Co oznacza गाय w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa गाय w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać गाय w Hinduski.

Słowo गाय w Hinduski oznacza krowa, Bydło, bydło. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa गाय

krowa

nounfeminine

भारत में गाय को पूज्य माना जाता है।
W Indiach krowa jest świętym zwierzęciem.

Bydło

noun

उसने रस्सियाँ मिलाकर एक कोड़ा बनाया और गाय-बैल और भेड़ों के झुंडों को मंदिर से खदेड़ दिया।
Dlatego skręcił bicz z powrozów i powypędzał ze świątyni stada bydła i owiec.

bydło

noun

उसने रस्सियाँ मिलाकर एक कोड़ा बनाया और गाय-बैल और भेड़ों के झुंडों को मंदिर से खदेड़ दिया।
Dlatego skręcił bicz z powrozów i powypędzał ze świątyni stada bydła i owiec.

Zobacz więcej przykładów

परमेश्वर ने तुम्हें जो देश देने की शपथ तुम्हारे पुरखों से खायी थी,+ उस देश में वह तुम पर आशीषों की बौछार करेगा, तुम्हारे बहुत-से बच्चे होंगे,*+ तुम्हारी ज़मीन से भरपूर उपज होगी, तुम्हारे पास अनाज, नयी दाख-मदिरा और तेल की भरमार होगी+ और तुम्हारी भेड़-बकरियाँ और गायें खूब बच्चे देंगी।
Pobłogosławi wam w ziemi, którą obiecał wam dać zgodnie z przysięgą złożoną waszym praojcom+, i obdarzy was licznym potomstwem* oraz zapewni wam obfitość zboża, młodego wina i oliwy+, a także mnóstwo cieląt i jagniąt.
नेथन नॉर जो तब साक्षियों के काम की अगुवाई कर रहे थे, उन्होंने अगले हफ्ते यैंकी स्टेडियम में होनेवाले सम्मेलन, “सनातन सुसमाचार” में मुझे वही गीत गाने को कहा और मैंने गाया
Na prośbę Nathana Knorra, który przewodził wówczas naszej działalności, zaśpiewałem tę pieśń w następnym tygodniu na stadionie Yankee, gdzie odbyło się zgromadzenie pod hasłem „Wiecznotrwała dobra nowina”.
2 अमीर के पास बहुत-सी भेड़ें और बहुत-से गाय-बैल थे। + 3 मगर गरीब के पास सिर्फ एक भेड़ की बच्ची थी। उसने उसे खरीदा था। + वह बड़े प्यार से उसकी देखभाल करता था।
2 Bogaty miał bardzo dużo owiec i bydła+, 3 natomiast biedny nie miał nic oprócz jednej małej owieczki, którą kupił+.
19 भजनहार ने गीत गाया: “हे यहोवा के सब भक्तो उस से प्रेम रखो!
19 Psalmista śpiewał: „Miłujcie Jehowę, wszyscy lojalni wobec niego.
+ जब होम-बलि चढ़ाना शुरू हुआ, तो यहोवा के लिए गीत गाया जाने लगा और इसराएल के राजा दाविद के बनाए साज़ों की धुन पर तुरहियाँ फूँकी जाने लगीं।
Kiedy ją składano, zaczęto śpiewać pieśń dla Jehowy przy akompaniamencie instrumentów Dawida, króla Izraela, którym wtórowały trąby.
इसके बाद, शासी निकाय के सदस्य भाई गाय पीयर्स ने एक भाषण दिया, जिसका शीर्षक था, “यहोवा की भलाई का जवाब भलाई से दो।”
W kolejnym przemówieniu brat Guy Pierce z Ciała Kierowniczego omówił temat „Reaguj na dobroć Jehowy”.
इसके कुछ समय बाद शर्ली मेरे साथ हॉलीवुड बोल स्टेडियम आयी, जहाँ मैंने गायिका पर्ल बेली के साथ गाना गाया
Wkrótce potem zaprosiłem Shirley do amfiteatru Hollywood Bowl, gdzie śpiewałem ze sławną piosenkarką i aktorką Pearl Bailey.
यहोवा के बारे में उसने गीत में गाया: “जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तू ने नियुक्त किए हैं, देखता हूं; तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?”
Zwracając się do Jehowy, zaśpiewał: „Gdy widzę twe niebiosa, dzieła twoich palców, księżyc i gwiazdy, któreś ty przygotował, czymże jest śmiertelnik, że o nim pamiętasz, i syn ziemskiego człowieka, że się o niego troszczysz?”
भजनहार ने अपने गीत में गाया: “यहोवा धर्मियों से प्रेम रखता है।”
Czytamy w nim: „Jehowa miłuje prawych”.
(यूहन्ना ११:२५; रोमियों ५:१२; २ पतरस ३:१३) शास्त्र पर आधारित एक गीत गाया जा सकता है, और अंत्येष्टि सभा दिलासा देनेवाली प्रार्थना से समाप्त होती है।
Niekiedy śpiewa się też pieśń opartą na Piśmie Świętym, a całą uroczystość kończy pokrzepiająca modlitwa.
बाद में, लोग उत्पादन के आधार के तौर पर बकरी का दूध और बकरी के दूध व गाय के दूध के मिश्रण को भी प्रयोग करने लगे।
