O que significa escrito de apelación em Espanhol?

Qual é o significado da palavra escrito de apelación em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar escrito de apelación em Espanhol.

A palavra escrito de apelación em Espanhol significa escrito, predestinado para, produção literária, roteirizado, ordem judicial, escrita, escrever, escrever, anotar, escrever, compor, gravar, registrar, marcar, escrever, escrever, escrever, redigir, escrever como ghostwriter, escrever um roteiro, escrever, codificar, escrever, escrever, escrever, escrever, criar, prescrever, anotar, soletrar, anotar, criar, anotar, anotar, escrever. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra escrito de apelación

escrito

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si desea cancelar su póliza, por favor, envíenos una notificación escrita al menos treinta días antes de la fecha de renovación. Los estudiantes que quieran abandonar el recinto escolar en horas lectivas debe tener permiso escrito de sus padres.
Caso deseje cancelar sua apólice, por favor nos envie por escrito uma notificação pelo menos trinta dias antes da data de renovação. Qualquer aluno que deseje sair do terreno da escola durante o horário escolar deve ter permissão por escrito de seus pais.

predestinado para

adjetivo (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
No sé cómo sucedió, pero supongo que estaba escrito.

produção literária

Sus escritos eran principalmente artículos cortos.
Suas produções literárias eram principalmente artigos curtos.

roteirizado

(colocado em roteiro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Durante la obra de teatro, el actor dijo que había muchas cosas que no estaban guionadas.

ordem judicial

(judicial)

Se emitió una orden para recuperar los vehículos.
Uma ordem judicial foi expedida para a recuperação dos veículos.

escrita

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Puedes leer esta escritura? No conozco el idioma.
Você pode ler esta escrita? Eu não sei o idioma.

escrever

verbo intransitivo (correctamente)

Puedo leer pero no puedo escribir muy bien.
Eu sei ler, mas não sei escrever muito bem.

escrever

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George ya puede escribir su nombre.
George já consegue escrever o nome dele.

anotar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¡Eso fue una gran idea! Busquemos un papel para escribirla.
Essa foi uma ótima ideia! Vamos arranjar um papel para anotar. Você devia anotar o número de telefone antes que esqueça.

escrever

(literatura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elizabeth quiere escribir un libro.
Elizabeth quer escrever um livro.

compor

(escrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brad se sentó y le escribió una carta a su madre.
Brad sentou-se e compôs uma carta para sua mãe.

gravar, registrar, marcar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La señora Gilmore rápidamente le escribió una nota a su hija.

escrever

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella escribió dos artículos de la revista.
Ela escreveu dois dos artigos da revista.

escrever

verbo transitivo (com letra de forma ou imprensa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Escriba su nombre en el lugar indicado en lugar de firmar.
Em vez de assinar, escreva em letra de forma o seu nome no espaço provido.

escrever

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Escribí un correo electrónico largo y después lo eliminé.

redigir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El poeta escribió el libro en el 1832.
O poeta redigiu o livro em 1832.

escrever como ghostwriter

verbo transitivo (algo por alguien) (anglicismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quienes escribieron su autobiografía hicieron un trabajo muy pobre.
Seja lá quem tem escrito como ghostwriter a autobiografia dela, fez um péssimo trabalho.

escrever um roteiro

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Jane escribió esta obra.

escrever

verbo intransitivo (habilidad)

Raquel está aprendiendo a escribir.
Rachel está aprendendo a escrever.

codificar

(Informática) (informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Puedo escribir programas básicos y sé un poco de diseño web.
Consigo codificar programas básicos e sei um pouco sobre web design.

escrever

verbo intransitivo

Cuando quiero tener las cosas claras en mi cabeza, las escribo.
Quando quero esclarecer as coisas na minha cabeça, eu escrevo.

escrever

verbo intransitivo (cartas)

Nunca tengo tiempo de escribir.
Nunca tenho tempo para escrever.

escrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mary siempre se toma un tiempo durante el fin de semana para escribir sus experiencias de la semana.

escrever

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella escribió un informe del accidente.
Ela escreveu um relatório do incidente.

criar

(escrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El autor escribió una historia de suspenso.
O autor criou uma história de suspense.

prescrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El médico le recetó antibióticos a Aidan para su infección en el pecho.

anotar

(escrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Apuntaré la dirección.
Eu só vou anotar o endereço.

soletrar

(palavra)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Cómo se deletrea esa palabra?
Como se soletra essa palavra? Nemanja sempre tem de soletrar o nome dele.

anotar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La policía anotó su nombre y dirección y le dijo que no abandonara la ciudad.
A policial anotou o nome o endereço dele e disse para ele não sair da cidade.

criar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El autor compuso su primera historia cuando tenía seis años.
O autor criou sua primeira história quando ele tinha seis anos de idade.

anotar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cuando venga la inspiración, anota la idea antes de olvidarla.

anotar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Anotaré la información en mi cuaderno.
Vou anotar essas informações no meu caderno.

escrever

(música) (compor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andrew está componiendo una sinfonía.
Andrew está escrevendo uma sinfonia.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de escrito de apelación em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.