Co oznacza प्रतिज्ञा w Hinduski?
Jakie jest znaczenie słowa प्रतिज्ञा w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać प्रतिज्ञा w Hinduski.
Słowo प्रतिज्ञा w Hinduski oznacza gwarancja, obiecanka, obietnica. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa प्रतिज्ञा
gwarancjanoun |
obiecankanoun |
obietnicanoun परमेश्वर की प्रतिज्ञाओं में मेरे दृढ़ विश्वास से वो प्रभावित हुईं। Była pod wrażeniem mojej głębokiej wiary w obietnice Boże. |
Zobacz więcej przykładów
(कुलुस्सियों १:२६, NW) जब अदन में विद्रोह भड़का, यहोवा ने आनेवाली बेहतर वस्तुओं के बारे में प्रतिज्ञा की, और पूर्वबताया कि ‘स्त्री का वंश सर्प के सिर को कुचल डालेगा।’ Kiedy w Edenie wszczęto bunt, Jehowa zapowiedział nastanie lepszych czasów, zapewniając, iż ‛potomstwo niewiasty zmiażdży głowę węża’ (Rodzaju [1 Mojżeszowa] 3:15, BT). |
14 यह भी याद रखिए कि यहोवा “अपनी प्रतिज्ञा के विषय में देर नहीं करता, जैसी देर कितने लोग समझते हैं; पर तुम्हारे विषय में धीरज धरता है, और नहीं चाहता, कि कोई नाश हो; बरन यह कि सब को मन फिराव का अवसर मिले।” 14 Pamiętajmy również, że „Jehowa nie jest powolny w sprawie swej obietnicy, jak to niektórzy uważają za powolność, lecz jest cierpliwy względem was, ponieważ nie pragnie, żeby ktokolwiek został zgładzony, ale pragnie, żeby wszyscy doszli do skruchy” (2 Piotra 3:9). |
इब्रानियों ११:१७-१९ प्रकट करता है: “विश्वास ही से इब्राहीम ने, परखे जाने के समय में, इसहाक को बलिदान चढ़ाया, और जिस ने प्रतिज्ञाओं को सच माना था। और जिस से यह कहा गया था, कि इसहाक से तेरा वंश कहलाएगा; वह अपने एकलौते को चढ़ाने लगा। Odpowiedź znajdujemy w Liście do Hebrajczyków 11:17-19: „Przez wiarę Abraham przyniósł na ofiarę Izaaka, gdy był wystawiony na próbę, i ofiarował jednorodzonego, on, który otrzymał obietnicę, do którego powiedziano: Od Izaaka nazwane będzie potomstwo twoje. |
फिर भी, यहोवा ने अपनी प्रतिज्ञा के अनुसार, मिस्र की सेनाओं को आश्चर्यकारी रूप से पराजित किया।—निर्गमन १४:१९-३१. Niemniej zgodnie ze swą obietnicą Jehowa zadał wojskom egipskim druzgocącą klęskę (2 Mojżeszowa 14:19-31). |
नीतिवचन २:२१, २२ प्रतिज्ञा करता है कि “धर्मी लोग देश में बसे रहेंगे” और कि जो दुःख-दर्द का कारण होते हैं वे “उस में से उखाड़े जाएंगे।” W Księdze Przypowieści 2:21, 22 obiecano, iż „prawi (...) zamieszkiwać będą ziemię”, a zadający ból i cierpienie zostaną „z niej wykorzenieni”. |
इन में से प्रत्येक ख़ूबसूरत चित्र परमेश्वर के वचन बाइबल में दी गई एक प्रतिज्ञा पर आधारित है। Każda z tych pięknych ilustracji jest oparta na jakiejś wypowiedzi ze Słowa Bożego, Biblii. |
मगर पतरस ने कहा: “प्रभु अपनी प्रतिज्ञा के विषय में देर नहीं करता, जैसी देर कितने लोग समझते हैं; पर तुम्हारे विषय में धीरज धरता है, और नहीं चाहता, कि कोई नाश हो; बरन यह कि सब को मन फिराव का अवसर मिले। Piotr oświadczył jednak: „Jehowa nie jest powolny w sprawie swej obietnicy, jak to niektórzy uważają za powolność, lecz jest cierpliwy względem was, ponieważ nie pragnie, żeby ktokolwiek został zgładzony, ale pragnie, żeby wszyscy doszli do skruchy. |
