Co oznacza मूल भाषा w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa मूल भाषा w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać मूल भाषा w Hinduski.

Słowo मूल भाषा w Hinduski oznacza język bazowy, język podstawowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa मूल भाषा

język bazowy

język podstawowy

Zobacz więcej przykładów

मूल भाषा में प्रेषितों की किताब में शब्द “पवित्र शक्ति” 40 से भी ज़्यादा बार आता है।
Jest to jedno z przeszło 40 miejsc, w których w Dziejach Apostolskich występuje określenie „duch święty”.
मूल भाषा में शब्द “दुनिया की शुरूआत” का मतलब इंसान की सबसे पहली संतान हैं।
Użyte tu wyrażenie „założenie świata” w języku greckim kryje w sobie myśl o prokreacji, ma więc związek z pojawieniem się potomstwa ludzi.
वल्गेट बाइबल और मूल भाषाओं में फर्क
Wulgata a języki oryginalne
मूल भाषा के लिए डाटा गुम है
Brak danych oryginalnego języka
मूल भाषा में “ठग-विद्या” का बुनियादी अर्थ “पासा” या “पासा का खेल” है, यानि संयोग का खेल।
W języku oryginału słowo „oszustwo” oznacza w zasadzie „kości do gry”, czyli grę hazardową.
पहले सवाल का जवाब मूल भाषाओं की बाइबल में 7,000 से ज़्यादा बार देखा जा सकता है।
Odpowiedź na pierwsze pytanie pojawia się ponad 7000 razy w tekście Biblii w językach oryginalnych.
इससे अनुवादक बाइबल की मूल भाषाओं को और अच्छी तरह समझने के काबिल हुए।
Pomagała też tłumaczom pogłębiać znajomość języków, w których spisano Biblię.
इनमें से कुछ अनुवाद, मूल भाषाओं में लिखी बाइबल से काफी मिलते-जुलते हैं।
Niektóre cechuje większa dokładność względem języków oryginalnych.
इसकी तैयारी में शास्त्र की मूल भाषा के एक गहन अध्ययन की ज़रूरत पड़ी।
Przygotowania wymagały wnikliwego studium języka Biblii.
बाइबल की मूल भाषाओं में “आदर” का मतलब क्या है?
Jakie znaczenie kryją w sobie hebrajskie i greckie słowa tłumaczone w Biblii na „szacunek”?
मूल भाषा के जिस शब्द का अनुवाद “सोचने-समझने की काबिलीयत” किया गया है, उसके दो मतलब हैं।
Hebrajskie wyrażenie tłumaczone tutaj na „zdolność myślenia” można rozumieć dwojako.
मसीही शास्त्र की मूल भाषा, यूनानी में चार शब्द हैं जिन्हें अक्सर “प्रेम” अनुवाद किया जाता है।
W języku greckim, w którym pierwotnie spisano Pisma Chrześcijańskie, istnieją aż cztery wyrazy często tłumaczone na „miłość”.
४, ५. (क) बाइबल की मूल भाषाओं में “भविष्यवक्ता” अनुवादित शब्दों का मौलिक अर्थ क्या है?
4, 5. (a) Jakie jest podstawowe znaczenie odpowiedników słowa „prorok” występujących w oryginalnym tekście Biblii?
यदि हम बाइबल को उसकी मूल भाषा में पढ़ें, तो हमें हज़ारों बार परमेश्वर का नाम मिलेगा।
Gdybyśmy czytali Biblię w językach oryginalnych, napotkalibyśmy imię Boże tysiące razy.
ईस्टर द्वीप में बोली जानेवाली मूल भाषा, रापा नूई में इसका मतलब है “दुनिया की नाभि।”
W języku rapanuańskim, używanym na Wyspie Wielkanocnej, słowa te oznaczają „pępek świata”.
वे कई शाखाओं में संगठित हैं और इनकी अपनी कई मूल भाषाएँ हैं।
Dzielą się na kilka plemion i posługują kilkoma różnymi językami.
बाइबल में मूल भाषा के जिन शब्दों का अनुवाद “आत्मा” किया गया है, उनका मतलब दरअसल “श्वास” है।
Występujące w oryginalnym tekście Biblii odpowiedniki wyrazu „duch” w zasadzie oznaczają „tchnienie, oddech”.
यहाँ मूल भाषा में जिस क्रिया का इस्तेमाल किया गया है उसका मतलब है कोई काम लगातार करते रहना।
Użyty w tym miejscu grecki czasownik wskazuje na czynność ciągłą.
यूनानी शास्त्रों में, “वफ़ादारी” के लिए मूल भाषा के शब्द में पवित्रता, धार्मिकता, या श्रद्धा का विचार सम्बद्ध है।
A odpowiednik wyrazu „lojalność” występujący w Pismach Greckich mieści w sobie pojęcie świętości, sprawiedliwości lub szacunku.
बाइबल की मूल भाषा के मुताबिक इन आयतों में माँ या उसके बच्चे की मौत, दोनों ही शामिल है।
Użyte tu hebrajskie sformułowanie dotyczy zgonu matki albo dziecka.
एक विद्वान के मुताबिक मूल भाषा में शब्द “ठहराने” का मतलब ‘स्मृति स्तंभ खड़ा करना’ भी हो सकता है।
Zdaniem biblisty Frederica Godeta słowo przetłumaczone tu na „ustanowić” może również odnosić się do wznoszenia pomnika.
इसलिए उन्होंने जो कुछ लिखा, वह बाइबल की मूल भाषाओं के पाठ से शायद पूरी तरह मेल न खाए।
Nie pod każdym względem zgadzają się z tekstem Biblii w językach oryginalnych.
ऐसे ध्यानपूर्ण अध्ययन के परिणामस्वरूप, मूलपाठ के विद्वानों ने मूल भाषाओं में सर्वश्रेष्ठ बाइबल पाठ की रचना की है।
W wyniku takich żmudnych badań powstały wzorcowe teksty w językach oryginalnych.
यहोवा की पवित्र आत्मा क्या है, और बाइबल की मूल भाषाओं के शब्दों का क्या मतलब हो सकता है?
Czym jest święty duch Jehowy i na co wskazują oryginalne słowa użyte w Biblii?
बाइबल में न्याय और धार्मिकता के लिए इस्तेमाल किए गए मूल भाषा के शब्दों से क्या सीखा जा सकता है?
Co wyjawia analiza użytych w oryginale odpowiedników słów „sprawiedliwość” i „prawość”?

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu मूल भाषा w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.