Co oznacza làm mới w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa làm mới w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać làm mới w Wietnamski.
Słowo làm mới w Wietnamski oznacza odświeżyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa làm mới
odświeżyćverb "Chúng ta có thể làm gì để làm mới nó đây? "No to co możemy zrobić, by trochę to odświeżyć? |
Zobacz więcej przykładów
Cuối cùng, mô sẹo làm mới lại vùng bị tổn thương và giúp nó được khỏe mạnh hơn. W końcu tkanka tworząca bliznę przebudowuje i wzmacnia uszkodzony fragment skóry. |
Đây sẽ là cơ hội cho chúng ta làm mới tình bạn. Odbudujemy naszą przyjaźń. |
Ở sở làm mới, anh đã giúp 34 người đi đến báp têm trong vòng 14 năm. W następnym miejscu pracy w ciągu 14 lat pomógł poznać prawdę biblijną 34 osobom. |
Đấng ngự trên ngôi phán rằng: Nầy, ta làm mới lại hết thảy muôn vật. I Zasiadający na tronie rzekł: ‚Oto czynię wszystko nowe’. |
Đã kiếm được việc làm mới cho ông. Szukałem ci nowej pracy. |
Nó sẽ được làm mới một cách trung thực với tất cả. Szczera rozmowa byłaby bardzo orzeźwiająca. |
Nếu trang vẫn đang làm mới, thì sau đây là một số giải pháp khả thi. Jeśli strona nadal się odświeża, wypróbuj te rozwiązania. |
Cơ thể của người ấy sẽ được củng cố và làm mới. Jego ciało zostanie wzmocnione i odnowione. |
Làm mới lại hết thảy muôn vật „Wszystko nowe czynię” |
“Đấng ngự trên ngôi phán rằng: Nầy, ta làm mới lại hết thảy muôn vật. „Zasiadający na tronie rzekł: ‚Oto czynię wszystko nowe’. |
Họ nói với tôi, "Chúng ta có thể làm gì để làm mới nó đây? Zgłosili się do mnie i zapytali "No to co możemy zrobić, by trochę to odświeżyć? |
anh làm mới đúng. Ty nie mieszaj jej do tego. |
Hồng Nhung làm mới lại những ca khúc của tôi. Ryūji Sainei ponownie zagrał rolę Bana. |
" Chúng ta có thể làm gì để làm mới nó đây? " No to co możemy zrobić, by trochę to odświeżyć? |
Nhưng tôi hoàn toàn làm mới một lần nữa. Ale jestem bardzo odświeżona po raz kolejny. |
Đức Giê-hô-va nói về thời kỳ ấy: “Nầy, ta làm mới lại hết thảy muôn vật”. Jehowa tak mówi o tych czasach: „Oto czynię wszystko nowe” (Objawienie 21:5). |
Và tôi biết là hộ chiếu của anh đã được làm mới. I wiem, że masz ważny paszport. |
Vậy nó cần được làm mới. Potrzebuje odnowy. |
Những gì tôi đang làm mới quan trọng. To co robię teraz jest ważne. |
“Nầy, Ta làm mới lại hết thảy muôn vật” „Oto wszystko nowe czynię” |
Antônio bắt đầu học Kinh Thánh với tinh thần hăng hái được làm mới lại. Teraz Antônio podszedł do studium Biblii ze zdwojoną energią. |
Tôi nghĩ chúng ta cần làm mới lại tinh thần muốn khám phá của ta. Musimy poczuć na nowo chęć odkrywania. |
Tôi đang mông má lại mình, làm mới toàn bộ, không đơn giản 1 ca. Tu chodzi o ponowne odkrycie siebie. |
Con có thích người làm mới không? Polubiłaś nową służącą? |
Khi các nền văn minh trở nên phức tạp, chúng cần các cách làm mới. Ponieważ cywilizacje stawały się coraz bardziej złożone, potrzebne były nowe sposoby robienia różnych rzeczy. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu làm mới w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.