Co oznacza घोड़ी w Hinduski?
Jakie jest znaczenie słowa घोड़ी w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać घोड़ी w Hinduski.
Słowo घोड़ी w Hinduski oznacza klacz, kobyła, pomostowy, koszmar, przerzucać most. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa घोड़ी
klacz(mare) |
kobyła(mare) |
pomostowy(bridge) |
koszmar(mare) |
przerzucać most(bridge) |
Zobacz więcej przykładów
वर्ष १९१४ से लाल रंग के घोड़े के प्रतीकात्मक घुड़सवार ने पृथ्वी पर से मेल उठा लिया है W 1914 roku symboliczny jeździec na koniu barwy ognistej zabrał z ziemi pokój |
16 दान से उसके घोड़ों का फुफकारना सुनायी दे रहा है। 16 Od Dan słychać parskanie koni wrogów. |
“उसने एक युद्ध-रथ देखा जिसमें एक जोड़ी जंगी घोड़े लगे थे, गधों का एक युद्ध-रथ, और ऊँटों का एक युद्ध-रथ देखा। „Ujrzał rydwan wojenny zaprzężony w rumaki, rydwan wojenny ciągnięty przez osły, rydwan wojenny ciągnięty przez wielbłądy. |
16 इसलिए वे उसे पकड़कर ले गए और जब वह उस जगह पहुँची जहाँ से घोड़े महल+ में जाया करते थे, तो उसे मार डाला गया। 16 Pojmali ją więc, zabrali do miejsca, gdzie konie wjeżdżają do domu* królewskiego+, i tam ją zabili. |
जिसने उनके मध्य अपना पवित्र आत्मा डाला, जिसने अपनी महिमामय भुजा को मूसा के दाहिने हाथ कर दिया, जिसने उनके सामने जल को दो भाग करके सदाकाल के लिए नाम कमाया, जिसने समुद्र की गहराइयों में से उनकी अगुवाई की, वह कहां है? जैसे जंगल में घोड़े को, वैसे ही उनको भी ठोकर न लगी। Ten, który sprawił, że jego piękne ramię szło po prawicy Mojżesza; Ten, który rozdzielił wody przed nimi, by uczynić sobie imię trwające po czas niezmierzony; Ten, który ich przeprowadził przez rozkołysane wody, tak iż się nie potknęli — jak koń na pustkowiu? |
15 इसके बाद अबशालोम ने अपने लिए एक रथ और कुछ घोड़े हासिल किए और 50 आदमियों को अपने आगे-आगे दौड़ने के काम पर लगाया। 15 Po tych wydarzeniach Absalom postarał się dla siebie o rydwan, konie i 50 strażników*, żeby przed nim biegli+. |
(नीतिवचन २१:३१, NHT) पुराने ज़माने में इस्राएल और उसके आस-पास के देशों में, बैल हल जोतते थे, गधे बोझा ढोते थे, खच्चर सवारी के काम आते थे और घोड़ों को युद्ध के लिए इस्तेमाल किया जाता था। W dawnych czasach na Bliskim Wschodzie woły wykorzystywano do ciągnięcia pługa, osły dźwigały ciężary, na mułach jeżdżono wierzchem, a koni używano podczas bitew. |
यहोवा ने अय्यूब को शुतुरमुर्ग के बारे में बताया, जो “घोड़े और उसके सवार दोनों को कुछ नहीं” समझता। Jehowa wspomniał Hiobowi o strusiu, który „śmieje się z konia i jego jeźdźca”. |
सदी की शुरुआत में जब घोड़े के बिना चलनेवाली गाड़ियाँ बनने लगीं तो ये सिर्फ कुछ देशों के अमीर लोगों के पास थीं और वे भी इन्हें ऐसे खिलौने समझते थे जो बस मन बहलाने के लिए हैं। मगर आज ये गाड़ियाँ कई देशों में आम लोगों के आने-जाने का एक साधन बन गई हैं। W pierwszych latach tego wieku pojazdy bez zaprzęgu konnego były tylko zabawką bogaczy w kilku państwach, a dzisiaj są środkiem transportu przeciętnego mieszkańca większości krajów świata. |
यूनानी पौराणिक कथाओं की मूर्तियों की, जैसे कि सर्प-बालोंवाली मेड्यूसा और एक सेंटॉर, आधा मानव और आधा घोड़ा। Postacie z mitologii greckiej, na przykład Meduzę z wężami zamiast włosów oraz centaura — na wpół mężczyznę, na wpół konia. |
17 जो अपने साथ युद्ध-रथों और घोड़ों को ले चलता है,+ 17 Ten, który wyprowadza rydwany wojenne i konie+, |
घोड़ा है। To jest koń. |
पहले में वह घोड़ों को दिव्य सवारों के साथ देखता है। W pierwszej widzi konie i aniołów w roli jeźdźców. |
