Co oznacza जान से प्यारा w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa जान से प्यारा w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać जान से प्यारा w Hinduski.

Słowo जान से प्यारा w Hinduski oznacza uwielbiany, czczony, kochany, umiłowany, uwielbiony. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa जान से प्यारा

uwielbiany

(adored)

czczony

(worshipped)

kochany

(adored)

umiłowany

(adored)

uwielbiony

(adored)

Zobacz więcej przykładów

2 यरूशलेम का मंदिर यीशु को दिलो-जान से प्यारा था।
2 Szczególnie bliska sercu Jezusa była świątynia jerozolimska.
(लूका 22:19) यहोवा के साक्षियों को परमेश्वर के इस बेटे की दोस्ती दिलो-जान से प्यारी है।
Ponieważ jako Świadkowie Jehowy niezmiernie cenimy sobie przyjaźń Syna Bożego, stosujemy się do tego polecenia.
10 अगर आप अपनी पत्नी को दिलो-जान से प्यार करते हैं, तो आप उसका पूरा खयाल रखेंगे।
10 Kto pielęgnuje swą żonę, ten serdecznie się o nią troszczy.
सबसे बड़ा फर्क तो यह है कि यहोवा के साक्षी एक-दूसरे को जान से प्यार करते हैं।”
Ta ogromna różnica wynika z panującej wśród nich miłości”.
फिर भी ये लोग यहोवा के वफादार सेवक थे और पौलुस उन्हें दिलो-जान से प्यार करता था।—रोमि.
Ale wszyscy ci chrześcijanie byli lojalnymi sługami Jehowy i Paweł bardzo ich kochał (Rzym.
इस तरह, यीशु ने इस बात पर ज़ोर दिया कि हमें यहोवा से जी-जान से प्यार करना चाहिए।
Tak więc powinniśmy kochać Jehowę bezgranicznie.
और चूँकि मूल प्रवृत्ति की वजह से हम अपनी जान से प्यार करते हैं, हम ख़तरे से पीछे हटते हैं।
A ponieważ instynktownie dbamy o swe życie, stronimy od niebezpieczeństwa.
यीशु खुशी-खुशी यह काम करने को तैयार था क्योंकि वह अपने पिता को दिलो-जान से प्यार करता था।
Jezus chętnie się go podjął, gdyż bardzo kochał swego niebiańskiego Ojca.
(भजन 116:12) अगर हम परमेश्वर से जी-जान से प्यार करते हैं, तो हम अपने समय का कैसे इस्तेमाल करेंगे?
(Psalm 116:12). Jak taka miłość wpływa na nasz sposób korzystania z czasu?
अगर हमें परमेश्वर से जी-जान से प्यार है, तो यह हमें उभारेगा कि हम उसे अपना अच्छे-से-अच्छा दें।
Jeśli kochamy Go z całej duszy, to będziemy skłonni dawać Mu to, co najlepsze.
उसके पिता ने क्रिसमस के तोहफे में उसे एक लंबी-सी जापानी, सामूराय तलवार खरीदकर दी जो उसे जान से प्यारी थी।
Jego najcenniejszą własnością był samurajski miecz, który ojciec kupił mu na gwiazdkę.
लेकिन हाँ, उसका यह उम्मीद करना सही होगा कि वह लड़की उसे दिलो-जान से प्यार करे, यानी सिर्फ उसी से मुहब्बत करे।
Słusznie jednak oczekuje, że wybranka będzie go kochać całym sercem, darząc romantyczną miłością tylko jego.
उसी तरह, अगर हम भी परमेश्वर से दिलो-जान से प्यार करें और उसकी माँगों को पूरा करें, तो वह हमारी रक्षा ज़रूर करेगा।
Jeżeli i my żywimy podobną miłość do Boga i spełniamy Jego wymagania, On będzie nas strzegł (Psalm 31:23).
यहोवा को दिलो-जान से प्यार करनेवाले मसीही उसके द्वारा दिया गया प्रचार के काम में पूरा-पूरा हिस्सा लेना एक सम्मान की बात समझते हैं।
