Co oznacza कड़वा w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa कड़वा w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać कड़वा w Hinduski.

Słowo कड़वा w Hinduski oznacza gorzki, przenikliwy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa कड़वा

gorzki

adjective

यदि वे उससे ज़्यादा लम्बे हो जाएँ तो उनमें कड़वा स्वाद आ सकता है।
Jeżeli urosną do większych rozmiarów, niekiedy nabierają gorzkiego smaku.

przenikliwy

adjective

Zobacz więcej przykładów

जब हम गरम माहौल में भी अपनी कोमलता बनाए रखते हैं तो हमारे विरोधी एक बार फिर अपनी कही कड़वी बात पर सोचने के लिए मजबूर हो जाते हैं।
Nasze łagodne zachowanie, i to nawet w obliczu prowokacji, skłoniło już niejedną krytycznie nastawioną osobę do zmiany swego podejścia.
ऐसा लगता है कि उसका मन कड़वा हो गया, वह खुद पर कुछ ज़्यादा ही तरस खाने लगा और उसके अहं को चोट लगी थी।
Przeciwnie, ogarnia go rozgoryczenie, czuje się urażony i coraz bardziej użala się nad sobą.
सुलैमान ने कौन-सा कड़वा सच लिखा और इससे हम क्या सीखते हैं?
Jaką smutną prawdę zapisał Salomon i czego to nas uczy?
वे फसह का पारंपरिक भोज मना रहे हैं, जिसमें वे मेमने का भुना हुआ गोश्त, कड़वी सब्ज़ी और अखमीरी रोटी खा रहे और लाल दाखमधु पी रहे हैं।
Właśnie skończyli zwyczajowy posiłek paschalny, złożony z upieczonego baranka, gorzkich ziół, przaśnego chleba i czerwonego wina.
बीते दिनों में हमारे दिल पर चाहे कितने भी गहरे घाव लगे हों, उनकी कड़वी यादें हमें नहीं सताएँगी।
Każdego dnia będziemy się budzić pełni energii.
१६. (अ) एक मण्डली में एक “कड़वी जड़” कैसे स्थापित हो सकती है?
16. (a) Jak w zborze mógłby wyrosnąć „trujący korzeń”?
उनको एक मेम्ने को बलि करना था, उसका लोहू द्वार के दोनों अलंगों और चौखट के सिरे पर लगाना था, और उस मेम्ने को घर के अन्दर ही रहकर अखमीरी रोटी और कड़वे सागपात के साथ खाना था।
Musieli zabić baranka, pokropić jego krwią odrzwia i spożyć go w domu z przaśnym chlebem i gorzkimi ziołami.
22 नाओमी ने अपने रिश्तेदारों और पुराने पड़ोसियों को बताया कि उसका मन कितना कड़वा हो गया है।
22 Krewnym i dawnym sąsiadkom Noemi opowiada o swoich przeżyciach, które napełniły ją goryczą.
(नीतिवचन 29:22) उसी तरह, एक लड़की जिसकी परवरिश ऐसे माहौल में हुई है वह बड़ी होकर “कड़वी बातें बोलनेवाली और गुस्सेवाली स्त्री” बन जाती है।
Chłopiec wychowywany w takim środowisku może w przyszłości okazać się „mężem skorym do gniewu” i „skłonnym do złości” (Przysłów 29:22).
और अगर उस जाति के किसी एक व्यक्ति के साथ उसका कड़वा अनुभव होता है, तो उसका यह विश्वास और भी पक्का हो जाता है।
Każde przykre doświadczenie, nawet jeśli uczestniczy w nim tylko jedna osoba z tej grupy, wzmacnia ich uprzedzenia.
उसने यहाँ तक कहा कि वे अब से उसे नाओमी नहीं मारा नाम से पुकारें। नाओमी का मतलब था “मेरे मन को भानेवाली,” जबकि मारा का मतलब था “कड़वा।”
Twierdzi nawet, że nie powinny jej nazywać Noemi, co znaczy „moja rozkosz”, lecz Mara, czyli „gorzka”.
