Co oznacza खुशी w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa खुशी w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać खुशी w Hinduski.

Słowo खुशी w Hinduski oznacza cieszyć, euforia, radować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa खुशी

cieszyć

verb

जब हम किसी को सच्चाई सिखाने में कामयाब हो जाते हैं तो हमें कितनी खुशी मिलती है!
Jakże się cieszymy, gdy nam się to udaje!

euforia

noun

एक जुआरी को जीत की कुछ पल की खुशी पर ही नहीं, बल्कि जुआ खेलने के बुरे अंजाम पर भी गौर करना चाहिए।
Jeśli komuś jakimś cudem uda się wygrać, oczywiście ogarnia go euforia. Warto jednak wziąć pod rozwagę dalekosiężne skutki uprawiania hazardu.

radować

verb

यहोवा से बात करके हमें सचमुच बेहद खुशी मिलेगी!
Jakże raduje nas możliwość zwracania się do Jehowy!

Zobacz więcej przykładów

(1 शमूएल 25:41; 2 राजा 3:11) माता-पिताओ, क्या आप अपने छोटे और जवान बच्चों को सिखाते हैं कि उन्हें किंगडम हॉल में, सम्मेलन या अधिवेशन की जगहों पर जो भी काम सौंपा जाता है, उसे वे खुशी-खुशी करें?
Rodzice, czy zachęcacie swe dzieci, by z radością wywiązywały się z każdego zadania powierzanego im w Sali Królestwa oraz na większym lub mniejszym zgromadzeniu?
जब हम दूसरों को सहारा देते हैं, तो न सिर्फ उनकी मदद करते हैं, बल्कि हमें भी खुशी और संतोष मिलता है जिससे अपनी तकलीफों का बोझ उठाना हमारे लिए ज़्यादा आसान हो जाता है।—प्रेरितों 20:35.
Kiedy wysilamy się na rzecz drugich, pomagamy nie tylko im, ale także sami doświadczamy szczęścia i zadowolenia, dzięki którym łatwiej nam dźwigać nasze ciężary (Dzieje 20:35).
बेशक, उन्हें इस बात से बेहद खुशी होगी कि आप उनकी परवाह करते हैं और इसलिए उनकी ज़िंदगी के बारे में जानना चाहते हैं।
Rodzicom z pewnością spodoba się to, że ciekawi cię ich życie.
और हालाँकि उनका तम्बू बनाने का काम कम दर्जे का और थकाऊ काम था, वे उसे करने में ख़ुश थे, यहाँ तक कि “रात दिन” काम करते थे ताकि परमेश्वर के हितों को बढ़ावा दें—ठीक जैसे अनेक आधुनिक-दिन मसीही अंशकालिक या मौसमी काम के द्वारा अपना ख़र्च चलाते हैं ताकि बचा हुआ अधिकांश समय लोगों को सुसमाचार सुनने में मदद देने के लिए समर्पित करें।—१ थिस्सलुनीकियों २:९; मत्ती २४:१४; १ तीमुथियुस ६:६.
Ale chociaż wyrabianie namiotów należało do zajęć podrzędnych i mozolnych, pracowali z radością „nocą i dniem”, by popierać sprawy Boże — tak jak dziś wielu chrześcijan zarabia na utrzymanie w niepełnym wymiarze godzin lub sezonowo, chcąc większość pozostałego czasu zużytkować na pomaganie ludziom, aby mogli usłyszeć dobrą nowinę (1 Tesaloniczan 2:9; Mateusza 24:14; 1 Tymoteusza 6:6).
हालाँकि यहोवा के साक्षी जानते हैं कि बहुत ही कम लोग ज़िंदगी की सही राह पर चलना चाहेंगे, मगर उनकी मदद करने से उन्हें बहुत खुशी मिलती है।
Świadkowie Jehowy czerpią radość z pomagania szczerym osobom, choć wiedzą, że mało kto obierze drogę życia (Mateusza 7:13, 14).
दिल से और खुशी-खुशी दान देना
Radosne dawanie z serca
वह पायनियर भाई उस स्त्री से एक बार फिर मिला मगर बाज़ार में, और वह स्त्री उसे देखकर बेहद खुश हुई।
Kiedy później spotkał ją na targu, bardzo się ucieszyła.
(इब्रानियों १३:७) यह ख़ुशी की बात है कि अधिकतर कलीसियाओं में एक बढ़िया, सहयोगी भावना है, और उनके साथ काम करना प्राचीनों के लिए आनंदकारी है।
(Hebrajczyków 13:7). Na szczęście w większości zborów panuje wspaniały duch współpracy, toteż usługiwanie w nich sprawia starszym radość.
क्या यीशु के कहने का यह मतलब था कि जिसे तोहफा मिलता है वह खुश नहीं होता?— नहीं, उसके कहने का यह मतलब नहीं था।
Czy Jezus chciał powiedzieć, że osoba, która coś dostanie, nie będzie się cieszyć? — Nie, wcale tak nie twierdził.
उन दिनों मैंने देने से मिलनेवाली खुशी के बारे में बहुत कुछ सीखा।—मत्ती 25:31-33; प्रेषि.
