Co oznacza hay mưa w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa hay mưa w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hay mưa w Wietnamski.
Słowo hay mưa w Wietnamski oznacza deszczowy, dżdżysty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hay mưa
deszczowyadjective |
dżdżystyadjective |
Zobacz więcej przykładów
Nghe nói khi nói anh hay phun mưa lắm. Podobno plujesz, gdy przemawiasz. |
DÙ TRỜI MƯA hay trời tuyết, hoặc mưa đá, dù cho chó sói hay báo sư tử hoặc lãnh thổ cừu địch nào cũng không thể làm họ nao núng sờn lòng. ANI deszcz, ani śnieg, ani grad, ani wilki, ani pumy, ani nieprzyjazne okolice nie mogły osłabić ich determinacji. |
♪ Tốt hơn mưa hay dòng suối gợn sóng ♪ Dobry jest deszcz i pluskający potok |
" Mưa hay nắng, " ông bắt đầu cộc cằn, kiểm tra chính mình, và đi bộ đến cửa sổ. " Rain or shine ", zaczął szorstko, zatrzymał się i podszedł do okna. |
Đó cũng không phải ;à cố gắng tạo ra sức khỏe hay đồng cỏ một cơn mưa rừng hay một khu vườn rong biển hoặc rặng san hô. Nie próbuje się stworzyć wrzosowiska, łąki, lasu deszczowego, ogrodu krasnorostów czy rafy koralowej. |
Nước sử dụng của họ đổ ra kênh theo nước mưa ra đại dương khi trời mưa hay mùa lũ lụt. Wydają masę pieniędzy, na kanał, którym deszczówka wpada do oceanu gdy pada i w czasie powodzi. |
Bởi vì tôi phải xem xét và bổ nghĩa những gì tôi nói "It will rain" (Trời sẽ mưa), hay là "It's going to rain" (Trời sắp mưa). Bo muszę rozważyć i dopasować, co chcę powiedzieć: "będzie padać", czy "zanosi się na deszcz". |
hay là một ngày mưa nhỉ? Czy padał deszcz? |
Hay nếu trời đổ mưa thì sao? Albo jeśli zacznie padać? |
Anh rất kiên nhẫn và đúng hẹn, sáng thứ bảy nào dù mưa hay nắng anh cũng đến rung chuông trường dòng vào đúng chín giờ. Był bardzo cierpliwy i wytrwały — bez względu na pogodę co niedziela o 9 rano dzwonił do drzwi seminarium. |
Ông sai tôi tớ đi lên một chỗ cao và thuận lợi để xem ở đường chân trời có dấu hiệu nào cho thấy trời sắp mưa hay không. Dlatego wysłał swego sługę, by z położonego wyżej miejsca sprawdził, czy na horyzoncie nie pojawiły się oznaki nadciągającego deszczu. |
Tôi không biết anh để ý hay không, nhưng trời đổ mưa lên họ. A nie wiem, czy zauważyłeś, ale w nocy padało. |
Ngày 3 tháng 6, buổi diễn ở sân vận động Tampa buộc phải rút ngắn vì cơn bão bất chợt ập đến, cho dù trên vé có ghi "Dù mưa hay nắng". 3 czerwca na Tampa Stadium show został skrócony z powodu gwałtownej burzy, mimo że bilety były opatrzone stosowną informacją „Rain or Shine”, skutkiem czego doszło do wybuchu zamieszek. |
Họ thường hay bị ướt khi trời mưa, nhưng vẫn dự các buổi họp một cách trung thành. Nieraz zmoczył ich deszcz, lecz mimo to sumiennie chodzili na zebrania. |
Phải chăng thông tin này nói đến sự trợ giúp của thiên sứ, hay nói đến một loại mưa thiên thạch? Czy jest to nawiązanie do wsparcia aniołów, a może jakiegoś deszczu meteorytów? |
Ê-li biết rằng Ngài không phải là một thần thiên nhiên huyền thoại nào đó, như Ba-anh được những người nhẹ dạ tôn vinh và gọi là “thần cưỡi mây” hay thần ban mưa. Eliasz rozumie, że Jehowa nie jest jakimś mitycznym bóstwem natury ani uosobieniem sił przyrody — nie przypomina Baala, uważanego przez naiwnych czcicieli za „jeźdźca na obłokach”, który sprowadza deszcz. |