बाइबल प्रतिज्ञा करती है: “कुकर्मी लोग काट डाले जाएंगे; और जो यहोवा की बाट जोहते हैं, वे पृथ्वी के अधिकारी होंगे। Biblia zapowiada: „Złoczyńcy bowiem zostaną wytraceni, lecz pokładający nadzieję w Jehowie — ci posiądą ziemię. |
क्योंकि उसका इनाम ऐसा है जो कभी नष्ट नहीं होगा। बाइबल कहती है: “जिस की उस ने हम से प्रतिज्ञा की वह अनन्त जीवन है।”—1 यूहन्ना 2:25. Ponieważ nagroda ta nigdy nie zwiędnie: „To jest obietnica, którą on nam obiecał: życie wieczne” (1 Jana 2:25). |
(भजन ३७:२९) इसीलिए यीशु ने प्रतिज्ञा की: “धन्य हैं वे, जो नम्र हैं, क्योंकि वे पृथ्वी के अधिकारी होंगे।”—मत्ती ५:५. Dlatego Jezus obiecał: „Błogosławieni cisi, albowiem oni posiądą ziemię” (Mateusza 5:5). |
बाइबल की प्रतिज्ञाओं पर अपनी आँखें एकाग्रता से लगाए रखने के द्वारा, ऐसा हो कि हम ऐसे लक्ष्य-निर्देशित लोगों के विश्वास का अनुकरण करें।—इब्रानियों १३:७ से तुलना कीजिए। Miejmy więc ciągle w pamięci obietnice biblijne i naśladujmy wiarę takich ludzi — zmierzających do wytkniętego celu (porównaj Hebrajczyków 13:7). |
४ यहोवा इस्राएल की जाति को मिस्र से बाहर और उस देश के निकट सुरक्षित ले आया जिसे स्वदेश के रूप में देने की प्रतिज्ञा उसने उनसे की थी, लेकिन उन्होंने कनान के मात्र लोगों से डरकर आगे बढ़ने से इनकार कर दिया। 4 Jehowa bezpiecznie wyprowadził Izraelitów z Egiptu i przywiódł w pobliże ziemi Kanaan, mającej według Jego obietnicy stać się ich ojczyzną, ale oni nie chcieli pójść dalej, gdyż przestraszyli się zwykłych ludzi, którzy tam mieszkali. |
जवाब के लिए समय दें, और फिर यशायाह ५५:१०, ११ को दिखाते हुए गृहस्थ को इस बात पर ग़ौर करने का आमंत्रण दें कि कैसे परमेश्वर की प्रतिज्ञाएँ पूरी होंगी।—rs, पृष्ठ १२, “राज्य” के अंतर्गत दूसरी प्रस्तावना. Poczekaj na odpowiedź, a następnie przytocz Izajasza 55:10, 11 i zachęć rozmówcę do zastanowienia się nad tym, jak Bóg spełni wszystkie swoje obietnice (rs, s. 11, drugi wstęp pod nagłówkiem „Królestwo”). |
(उत्पत्ति ५:२९) इस प्रतिज्ञा के सामंजस्य में, उस लड़के का नाम नूह रखा गया, जिसका अर्थ “विश्राम” या “दिलासा” समझा जाता है। Stosownie do tej zapowiedzi chłopca nazwano Noe, co przypuszczalnie znaczy „wytchnienie” lub „pociecha”. |
यहोवा लाखों, करोड़ों मरे हुओं को मृतावस्था से पुनरुत्थित करने की अपनी प्रतिज्ञा पूर्ण करेगा। Jehowa dotrzyma swojej obietnicy, dzięki czemu miliony, a nawet miliardy ludzi powstaną z grobów. |
उसने प्रकाशितवाक्य २१:४ की प्रतिज्ञा को उद्धृत किया, जो कहता है कि परमेश्वर की नयी रीति-व्यवस्था में “मृत्यु न रहेगी, और न शोक, न विलाप, न पीड़ा रहेगी।” Zacytował biblijną obietnicę zawartą w Księdze Objawienia 21:4, że w Bożym nowym systemie rzeczy „śmierci już nie będzie ani żałości, ani krzyku, ani bólu już nie będzie”. |
