O que significa ekkert em Islandês?

Qual é o significado da palavra ekkert em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ekkert em Islandês.

A palavra ekkert em Islandês significa nada, não, nenhum, nenhuma. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ekkert

nada

pronoundeterminer

Bill gerði ekkert annað en að grínast.
Bill nada fez além de brincar.

não

noun

Það hefur verið hellidemba síðan í morgun svo mig langar ekkert að fara neitt.
Está chovendo forte desde esta manhã, então não quero ir a lugar algum.

nenhum

determiner

Það er næstum því ekkert vatn í fötunni.
Quase não há mais água nenhuma no balde.

nenhuma

determiner

Það er næstum því ekkert vatn í fötunni.
Quase não há mais água nenhuma no balde.

Veja mais exemplos

Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert.
Mas, como sabemos, Paulo não cedeu às suas fraquezas, como se não pudesse de modo algum controlar suas ações.
Þess. 2:1-3) Um aldaraðir höfðu menn litla þekkingu á Guði. Það átti bæði við um þá sem vissu ekkert um Biblíuna og eins þá sem kölluðu sig kristna.
2:1-3) Nos séculos seguintes, “o verdadeiro conhecimento” era tudo menos abundante, não só entre os que nada conheciam da Bíblia, mas também entre os cristãos professos.
Hann veit ekkert um ūær.
Ele nunca conheceu uma francesa.
Ekkert... ķvenjulegt, raunar.
Nada estranho.
Því það er ekkert að lækna.
Porque nãonada para curar.
Ekkert kyss-kyss, ekkert bang-bang.
Nada de beijos, nada de tiros.
Hlýjar rigningar og næstum ekkert frost
" As árvores de fruto estão a florescer
Ekkert mál.
Sem problema.
Ūú ert ekkert nema kjafturinn!
Tudo o que você faz é falar!
Það var ekkert þak svo að ég skreið þangað inn og horfði upp til stjarnanna, kraup svo í bæn.
Não havia teto, por isso engatinhei para dentro dele, olhei para o céu repleto de estrelas e me ajoelhei para orar.
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4.
Uns 3.500 anos atrás, durante a árdua jornada pelo deserto, os israelitas disseram: “Como nos lembramos dos peixes que costumávamos comer de graça no Egito, dos pepinos e das melancias, e dos alhos-porros, e das cebolas, e do alho!”
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar.
8 “Os dias calamitosos” da velhice não compensam — podem até ser muito aflitivos — para os que nem pensam no seu Grandioso Criador e que não entendem os gloriosos propósitos dele.
„Ég lærði að ef maður reiðir sig algerlega á Jehóva, þá er ekkert ómögulegt,“ sagði hún við mig. — Filippíbréfið 4:13.
“Aprendi que nada é impossível quando a gente confia plenamente em Jeová”, me disse. — Filipenses 4:13.
Það er ekkert þarna
não tem nada
Í bók sinni, The Languages of Australia, segir prófessor Dixon: „Ekkert þeirra 5000 tungumála eða þar um bil, sem töluð eru í heiminum, er hægt að kalla ‚frumstætt.‘
Em seu livro The Languages of Australia, o professor Dixon escreveu: “Não existe língua, entre as mais ou menos 5.000 faladas no mundo hoje, que possa ser descrita como ‘primitiva’.
Ég held hann viti ekkert.
NÃO SEI.
Til að byrja með sagði Guð ekkert um það hvernig hann myndi bæta skaðann sem Satan olli.
De início, Deus não revelou como corrigiria o dano causado por Satanás.
Ég gat ekkert gert.
Não pude fazer nada.
Dálítiđ hallærislegt og augljķst enda ūũđir ekkert annađ, ekki satt?
É um pouco fora de moda e óbvio, mas o que ganhamos em ser subtis, não é verdade?
Ekkert hefđi komiđ mér meira á ķvart en ūessi yfirlætislausi mađur.
Nada poderia me surpreender nessa vida do que esse improvável homem apertando a minha mão.
Ekkert mál.
Não te preocupe.
Án filmunnar hefurđu ekkert.
Sem o filme, você não tem nada!
Banvæn villa: Get ekki unnið úr sendum pósti (ekkert pláss?). Set bréfin sem eru til vandræða í möppuna " Sendur póstur "
Erro crítico: Não foi possível processar as mensagens enviadas (falta de espaço?) Não foi possível mudar a mensagem para a pasta " Enviado "
Pabbi ykkar er ekkert nema dauður hrossaskítur
E o vosso pai näo passa dum monte de esterco!
Ūađ er ekkert samanboriđ viđ beikon - hækjuna sem samlokurnar styđjast viđ.
Não é nada comparado com o bocadão de bacon que andas a pôr nas tuas sandwiches.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ekkert em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.