Co oznacza गूंगा w Hinduski?
Jakie jest znaczenie słowa गूंगा w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać गूंगा w Hinduski.
Słowo गूंगा w Hinduski oznacza niemowa, niemy, tłumik. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa गूंगा
niemowanoun एक दुष्टात्मा-ग्रस्त आदमी, जो अन्धा और गूंगा भी है, यीशु के पास लाया जाता है। Przyprowadzono do niego ślepego niemowę, opętanego przez demony. |
niemyadjective यरूशलेम की घेराबंदी और विनाश के दौरान यहेजकेल किस अर्थ में “गूंगा” हो गया था? W jakim sensie Ezechiel stał się „niemy” podczas oblężenia i zniszczenia Jerozolimy? |
tłumiknoun |
Zobacz więcej przykładów
17 उस घटना पर ध्यान दीजिए जब यीशु ने दुष्टात्मा से पीड़ित, एक अँधे और गूँगे आदमी को चंगा किया। 17 Rozważmy, co się wydarzyło, gdy Jezus uzdrowił ślepego niemowę, opętanego przez demona. |
और ताज्जुब नहीं कि इस बात की खबर जंगल की आग की तरह फैल गयी, और जल्द ही “भीड़ पर भीड़ लंगड़ों, अन्धों, गूंगों, टुंडों और बहुत औरों को लेकर उसके पास आए; और उन्हें उसके पांवों पर डाल दिया, और उस ने उन्हें चंगा किया।” Dlatego wieści o nim rozchodziły się błyskawicznie i wkrótce „podeszły do niego wielkie tłumy mające ze sobą kulawych, kalekich, ślepych, niemych i wielu innych, i wręcz rzucali ich u jego stóp, a on ich uleczył”. |
यह गूंगा बच्चा, उपद्रवी, जो अपने होमवर्क करता है कभी नहीं . Głupek, awanturnik, ten, który nigdy nie odrabia zadań domowych. |
वह बहरों को सुनने की, और गूँगो को बोलने की शक्ति देता है।” Nawet głuchym słuch przywraca i niemym mowę”. |
फिर भी, यह ताड़ना देते वक्त यहोवा ने अपने लोगों को अंधा, बहिरा, लंगड़ा या गूँगा नहीं कर दिया था। Ale nie odebrał mu zdolności widzenia, słyszenia, chodzenia czy mowy. |
यरूशलेम की घेराबंदी और विनाश के दौरान, यहेजकेल किस मायने में “गूंगा” हो गया था? W jakim sensie Ezechiel stał się „niemy” podczas oblężenia i zniszczenia Jerozolimy? |
उसने यह भी लिखा: “तब अन्धों की आंखें खोली जाएंगी और बहिरों के कान भी खोले जाएंगे; तब लंगड़ा हरिण की सी चौकड़िया भरेगा और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।” Dodał też: „W owym czasie otworzą się oczy ślepych, zostaną też otworzone uszy głuchych. |
क्या यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले का पिता, जकरयाह, को बहरा और गूँगा बना दिया गया था, जैसे लूका १:६२ सूचित करता है? Czy Zachariasz, ojciec Jana Chrzciciela, utracił zarówno mowę, jak i słuch, na co zdaje się wskazywać Ewangelia według Łukasza 1:62? |
वहाँ वे एक पहाड़ चढ़ते हैं, परन्तु भीड़ उन्हें ढूँढ़ निकालती है और यीशु के पास अपने लँगड़ों, अपंगों, अंधों और गूँगो, और अनेक तरह के बीमार और विकलांग लोगों को लाती है। Tam wchodzą na pewną górę, ale rzesze ludzi odnajdują ich i przyprowadzają do Jezusa chromych, ułomnych, ślepych i niemych oraz wielu dotkniętych innego rodzaju chorobami lub kalectwem. |
२१ एक दूसरी बाइबल घटना पर विचार कीजिये और लोगों के प्रति यीशु की उस स्नेहशील भावना की कल्पना कीजिये जो वहाँ वर्णित है: “तब भीड़ की भीड़ उसके पास आयी जिनमें लंगड़े, टुंडे, गूंगे, अंधे और अनेकों अन्य लोग थे और उन्होंने उनको लाकर उसके पैरों पर डाल दिया और उसने उन्हें अच्छा कर दिया जिससे कि भीड़ आश्चर्य करने लगी। जब उन्होंने गूंगों को बोलते, लंगड़ों को चलते और अन्धों को देखते देखा और वे इस्राएल के परमेश्वर की प्रशंसा करने लगे।”—मत्ती १५:३०, ३१. 21 Zwróć też uwagę na inne zdarzenie biblijne, które świadczy o tym, jak subtelne uczucia Jezus żywił dla ludzi: „Potem przystąpiły do niego wielkie rzesze, mając ze sobą chromych, ułomnych, niewidomych, niemych i wielu innych, i wprost rzucały ich przed jego stopy, i uzdrawiał ich, tak że ta rzesza była zdumiona, widząc, że niemi mówią i chromi chodzą, a niewidomi widzą, i wychwalali Boga Izraela” (Mateusza 15:30, 31). |