इससे भी अधिक महत्त्वपूर्ण, यह यीशु मसीह के ज़रिए, साफ़ की गई परादीस पृथ्वी पर, फिर से जीवन पाने के बारे में परमेश्वर की प्रतिज्ञा को विशिष्ट करता है। A co ważniejsze, kieruje uwagę na obietnicę, iż Bóg za pośrednictwem Chrystusa Jezusa wskrzesi ich do życia na oczyszczonej, rajskiej ziemi. |
परमेश्वर की प्रतिज्ञाओं में मेरे दृढ़ विश्वास से वो प्रभावित हुईं। Była pod wrażeniem mojej głębokiej wiary w obietnice Boże. |
सच्चे मसीही भविष्य के लिए परमेश्वर की निश्चित प्रतिज्ञाओं में विश्वास रखते हैं। Prawdziwi chrześcijanie wierzą w niezachwiane obietnice Boże co do przyszłości. |
विश्वास रखने के द्वारा परमेश्वर की प्रतिज्ञाओं के प्रति प्रतिक्रिया दिखाइए Okazuj wiarę w obietnice Boże |
(१ तीमुथियुस ४:८) यदि हम परमेश्वर की इच्छा पूरी करते हैं, तो वह ‘इस जीवन की प्रतिज्ञा’ पूरी करेगा। Jeżeli spełniamy wolę Boga, On wywiązuje się względem nas z „obietnicy życia teraźniejszego”. |
(यशायाह ५५:११) पारी से, इस से हमें यह काम में लगे रहने के लिए उस समय तक प्रेरित होना चाहिए जब तक कि हम मसीह के द्वारा परमेश्वर की सभी प्रतिज्ञाओं की पूर्ति देख नहीं लेते हैं। Słowa Jehowy dotyczące czasu końca istotnie się sprawdzają (Izajasza 55:11). Powinno to nas pobudzać do kontynuowania naszej działalności, dopóki nie zostaną ostatecznie spełnione przez Jezusa Chrystusa wszystkie obietnice Boże. |
शुक्र है नई वाचा का, क्योंकि वे “प्रतिज्ञा के अनुसार अनन्त [स्वर्गीय] मीरास को” हासिल कर सके। Dzięki temu nowemu przymierzu mogli się uchwycić „obietnicy wiecznotrwałego [niebiańskiego] dziedzictwa”. |
लेकिन यहोवा के लोगों के पास आध्यात्मिक सहायता है, क्योंकि उसने प्रतिज्ञा की: “मैं उनके लिये चरवाहे नियुक्त करूंगा जो उन्हें चराएंगे; और तब वे न तो फिर डरेंगी, न विस्मित होंगी और न उन में से कोई खो जाएगी।”—यिर्मयाह २३:४. Natomiast „owce” Jehowy mogą korzystać ze wsparcia duchowego, gdyż On obiecał: „Ustanowię nad nimi pasterzy, którzy je paść będą, i nie będą się już bały ni trwożyły, i żadna z nich nie zaginie” (Jeremiasza 23:4). |
परमेश्वर के यह प्रतिज्ञा देने से कुछ ही समय पहले, कि वे ‘लोगों से एक नई और शुद्ध भाषा बुलवाएँगें,’ उन्होंने चेतावनी दी: “यहोवा की यह वाणी है कि जब तक मैं नाश करने को न उठूँ, तब तक तुम मेरी बाट जोहते रहो। मैं ने यह ठाना है कि जाति-जाति के और राज्य-राज्य के लोगों को मैं इकठ्ठा करूं, कि उन पर अपने क्रोध की आग पूरी रीति से भड़काऊं; क्योंकि सारी पृथ्वी मेरी जलन की आग से भस्म हो जाएगी।”—सपन्याह ३:८. Tuż przed ogłoszeniem obietnicy o ‛dokonaniu wśród ludów zmiany na czystą mowę’ Bóg ostrzegł: „‛Wyczekujcie mnie’, brzmi wypowiedź Jehowy, ‛aż do dnia mego powstania po zdobycz, bo orzeczenie moje każe zebrać narody, mam zgarnąć królestwa, aby na nie wylać mą zapowiedź kary, cały mój palący gniew; bo ogień mej gorliwości pochłonie całą ziemię’” (Sofoniasza 3:8). |
Nauczmy się Hinduski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu प्रतिज्ञा w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.
Zaktualizowane słowa Hinduski
Czy wiesz o Hinduski
Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.