Co oznacza दांत पीसना w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa दांत पीसना w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać दांत पीसना w Hinduski.

Słowo दांत पीसना w Hinduski oznacza uśmiech, uśmiechać się, szyderczy, szeroki uśmiech, szeroko się uśmiechać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa दांत पीसना

uśmiech

(grin)

uśmiechać się

(grin)

szyderczy

(grin)

szeroki uśmiech

(grin)

szeroko się uśmiechać

(grin)

Zobacz więcej przykładów

• रोना और दाँत पीसना
• płacz i zgrzytanie zębami
और कहीं यीशु ऐसे रोने और दांत पीसने को राज्य के बाहर रहने से जोड़ता है।
W innym miejscu Jezus zestawił taki płacz i zgrzytanie zębami z pozostawaniem na zewnątrz Królestwa (Mateusza 8:12; 13:41, 42).
आप जितनी कम चिंता करेंगे, शायद उतना ही कम दाँत पीसेंगे
Im mniej zamartwiania się, tym mniej zgrzytania zębami.
54 जब उन्होंने ये बातें सुनीं, तो वे तिलमिला उठे और उस पर दाँत पीसने लगे।
54 Kiedy to wszystko usłyszeli, ich serca ogarnęła wściekłość* i zaczęli zgrzytać na niego zębami.
अतः यीशु कहते हैं कि बाहर फेंके जाने पर वे रोएँगे और अपने दांत पीसेंगे
Dlatego Jezus stwierdza, że będą płakać i zgrzytać zębami, gdy zostaną wyrzuceni precz.
वे शराफत की सारी हदें पार कर देते हैं और गुस्से के मारे दाँत पीसने लगते हैं।
Zachowując się w sposób żenująco niegodny, „zaczęli zgrzytać na niego zębami”.
जंगली पौधों जैसे नकली मसीही किस वजह से रोते और दाँत पीसते हैं?
Dlaczego osoby wyobrażone przez chwasty płaczą i zgrzytają zębami?
50 और दुष्टों को आग की भट्ठी में डाल देंगे, जहाँ वे रोएँगे और दाँत पीसेंगे
49 Tak właśnie będzie podczas zakończenia systemu rzeczy* — aniołowie wyruszą i oddzielą niegodziwych od prawych, 50 i wrzucą niegodziwych do ognistego pieca.
13 तीसरी घटना है, रोना और दाँत पीसना
13 Trzeci element to płacz i zgrzytanie zębami.
14 मिसाल कहती है कि ये नकली मसीही रोते और दाँत पीसते हैं।
14 Dlaczego osoby wyobrażone przez chwasty płaczą i zgrzytają zębami?
42 स्वर्गदूत उन्हें आग की भट्ठी में झोंक देंगे,+ जहाँ वे रोएँगे और दाँत पीसेंगे
Tam będą oni płakać i zgrzytać zębami.
14. (क) जो लोग पहले झूठे धर्मों को मानते थे, वे कब और क्यों ‘अपने दाँत पीसेंगे’?
14. (a) Kiedy i dlaczego rzekomi chrześcijanie będą „zgrzytać zębami”?
क्या आप दाँत पीसते हैं?
Czy zgrzytasz zębami?
गेहूँ और जंगली पौधों की मिसाल में बताए गए दुराचारी कब रोएँगे और अपने दाँत पीसेंगे?
Kiedy osoby czyniące bezprawie, wspomniane w przypowieści o pszenicy i chwastach, będą płakać i zgrzytać zębami?
यह देखकर शैतान वाकई दाँत पीसता होगा!
Jakże rozwścieczony musi być tym Szatan!
प्राचीन समय से ही लोग तनाव में होने पर दाँत पीसते आये हैं।
OD DAWIEN dawna ludzie w chwilach napięcia zgrzytali zębami.
उन्हें ‘बाहर के अन्धेरे में डाल दिया गया, जहां उन्हें रोना और दांत पीसना था।’—मत्ती 25:28, 30.
Zostali ‛wyrzuceni w ciemność na zewnątrz, gdzie mieli płakać i zgrzytać zębami’ (Mateusza 25:28, 30).
दिन के दौरान आपको पता चल सकता है कि आप दाँत पीस रहे हैं या उन्हें आपस में रगड़ रहे हैं।
Być może w dzień łapiesz się na zaciskaniu lub tarciu zębów.
८ ग़ौर करें कि बुरी मछलियाँ, अर्थात्, दुष्ट लोग, आग के भट्ठे में डाले जाएँगे, जहाँ उनका रोना और दांत पीसना होगा।
8 Zwróćmy uwagę, że niegodziwcy zobrazowani przez nieprzydatne ryby zostaną wrzuceni do pieca ognistego, gdzie będą płakać i zgrzytać zębami.
9 हालाँकि कुछ लोग पौलुस का संदेश सुनते हैं और उसके लिए कदरदानी दिखाते हैं मगर कुछ लोग उस पर दाँत पीसने लगते हैं।
9 Ale nie wszyscy docenili działalność Pawła; znaleźli się i tacy, których ona rozzłościła.
लेकिन धार्मिक अगुए, यीशु द्वारा की गयी उनकी कठोर निंदा के कारण दाँत पीस रहे हैं और उसे जान से मार डालने पर आमादा हैं।
Niemniej przywódców religijnych złoszczą ostre oskarżenia, jakie kieruje przeciwko nim, toteż chcą jego śmierci.
और ऐसी घड़ी कि वह न जानता हो, और उसे भारी ताड़ना देकर, उसका भाग कपटियों के साथ ठहराएगा: वहां रोना और दांत पीसना होगा।”
Tam będzie płakał i zgrzytał zębami” (Mateusza 24:48-51).
जब स्तिफनुस ने न्यायियों से कहा कि वे यीशु को मार डालने के लिए दोषी हैं, तो वे “जल गए और उस पर दांत पीसने लगे।”
Gdy obnażył ciążącą na sędziach winę za śmierć Jezusa, „poczuli się zranieni w serce i zaczęli zgrzytać na niego zębami”.
इस वज़ह से जो तोड़ा उसे दिया गया था उसे वापस ले लिया गया, और उसे बाहर फेंक दिया गया “जहां रोना और दांत पीसना होगा।”
W rezultacie odebrano mu talent, a jego wyrzucono na zewnątrz, gdzie miał ‛płakać i zgrzytać zębami’.
हालाँकि इस तरह का मुँह-कवच आपको दाँत पीसने से रोकने के लिए नहीं बनाया गया होता, यह आपके दाँतों को और नुकसान पहुँचने से बचा सकता है।
Chociaż nie zapobiegnie on zgrzytaniu, to uchroni zęby przed dalszym ścieraniem.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu दांत पीसना w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.