W tych wczesnych latach wiele zrozumiałem na temat szczęścia, które wynika z dawania (Mat.
3 उन्होंने खुशी-खुशी खुद को पेश किया—पश्चिम अफ्रीका में
3 Chętnie stawili się do dyspozycji — w Afryce Zachodniej
“हमें शादी करके खुशी-खुशी रहते हुए १६ साल हो गये,” टोनी कहता है।
„Od 16 lat tworzymy szczęśliwe małżeństwo” — podkreśla Tony.
19 यह कितनी खुशी की बात है कि हमारे पास परमेश्वर का वचन, बाइबल है और इसके ज़बरदस्त संदेश से हम लोगों के दिल तक पहुँच सकते हैं और उनमें समायी झूठी शिक्षाओं को जड़ से उखाड़ सकते हैं!
19 Jakże jesteśmy szczęśliwi, że mamy Biblię, i możemy posługiwać się dobitnym orędziem zawartym w tej Księdze, by wykorzeniać fałszywe nauki i trafiać do serc szczerych ludzi!
(यशायाह 26:1, 2) ये शब्द यशायाह के दिनों में वफादार यहूदियों ने खुशी भरे दिल से कहे थे।
Są to radosne słowa ludzi, którzy zaufali Jehowie.
खुशी की बात है कि प्रेम ही उसका सबसे खास गुण भी है।
Jak to dobrze, że jest ona Jego dominującym przymiotem.
पिछले साल जब हमें पता चला कि ज़िला अधिवेशन का विषय “परमेश्वर की भविष्यवाणी के वचन” है, तो हमें बहुत खुशी हुई।
Toteż byliśmy bardzo podekscytowani, gdy się dowiedzieliśmy, że hasło tegorocznych zgromadzeń będzie brzmiało „Prorocze słowo Boże”.
इसलिए आपको सच्ची खुशी सिर्फ तभी मिलेगी जब आप अपनी इस आध्यात्मिक प्यास को बुझाएँगे और “यहोवा की व्यवस्था” का पालन करेंगे।
Dlatego też prawdziwe szczęście można osiągnąć jedynie przez zaspokajanie tych potrzeb i postępowanie zgodne z „prawem Jehowy”.
वह टीम यह भी कहती है: “शुरू-शुरू में लगता है कि शादी से ज़िंदगी में खुशियों की बहार आ जाएगी और यह रिश्ता हमेशा-हमेशा बना रहेगा, लेकिन कभी-कभी यही एक इंसान की ज़िंदगी में गमों का पतझड़ ले आती है।”
Dodali też: „To, co się zaczyna szczęśliwie i obiecująco, może stać się najbardziej frustrującym i bolesnym doświadczeniem czyjegoś życia”.
वे इतने मगन होंगे, इतनी खुशियाँ मनाएँगे
Ogarnie ich szczęście i będą się cieszyć,
इस बात ने हमें कितना ख़ुश किया।
Sprawiło nam to ogromną radość.
(2 शमूएल 12:1-13; 2 इतिहास 26:16-20) आज यहोवा का संगठन भी सलाह देने के लिए जिन इंसानों को ठहराता है, वे परिपूर्ण नहीं हैं। फिर भी अनुभवी मसीही उनकी सलाह खुशी-खुशी स्वीकार करते हैं और उसे मानते हैं।
Dzisiaj w organizacji Jehowy rad udzielają wyznaczeni do tego niedoskonali mężczyźni, a dojrzali chrześcijanie biorą je sobie do serca i robią z nich użytek.
इससे ख़ुशी मिलती है, जैसे राजा सुलैमान ने स्पष्ट किया: “जो यहोवा पर भरोसा रखता, वह धन्य [ख़ुश, NW] होता है।”—नीतिवचन १६:२०.
Król Salomon wyjaśnił: „Kto ufa Panu, jest szczęśliwy” (Przypowieści 16:20).
(इफिसियों ३:१८) आप जो भी प्रगति करेंगे उससे आपको अभी आनंद व खुशी बनाए रखने में मदद मिलेगा। बस इतना ही नहीं, इससे आप परमेश्वर की नयी दुनिया में प्रवेश भी कर पाएँगे और वहाँ स्वर्गीय राज्य के शासन की मदद से आप हमेशा-हमेशा के लिए प्रगति कर पाएँगे!
Staraj się być ‛całkowicie zdolny pochwycić umysłem, czym jest szerokość i długość, i wysokość, i głębokość’ prawdy (Efezjan 3:18). Dzięki temu nie tylko już teraz zachowasz radość, ale łatwiej ci będzie zapewnić sobie miejsce w Bożym nowym świecie, w którym pod rządami niebiańskiego Królestwa będziesz mógł robić postępy przez całą wieczność!
किन्तु वे अपनी ग़रीबी से निपटते हैं और फिर भी खुशी प्राप्त करते हैं।
Nie załamują jednak rąk i mimo wszystko zachowują pogodę ducha.
पौलुस ने सुसमाचार सुनाने में इस कदर खुद को लगा दिया कि वह खुशी-खुशी कह सका: “मैं आज के दिन तुम से गवाही देकर कहता हूं, कि मैं सब के लोहू से निर्दोष हूं।” (प्रेरि.
Jeżeli robimy wszystko, na co nas stać, by służyć Jehowie z miłości do Niego i bliźnich, to możemy mieć czyste sumienie.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu खुशी w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.