जैसा कि निर्गमन 4:11 में लिखा है कि “मनुष्य को गूंगा, वा बहिरा, वा देखनेवाला, वा अन्धा” यहोवा बनाता है तो इसका अर्थ यह है कि वह (लोगों में नाना प्रकार की अपंगताओं के लिए ज़िम्मेदार है; अलग-अलग लोगों को सेवा में विशेषाधिकार देता है; मनुष्यों में शारीरिक कमियाँ होने की अनुमति देता है।) [w-HI99 5/1 पेज 28 पैरा. Jak wynika z Księgi Wyjścia 4:11, Jehowa Bóg ‛czyni człowieka niemym, głuchym, dobrze widzącym lub ślepym’ w tym sensie, że (ponosi odpowiedzialność za ułomności ludzi; przeznacza różne osoby do przywilejów służby; dopuszcza, by u ludzi pojawiały się wady fizyczne) [w99 1.5, s. 28, ak. |
जब गूँगों की खुले ज़ुबान, Gdy niemy mówić będzie mógł, |
परमेश्वर की पवित्र आत्मा से सशक्त होकर यीशु ने बीमारों, अपंगों, अन्धों, बहरों, और गूंगों को चंगा किया। Wyposażony w moc świętego ducha Bożego uzdrawiał chorych, ułomnych, ślepych, głuchych i niemych. |
इसलिए वह अपने बारे में कह सका कि वह गूँगों, बहरों और अंधों को “बनाता” है। Mógł zatem powiedzieć o sobie, iż „czyni” człowieka niemym, głuchym lub ślepym. |
टिमोथी कहता है, “मैं परमेश्वर की नयी दुनिया का बेसब्री से इंतज़ार कर रहा हूँ जब ‘बहिरों के कान खोले जाएंगे; . . . और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।’” Timothy mówi: „Z utęsknieniem wyczekuję dnia, gdy w Bożym nowym świecie ‛zostaną otworzone uszy głuchych, a język niemowy krzyknie wesoło’” (Izajasza 35:1-6). |
(यशायाह 46:5ख) यशायाह के देश के कुछ लोग गूँगी, बेजान और लाचार प्रतिमाओं की पूजा करके कितना बड़ा पाप कर रहे हैं! (Izajasza 46:5). To niewybaczalne, że niektórzy rodacy Izajasza zaczęli czcić nieme, martwe i bezradne posągi! |
जब लोग देखते हैं कि गूँगे बोल रहे हैं, लँगड़े चल रहे हैं, और अंधे देख रहे हैं, तब वे चकित हो जाते हैं; और वे इस्राएल के परमेश्वर की स्तुति करते हैं। Kiedy niemi zaczynają mówić, kalecy chodzić, a ślepi widzieć, ludzi ogarnia zdumienie i wysławiają Boga Izraela. |
गुँगे को चंगा करने की उसकी सामर्थ्य के स्रोत पर सवाल करनेवाले आलोचकों को यीशु जवाब देने के बाद, एक फरीसी उसे भोजन के लिए आमंत्रित करता है। PO TYM, jak Jezus dał odpowiedź krytykom podającym w wątpliwość pochodzenie mocy, którą uzdrowił niemego mężczyznę, pewien faryzeusz zaprasza go do siebie na obiad. |
माँ-बेटी दोनों अब परमेश्वर के वचन में वादा किए उस वक्त का बेसब्री से इंतज़ार कर रहे हैं जब “लंगड़ा हरिण की सी चौकड़िया भरेगा और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।”—यशायाह 35:5-7. (g 3/06) Obie tęsknie wyczekują czasu, gdy zgodnie z obietnicą ze Słowa Bożego „kulawy będzie się wspinał niczym jeleń, a język niemowy krzyknie wesoło” (Izajasza 35:5-7). |
अंधे पहरेदार, गूँगे कुत्ते (9-12) Ślepi strażnicy przyrównani do niemych psów (9-12) |
वह बेचारी गूँगी होने से बाल-बाल बची। Kendra niemal straciła zdolność mowy. |
दो अंधों को और दुष्ट स्वर्गदूत के वश में पड़े गूंगे को ठीक करता है i opętanego niemowę |
कि पुराने गूंगा बूढ़ी औरत है कि वहाँ काम करती है, वह दोपहर तक अकेले है. Paniusia, która tam pracuje jest sama do południa. |
जब लोग देखते हैं कि गूँगे बोल रहे हैं, लँगड़े चल रहे हैं, और अँधे देख रहे हैं, तब वे चकित होके इस्राएल के परमेश्वर की स्तुति करते हैं। Kiedy niemi zaczynają mówić, kalecy chodzić, a ślepi widzieć, ludzi ogarnia zdumienie i wysławiają Boga Izraela. |
वहाँ वे एक पर्वत पर चढ़ते हैं, लेकिन भीड़ उन्हें ढूँढ़ निकालती है और यीशु के पास अपने लँगड़ों, अपंगों, अँधों, गूँगों और ऐसे कई लोगों को ले आते हैं, जो अन्य प्रकार से बीमार या विकलांग हैं। Wchodzą tam na pewną górę, ale rzesze ich odnajdują. Przyprowadzają do Jezusa chromych, ułomnych, ślepych i niemych oraz wielu dotkniętych innego rodzaju chorobami lub kalectwem. |
Nauczmy się Hinduski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu गूंगा w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.
Zaktualizowane słowa Hinduski
Czy wiesz o Hinduski
Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.