O que significa đi kèm em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra đi kèm em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar đi kèm em Vietnamita.

A palavra đi kèm em Vietnamita significa seguir, acompanhar, fazer companhia, escoltar, ajudar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra đi kèm

seguir

(accompany)

acompanhar

(accompany)

fazer companhia

(accompany)

escoltar

ajudar

(attend)

Veja mais exemplos

Sự chống đối, chỉ trích, và phản kháng đều đi kèm theo với lẽ thật.
A oposição, as críticas e o antagonismo sempre acompanham a verdade.
Đọc kỹ hướng dẫn đi kèm với sản phẩm.
A publicidade é claramente orientada para o produto.
Dưới đây là phụ kiện đi kèm trong hộp với thiết bị Nexus mới của bạn.
Veja o que vem na caixa com seu novo dispositivo Nexus.
Anh ta sẽ luôn đi kèm con từ giờ trở đi.
Ele vai passar a acompanhar-te.
Nhưng các ân phước cao quí như thế có trách nhiệm đi kèm theo.
No entanto, esse elevado privilégio acarreta responsabilidades.
Những phí tổn nào đi kèm với những quyết định này?
Que custos estão associados a estas decisões?
Vì vậy việc bắt chước này có đi kèm với nguy cơ.
Então esta questão da tradução tem um certo risco associado.
Món quà đi kèm một thông điệp.
O presente vem com uma mensagem.
Mẹo: Một số ứng dụng đi kèm với tiện ích.
Dica: alguns apps vêm com widgets.
Usename là địa chỉ e-mail của cô ta và đi kèm theo, password là?
O nome de usuário é o e-mail... Se juntar-mos tudo, a password é?
Video và biểu ngữ đi kèm sẽ có cùng nội dung theo dõi.
Os vídeos e seus banners complementares compartilharão os mesmos recursos de acompanhamento.
Chúng đi kèm với tiền riêng.
Eles vêm com seu próprio dinheiro.
Một số cặp sắp đặt để có người đi kèm.
Alguns casais de namorados providenciam ter alguém como acompanhante.
Dùng làm bữa trưa hoặc đi kèm với món thịt.
Se der para almoçar, almoça.
3 Tốc độ sạc phụ thuộc vào việc sử dụng bộ sạc đi kèm.
3 As velocidades de carregamento são baseadas na utilização do carregador incluído.
đi kèm với IP, bởi vì đó là một protocol hiệu quả.
Chega com o IP, porque é um protocolo tão eficiente.
Các anh muốn có tàu chiến đi kèm không?
Quer os navios de guerra no mar?
Tốc độ sạc phụ thuộc vào việc sử dụng bộ sạc đi kèm.
As velocidades de carregamento são baseadas na utilização do carregador incluído.
"Outside" được đi kèm trong phiên bản deluxe của album phòng thu thứ ba của Goulding, Delirium.
"Outside" foi incluída na versão deluxe do terceiro álbum de estúdio de Goulding, Delirium.
• Niềm vinh dự được mang danh Đức Giê-hô-va đi kèm với những trách nhiệm nào?
• Que responsabilidades acompanham a honra de levar o nome de Jeová?
Tôi chuyển làn ở đường cao tốc và tay đua đi kèm đã nói rằng,
Mudei de faixa na autoestrada e o meu acompanhante, disse:
THỬ THÁCH ĐI KÈM
OS DESAFIOS
Tại sao Chúa để cho lời ác đi kèm với lời thiện?
Por que o Senhor permite que o mal seja falado ao mesmo tempo que o bem?
Ngoài các chương chính, một số chương được xuất bản với một số chương tiêu cực đi kèm.
Isto é porque, além dos capítulos numerados, alguns capítulos são publicados com um número de capítulo negativo ou fracionada.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de đi kèm em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.