दरअसल, कुछ फाटक १ मीटर से ऊँचे नहीं होते थे—एक घोड़े और घुड़सवार के प्रवेश के लिए बहुत ही नीचा। Czasem miała najwyżej metr wysokości — za mało, by mógł się przez nią przedostać jeździec na koniu. |
40 और वह पूरी घाटी जहाँ लाशें और राख* पड़ी हैं, दूर किदरोन घाटी+ के सभी सीढ़ीदार खेत और पूरब की तरफ घोड़ा फाटक+ के कोने तक की सारी ज़मीन, ये सारे इलाके यहोवा के लिए पवित्र होंगे। 40 A cała dolina* zwłok i popiołu* oraz wszystkie tarasy aż do Doliny Kidronu+ i aż do narożnika Bramy Końskiej+ w kierunku wschodnim będą czymś świętym dla Jehowy+. |
वहाँ सिर्फ उनके घोड़े और गधे बँधे हुए थे और वे अपने तंबू ऐसे ही छोड़कर चले गए।” Zostały tylko uwiązane konie i osły, i porzucone namioty”. |
१२ इस प्रकार, जैसे जैसे परमेश्वर का बदला लेने का दिन निकट आता है, प्रतीकत्मक टिड्डयों और घोड़ों को उसके न्यायदंड संदेशों को अधिक स्पष्टता और अधिक ज़ोर से घोषित करना चाहिए। 12 W miarę zbliżania się dnia pomsty Bożej symboliczne szarańcze oraz konie muszą coraz dobitniej i głośniej obwieszczać orędzia zawierające wyroki Boże. |
25:33) इसी घटना के बारे में एक और भविष्यवाणी कहती है: “मैंने एक और स्वर्गदूत देखा जो सूरज के बीच खड़ा था और उसने ज़ोरदार आवाज़ में पुकार लगायी और बीच आकाश में उड़ते सभी पक्षियों से कहा: ‘यहाँ आओ, परमेश्वर की शाम की बड़ी दावत के लिए इकट्ठे हो जाओ, ताकि तुम राजाओं का माँस, सेनापतियों का माँस, शक्तिशाली आदमियों का माँस और घोड़ों और उनके सवारों का माँस, चाहे आज़ाद हों, चाहे दास, चाहे छोटे हों, चाहे बड़े, सभी का माँस खाओ।’”—प्रका. A w równoległym proroctwie czytamy: „Ujrzałem również anioła stojącego w słońcu; i zawołał donośnym głosem, i powiedział do wszystkich ptaków, które latają środkiem nieba: ‚Chodźcie tutaj, zgromadźcie się na wielką wieczerzę Boga, żeby jeść ciała królów i ciała dowódców wojskowych, i ciała siłaczy, i ciała koni i tych, którzy na nich siedzą, i ciała wszystkich, tak wolnych, jak i niewolników, i małych, i wielkich’” (Obj. |
“तब यहोवा ने सेवक की आंखें खोल दीं, और जब वह देख सका, तब क्या देखा, कि एलीशा के चारों ओर का पहाड़ अग्निमय घोड़ों और रथों से भरा हुआ है।” „Jehowa natychmiast otworzył temu słudze oczy, tak iż widział; i oto górzysta okolica była pełna koni oraz ognistych rydwanów wojennych wokół Elizeusza” (2 Królów 6:17). |
माइब्रिज ने घोड़े के ट्रैक के पास, थोड़ी-थोड़ी दूरी पर 24 कैमरे लगाए। Muybridge uszeregował w pewnych odstępach zespół 24 kamer. |
एक सेना जो सफेद घोड़ों पर सवार होकर चली आ रही है। Wojsko na białych koniach. |
मिस्र से: घोड़े, रथ z Egiptu: konie, rydwany |
शायद सबसे प्रभावशाली उबासी हिप्पो, या दरियाई घोड़े की होती है। Jednakże chyba największe wrażenie robi ziewnięcie hipopotama. |
इसलिए उसने सुझाव दिया कि ऐसे आदमी का बढ़-चढ़कर आदर किया जाए: उसे शाही पोशाक पहनायी जाए और एक बड़े हाकिम से कहा जाए कि वह उसे राजा के घोड़े पर बिठाकर पूरे शूशन में घुमाए और ज़ोर-ज़ोर से उसकी तारीफ करे ताकि सब लोग सुनें। Oświadcza, że takiego człowieka należy ubrać w królewskie szaty i posadzić na królewskim koniu, a wysoki rangą urzędnik powinien go obwozić po Suzie i głośno wykrzykiwać słowa uznania pod jego adresem. |
यह सच है कि वे अपने घोड़ों के साथ झूठ है? Prawda to, że sypiają z własnymi końmi? |
Nauczmy się Hinduski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu घोड़ी w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.
Zaktualizowane słowa Hinduski
Czy wiesz o Hinduski
Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.