Co oznacza चिड़िया w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa चिड़िया w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać चिड़िया w Hinduski.

Słowo चिड़िया w Hinduski oznacza ptak. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa चिड़िया

ptak

nounmasculine

लेकिन अगर वह दो चिड़ियाँ भी नहीं चढ़ा पाता, तब क्या?
A jeżeli ktoś nie miał środków nawet na dwa ptaki?

Zobacz więcej przykładów

इस बड़े, भूरे-और-सफ़ेद धब्बेदार पक्षी को रोनेवाली चिड़िया कहा गया है क्योंकि यह निराशा में बिलखते हुए एक शोक-संतप्त इंसान की तरह चिल्लाती है।
Ten duży ptak w brązowo-białe centki nazywany bywa „skrzydlatą płaczką”, gdyż zawodzi niczym człowiek pogrążony w rozpaczy.
यिर्मयाह ने लिखा: “जो अन्याय से धन बटोरता है वह उस तीतर के समान होता है जो दूसरी चिड़िया के दिये हुए अंडों को सेती है।”
Jeremiasz napisał: „Do kuropatwy, która wylęga, czego nie zniosła, jest podobny ten, kto zdobywa bogactwo w sposób nieprawy” (Jeremiasza 17:11, Bw).
(याकूब १:१७) चहचहाती चिड़िया, खिलवाड़ करता हुआ पिल्ला, और प्रसन्न डॉलफ़िन, यह सब इस बात का प्रमाण देते हैं कि यहोवा ने पशुओं को भी उनके अपने-अपने स्वभाविक स्थानों में जीवन का आनन्द लेने के लिए बनाया है।
Również śpiewający ptak, figlarny szczeniak oraz igrający delfin poświadczają, iż Jehowa tak stworzył zwierzęta, by się cieszyły życiem, każde w swym środowisku.
+ 17 फिर उसे चाहिए कि वह चिड़िया को पंखों के पास से चीरे, मगर उसके दो टुकड़े न करे।
17 Rozerwie ptaka przy skrzydłach, ale nie rozdzieli go na dwie części.
वो अपनी माँ पर पूरी तरह निर्भर होते है उनकी छोटी छोटी चोंचों में कीडे डालने के लिये लगभग जन्म के दो साल तक, जो कि एक चिडिया के जीवन में बहुत लम्बा समय है।
Są zależne od matek, które wrzucają robaki do ich otwartych dziobów aż przez dwa lata, co jest naprawdę długim czasem w życiu ptaka.
सिरिल की जीवन-कथा लिखनेवाला, मध्य युग का एक लेखक कहता है कि उस इलाके के बिशप, पादरी और मठवासी सिरिल पर ऐसे टूट पड़े “जैसे बाज़ चिड़िया पर झपटता है।”
Średniowieczny biograf Cyryla podaje, że miejscowi biskupi, księża i zakonnicy rzucili się na niego „niczym gawrony na sokoła”.
मिसाल के लिए, किसी भी जानवर के बच्चे की बलि तब तक नहीं चढ़ायी जा सकती थी, जब तक कि वह अपनी माँ के साथ कम-से-कम सात दिन तक न रहा हो, जानवर और उसके बच्चे को एक ही दिन बलि नहीं चढ़ाया जाना था और किसी घोंसले से चिड़िया के साथ-साथ उसके अंडों या बच्चों को लेना मना था।—लैव्यव्यवस्था 22:27, 28; व्यवस्थाविवरण 22:6, 7.
Na przykład nie wolno było składać na ofiarę zwierzęcia, które przebywało ze swą matką krócej niż siedem dni po urodzeniu. Zabroniono też zabijania tego samego dnia rodziców wraz z potomstwem, a także zabierania z gniazda matki razem z jajkami albo pisklętami (Kapłańska 22:27, 28; Powtórzonego Prawa 22:6, 7).
और ये चिडिया जो साइंस के कवर पेज पर है, और जो औजार इस्तेमाल कर के भोजन पाना सीख चुकी है।
A to ptak na okładce "Science", który nauczył się jak używać narzędzia by zdobyć jedzenie.