Później do jego wyrobu ludzie zaczęli używać również mleka koziego bądź mieszanki mleka koziego i krowiego.
20 फिर ये दुबली-पतली गायें उन सात मोटी-ताज़ी गायों को खाने लगीं।
20 Te wychudzone, brzydkie krowy zaczęły pożerać siedem tłustych krów.
हमें परमेश्वर के वचन के लिए वैसा ही महसूस करना चाहिए, जैसा भजनहार ने गीत में गाया: “अहा! मैं तेरी व्यवस्था में कैसी प्रीति रखता हूं!
Słowo Boże powinno wzbudzać w nas podobne odczucia, jak w psalmiście, który śpiewał: „Jakże miłuję twoje prawo!
29 उसने कई शहर भी बनाए और बड़ी तादाद में भेड़-बकरियाँ और गाय-बैल इकट्ठा किए क्योंकि परमेश्वर ने उसे बहुत दौलत दी थी।
29 Ponadto założył miasta i nabył mnóstwo zwierząt, bydła i owiec. Bóg obdarzył go wielkim majątkiem.
उसी तरह भजन 8:6-8 कहता है: “तू [परमेश्वर] ने उसके [इंसान के] पांव तले सब कुछ कर दिया है। सब भेड़-बकरी और गाय-बैल और जितने वनपशु हैं, आकाश के पक्षी और समुद्र की मछलियां।”
Również z Psalmu 8:6-8 dowiadujemy się, że Bóg ‛wszystko poddał pod stopy człowieka: mniejsze zwierzęta z trzody oraz woły, te wszystkie, a także zwierzęta polne, ptactwo niebieskie i ryby morskie’.
उन गायों को गाड़ी में जोतना, मगर उनके बछड़ों को उनसे अलग करके घर पर ही रखना।
Zaprzęgnijcie te krowy do wozu, ale zabierzcie im młode i zaprowadźcie do zagrody.
भजन ११५ शायद किस प्रकार गाया जाता हो?
Jak być może śpiewano Psalm 115?
यही नहीं, कुछ उपरिलेख में यह लिखा होता है कि आगे दिया भजन किस मौके पर या किस मकसद से गाया जाता था (जैसे, भजन 4 और 5) और कुछ में संगीत के बारे में हिदायतें दी होती हैं (जैसे, भजन 6)।
Może też objaśniać cel lub charakter danej pieśni (Psalmy 4 i 5) oraz zawierać wskazówki muzyczne (Psalm 6).
फिर वह पैसा हाथ में लेकर तुम उस जगह के लिए सफर करना जो तुम्हारा परमेश्वर यहोवा चुनेगा। 26 वहाँ पहुँचने के बाद तुम उस पैसे से जो चाहे खरीद सकते हो, गाय-बैल, भेड़-बकरी, दाख-मदिरा, कोई दूसरी शराब या कोई भी मन-पसंद चीज़। और तुम अपने घराने के साथ अपने परमेश्वर यहोवा के सामने भोजन करना और खुशियाँ मनाना।
26 Następnie możecie wydać te pieniądze, na co tylko będziecie chcieli* — na bydło, owce, kozy, wino i inne napoje alkoholowe — na wszystko, czego zapragniecie*. I razem ze swoimi domownikami będziecie jeść tam przed Jehową, swoim Bogiem, i się radować+.
मगर ग्वेन की मदद से हम बिना नागा सभाओं में हाज़िर हो पाए और हर हफ्ते रविवार सुबह गायों का दूध दुहने के बाद प्रचार में भी जा पाए।
Ale dzięki pomocy Gwen nie opuściliśmy żadnego z nich; a w niedzielę rano po wydojeniu krów zawsze wyruszaliśmy z dziewczynkami do służby.
जब हम पानी से बाहर आए, तब हम एक कतार में खड़े हो गए। हमारे मसीही भाई-बहनों ने एक गीत गाया जिसके द्वारा उन्होंने हमारे फैसले की सराहना की थी।
Po wyjściu z wody stanęliśmy w szeregu, a nasi chrześcijańscy bracia i siostry zaśpiewali pieśń, w której pochwalili nas za podjętą decyzję.
भजनहार ने गाया: “जवान अपनी चाल को किस उपाय से शुद्ध रखे?
Psalmista śpiewał: „Jak młodzieniec oczyści swą ścieżkę?
(यशायाह 64:8; मत्ती 6:9; प्रेरितों 4:24) भजनहार ने गाया: “तू मेरा पिता है, मेरा ईश्वर और मेरे बचने की चट्टान है।”
„Tyś moim Ojcem, moim Bogiem i Skałą mego wybawienia” — śpiewał psalmista (Psalm 89:26).
भेड़ें और गाय-बैल काटे,
zabijać bydło i zarzynać owce,
इसलिए, ईश्वर से प्रेरित होकर भजनहार ने गाया: “वह [परमेश्वर का मसीहाई राजा] प्रजा के दीन लोगों का न्याय करेगा, और दरिद्र लोगों को बचाएगा; और अन्धेर करनेवालों को चूर करेगा। . . .
Dlatego psalmista śpiewał pod natchnieniem o mesjańskim Królu ustanowionym przez Boga: „Niechaj sądzi uciśnionych z ludu, niech wybawi synów biednego, a oszusta niech zmiażdży.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu गाय w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.