Chrześcijanie okazujący serdeczną miłość do Jehowy poczytują sobie za przywilej jak najpełniejszy udział w zleconej im służbie kaznodziejskiej.
उसकी तरह इन लोगों में भी अकसर “एक चीज़ की कमी [होती] है।” वे यीशु और उसके भेजनेवाले यहोवा को दिलो-जान से प्यार नहीं करते।
Rzekomym chrześcijanom też bardzo często ‛brakuje jednego’ — głębokiej miłości do Jezusa oraz do Boga, który go posłał.
यीशु मसीह द्वारा सिखाई गई पुनरुत्थान की शिक्षा से क्या यह साफ ज़ाहिर नहीं होता कि परमेश्वर हरेक इंसान को दिलो-जान से प्यार करता है?
Czyż zatem prawda o zmartwychwstaniu, której nauczał Jezus Chrystus, nie świadczy o głębokiej miłości Boga do każdego człowieka?
14 एक-दूसरे से जी-जान से प्यार करो, साथ ही, तुम परमेश्वर से मिलनेवाले वरदान पाने की कोशिश* करते रहो, खासकर भविष्यवाणी करने का वरदान।
14 Zabiegajcie o miłość, ale też wciąż dokładajcie wszelkich starań*, żeby otrzymać dary duchowe, a zwłaszcza żeby prorokować+.
इस तरह चुनी गई स्त्री रिबका एक बेमिसाल पत्नी साबित हुई जिससे इसहाक दिलो-जान से प्यार करता था।—उत्पत्ति 24:3, 4, 7, 14-21, 67.
Rebeka okazała się wspaniałą żoną, którą Izaak bardzo kochał (Rodzaju 24:3, 4, 7, 14-21, 67).
फिर क्या वजह है कि एक पति अपनी पत्नी को मारता है, जिसका हाथ थामते वक्त उसने आखिरी साँस तक उसे दिलो-जान से प्यार करने की कसम खायी थी?
Jakie jednak czynniki sprawiają niekiedy, że mąż znęca się nad kobietą, której ślubował dozgonną miłość?
माता-पिता के लिए यह कितनी ही बड़ी आशीष है जब उनकी अच्छी मिसाल की वजह से बच्चे यहोवा को दिलो-जान से प्यार करने लगते हैं!—नीतिवचन 23:24, 25.
Jakiegoż błogosławieństwa dostępują rodzice, gdy widzą, że własnym dobrym przykładem wzbudzają w swych latoroślach szczerą miłość do Jehowy! (Przysłów 23:24, 25).
एक पिता जो परमेश्वर से दिलो-जान से प्यार करता है, वह अपने बच्चों को सबसे बेशकीमती विरासत दे सकता है, और वह है स्वर्ग में रहनेवाले पिता के साथ करीबी रिश्ता।
Ktoś, kto gorąco kocha Boga, może ofiarować dzieciom bezcenne dziedzictwo — zażyłą więź z Ojcem niebiańskim.
उसे वाकई अपनी दौड़ को बहुत “धीरज से” दौड़ना पड़ा था फिर भी उसने अपनी दौड़ पूरी की, और इसकी वज़ह यह थी कि वह यहोवा को दिलो-जान से प्यार करता था।
Nie ulega wątpliwości, że ‛biegł wytrwale’ i że pobudzała go do tego głęboka miłość do Boga.
वे वादा करते हैं कि वे आखिरी साँस तक परमेश्वर के ठहराए शादी के बंधन में बँधे रहेंगे, एक-दूसरे को दिलो-जान से प्यार करते रहेंगे और एक-दूसरे का गहरा आदर भी करेंगे।
Obiecują, że będą się kochać, troszczyć o siebie i szanować, „dopóki (...) oboje [będą] żyć na ziemi w obrębie Boskiej instytucji małżeństwa”.
यहोवा के वफादार बने रहना उन्हें अपनी जान से भी प्यारा था!—दानिय्येल 3:14-18.
Wierność wobec Niego cenili wyżej niż życie! (Daniela 3:14-18).

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu जान से प्यारा w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.