda como chamariz.

pegar carona

(BRA)

servir

Da, șurubelnița asta îmi va folosi.
Sim, esta chave de fenda em particular vai servir bem para mim.

fora

(în expresie: to be off) (não estar usando)

Ai terminat de vorbit la telefon?
Você já está fora do telefone?

praticar

Folosește-te de exercițiile pentru pian pentru a dobândi dexteritate.
Pratique seus estudos de piano para ganhar destreza.

passar condicionador

Folosesc mereu balsam de păr după ce mă spăl.
Sempre passo condicionador no meu cabelo depois de lavá-lo.

comunicar por sinais

(usar a língua de sinais)

Are o soră care e surdă, deci știe să foloseasă limbajul semnelor.
Ela tem uma irmã surda, por isso ela sabe se comunicar por sinais.

usar atalho

usar

Ela o usou para o que queria e o deixou.

fingir

Pierre adoptă uneori un accent sudic.
Pierre às vezes finge um sotaque do Sul.

exercitar

Cântăreața își exersa corzile vocale în fiecare zi.
O cantor exercitava suas cordas vocais diariamente.

potencializar

Ele potencializou as habilidades de marketing para se tornar diretor da companhia.

estrear

(figurat) (figurado, informal)

dedicar

Gordon aplicou seus conhecimentos de mecânica para construir e pilotar aeronaves.

construir usando vime

O Sr. Francis consertou uma cadeira antiga usando vime para restaurá-la.

subutilizar

knock-on

(rugby) (jogada ilegal no rúgbi)

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de folosi em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.