आधी रात के क़रीब परिवार मेम्ना, अख़मीरी रोटी और कड़वा सागपात खाता।
Około północy rodzina spożywała go z przaśnikami i gorzkimi ziołami.
15 लेकिन तब क्या, अगर आपकी परवरिश ऐसे परिवार में हुई है जहाँ कड़वे शब्दों का इस्तेमाल करना आम बात थी और अब यह आपकी भी आदत बन चुकी है?
15 A co wtedy, gdy szorstkie słowa często słyszałeś w rodzinnym domu i używanie ich weszło ci w krew?
परमेश्वर ने मुझसे कहा है कि मैं तेरे लिए एक कड़वा संदेश सुनाऊँ।
Mam ci do przekazania złą wiadomość.
और वे जो आत्म-संतुष्टि के मार्ग पर चले हैं अकसर कड़वे फल काटते हैं।—गलतियों ६:७.
A osoby koncentrujące się na zaspokajaniu samolubnych pragnień często zbierają gorzkie owoce (Galatów 6:7).
वाकई, परमेश्वर के लिए उनके भय ने उन्हें इस कड़वे अनुभव से बचाया।
Dzięki zbożnej bojaźni oszczędziły sobie tego okropnego uczucia.
ये वाली बहुत कड़वी है
Jest za gorzkie.
फिर उसने आगे बताया: “यदि तुम अपने अपने मन में कड़वी डाह और विरोध रखते हो, तो सत्य के विरोध में घमण्ड न करना, और न तो झूठ बोलना।
W tym kontekście Jakub dodał: „Jeśli w swych sercach macie gorzką zazdrość i swarliwość, to się nie przechwalajcie i nie kłamcie przeciwko prawdzie.
फिर भी, हम इस कड़वे सच को नज़रअंदाज़ नहीं कर सकते कि आज भी युद्ध, अपराध, बीमारी, अकाल और दूसरी कई आफतों की वजह से करोड़ों लोगों की ज़िंदगी तबाह हो रही है।
Nie sposób jednak zignorować twardej rzeczywistości: setki milionów ludzi wciąż cierpi z powodu wojen, przestępczości, chorób, głodu i innych nieszczęść.
यह चाय कड़वी ज़रूर होती है मगर इसे पीने से ग्वौ ज़ी को बहुत राहत मिलेगी।
Otrzymana herbatka będzie gorzka, ale po niej poczuje się lepiej.
“यदि तुम अपने अपने मन में कड़वी डाह और विरोध रखते हो,” शिष्य याकूब ने चिताया, “तो सत्य के विरोध में घमण्ड न करना, और न तो झूठ बोलना।
Uczeń Jakub ostrzegł: „Jeśli w swych sercach macie gorzką zazdrość i swarliwość, to się nie przechwalajcie i nie kłamcie przeciwko prawdzie.
18 हन्ना, आज यहोवा के लोगों के लिए एक उम्दा मिसाल है, खासकर ऐसे लोगों के लिए जिन्हें दूसरों की कड़वी बातों से चोट पहुँची हो।
18 Anna stanowi wyśmienity przykład dla współczesnych sług Jehowy, zwłaszcza wtedy, gdy czują się zranieni czyimiś szorstkimi uwagami.
और उस दिन का अंत बहुत कड़वा होगा।’
Jakże bolesny* będzie to koniec!’.
सभी नमूनों को चख लेने के बाद, वह हर कॉफी की श्रेणी बताता है, कुछ का स्वाद हलका (जायकेदार, अच्छा, कुछ-कुछ मीठा) होता है तो कुछ बहुत ही कड़क (कड़वा, आयोडीन जैसा स्वाद)।
Gdy sprawdzi smak wszystkich próbek, ocenia kawę w skali od łagodnej (przyjemnej, delikatnej i prawie słodkiej) do cierpkiej (ostrej, o posmaku jodyny).
अनिशा नाम की एक जवान लड़की ने मसीही भाईचारे की अहमियत को बड़े कड़वे अनुभव से सीखा।
Młoda siostra imieniem Ann dopiero po bolesnych przeżyciach zrozumiała, jak cenna jest społeczność braci.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu कड़वा w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.