Nếu lối đi vào nhà bạn hay bị bùn vào mùa mưa, bạn có thể trải sỏi hoặc đá để không đem bùn vào nhà không? Gdyby ścieżka do waszego domu rozmiękała w czasie deszczu, czy nie moglibyście jej wysypać żwirem lub wyłożyć kamieniami, żeby nie wnosić błota do środka? |
Khi những gia đình ở những thị trấn phụ cận Appleby và Nacogdoches mở cửa nhà họ để tổ chức các buổi họp, chúng tôi leo lên chật ních chiếc xe Ford kiểu A để đi đến đó, bất kể trời mưa hay nắng. Kiedy rodziny z sąsiednich miasteczek, Appleby i Nacogdoches, organizowały takie spotkania, wciskaliśmy się do naszego forda A i jechaliśmy tam bez względu na pogodę. |
Rõ ràng những người này không lo ngại mưa phóng xạ hạch tâm hay mối đe dọa của nạn khủng bố. Najwyraźniej nie obawiają się opadów promieniotwórczych ani groźby terroryzmu. |
Nhưng câu hỏi được đưa ra là : thế thì liệu Uruguay, Paraguay, Argentina và ngay cả bang Mato Gross ở Brazil có phải trả nguồn chi phí đầu vào này cho vùng Amazon, nơi sản xuất ra lượng mưa đó hay không? Powstaje jednak pytanie: ile Urugwaj, Paragwaj, Argentyna oraz stan Mato Grosso w Brazylii płacą za tak cenny wkład w swoją gospodarkę stanom w Amazonii, gdzie deszcze powstają? |
Sau những hội nghị đó, vào mỗi chủ nhật, dù mưa hay nắng, những bài giảng thu âm về Kinh Thánh được phát ra từ chiếc xe phóng thanh đã đến với những người ở công viên, khu dân cư và các nhà máy tại trung tâm của São Paulo cũng như ở các thị trấn gần đó. Po tych zgromadzeniach w każdą niedzielę — deszczową czy słoneczną — odtwarzano z tego samochodu przemówienia biblijne, które słyszeli ludzie w parkach, w dzielnicach mieszkaniowych oraz w fabrykach w centrum São Paulo i sąsiednich miejscowościach. |
Phi-luật-tân là một xứ thường hay bị những trận bão tố và các trận mưa mùa lớn, đôi khi gây nên những nạn lụt lớn. FILIPINY są krajem nawiedzanym raz po raz przez tajfuny i gwałtowne deszcze monsunowe, skutkiem czego dochodzi niekiedy do groźnej powodzi. |
Không ai đi cùng ánh sáng và bóng tối đến nơi ở của nó, hay vào kho tuyết và nơi chứa mưa đá mà Đức Chúa Trời dành cho “ngày chiến-trận và giặc-giã”. Nikt z ludzi nie może ‛zrozumieć szlaków do domu’ światła ani ciemności, nie możemy też wejść do składnic śniegu i gradu, które Bóg ‛zachowuje na dzień walki i wojny’ (Hioba 38:19-23). |
Việc lớp mây mỏng này báo trước lục địa Âu Châu có mưa vào ngày hôm sau hay chỉ bốc hơi dưới sức nóng mặt trời, tùy thuộc vào nhiệt độ chênh lệch nhau vỏn vẹn có vài phần mười độ. Różnica temperatury rzędu zaledwie kilku dziesiątych stopnia decyduje o tym, czy chmury te zwiastują na następny dzień deszcz, czy po prostu wyparują pod wpływem ciepła słonecznego. |
3 Khi mây đầy nước sẽ trút mưa xuống đất; khi cây đổ về hướng nam hay hướng bắc, hễ đổ bên nào thì nằm bên đó. 3 Gdy chmury są pełne wody, to spadnie z nich na ziemię deszcz. A gdy drzewo upadnie na południe lub na północ, to będzie leżeć w miejscu, gdzie upadło. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hay mưa w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.