बीस साल पहले, राबर्ट एक्सलरोड ने कैदी की कश्मकश को प्राकृतिक विकास के प्रश्न पर लागू किया था: यदि हम भीषण प्रतिस्पर्धियों की संतानें हैं, तो सहयोग नाम की चिडिया होती ही क्यों है?
20 lat temu, Robert Axelrod użył dylematu więźnia jako przykład biologicznych pytań Jeśli jesteśmy tutaj ponieważ nasi przodkowie byli tak zagorzałymi konkurentami jak współpraca w ogóle istnieje?
“जैसे बाज़ चिड़िया पर झपटता है”
„Niczym gawrony na sokoła”
जंगल के किनारों पर, चमचमाती शकरखोरा चिड़िया (सनबर्ड), फूलदार पेड़ों और झाड़ियों से रस चूसती हुई दिखायी देती है।
Na skraju dżungli wielobarwne nektarniki spijają nektar z kwitnących drzew i krzewów.
इसलिए सुलैमान ने यह चेतावनी दी: “जैसे मछलियां दुखदाई जाल में बझतीं और चिड़ियें फन्दे में फंसती हैं, वैसे ही मनुष्य दुखदाई समय में जो उन पर अचानक आ पड़ता है, फंस जाते हैं।”—सभोपदेशक 9:11, 12.
Salomon ostrzegał zatem: „Jak ryby chwytane w zgubną sieć i jak ptaki chwytane w pułapkę, tak są chwytani w sidło synowie ludzcy w czasie nieszczęsnym, gdy nagle ich zaskakuje” (Kaznodziei 9:11, 12).
उदाहरण के लिए, झुंड में सोती चिड़ियाएँ समय-समय पर एक आँख खोलकर ख़तरा भाँपती रहती हैं।
Na przykład ptaki śpiące w gromadach co jakiś czas otwierają oczy i zerkają, czy im coś nie zagraża.
सुलैमान बताता है, “वह तुरन्त उसके पीछे हो लिया, जैसे बैल कसाई-खाने को, वा जैसे बेड़ी पहिने हुए कोई मूढ़ ताड़ना पाने को जाता है। अन्त में उस जवान का कलेजा तीर से बेधा जाएगा; वह उस चिड़िया के समान है जो फन्दे की ओर बेग से उड़े और न जानती हो कि उस में मेरे प्राण जाएंगे।”—नीतिवचन 7:22, 23.
„Nagle on podąża za nią”, informuje Salomon, „jak byk idący na rzeź i jak spętany na ukaranie jako głupiec, aż wątrobę przeszyje mu strzała; niczym ptak śpieszy on do pułapki, a nie wie, że chodzi o jego duszę” (Przysłów 7:22, 23).
कोई चिड़िया तेरी बात दोहरा दे (20)
Ptak może powtórzyć twoje słowa (20)
क्या आप जानते हो कि वह चिड़िया ऐसा क्यों कर रही थी?—
Czy wiesz, dlaczego ten ptaszek tak się zachowywał? —
+ 5 फिर याजक आज्ञा देगा कि एक चिड़िया को लिया जाए और उसे ताज़े पानी से भरे मिट्टी के बरतन के ऊपर हलाल किया जाए।
5 Następnie jednego ptaka każe zabić nad glinianym naczyniem ze świeżą źródlaną wodą.
हालाँकि चिड़िया-घर में वह पहली दफा हकीकत में ज़िंदा जेबरा, शेर, जिराफ और दूसरे जानवरों को देख रहा था, मगर एक तरह से वह इन जानवरों से पहले ही मिल चुका था क्योंकि वह इनके बारे में जानता था।
Tak. Wprawdzie chłopczyk nigdy wcześniej nie widział na żywo zebr, lwów, żyraf i innych zwierząt, ale właściwie nie były mu już obce.
+ 50 फिर वह उनमें से एक चिड़िया लेगा और ताज़े पानी से भरे मिट्टी के बरतन के ऊपर उसे हलाल करेगा।
50 Jednego ptaka zabije nad glinianym naczyniem ze świeżą źródlaną wodą.
लेकिन परमेश्वर, जो हम सबका पिता है, हर चिड़िया पर ध्यान देता है।
Ale nasz niebiański Ojciec zauważa każdego z nich!
गौरैया खाने के लिए बिकनेवाली चिड़ियों में से सबसे सस्ती चिड़िया थी।
Wróble były najtańszymi ptakami sprzedawanymi jako pożywienie.
6 अगर तू कभी रास्ते में चलते हुए देखे कि ज़मीन पर या किसी पेड़ पर एक घोंसला है और उसमें एक चिड़िया अपने बच्चों या अंडों पर बैठी है, तो तू घोंसले में से बच्चों के साथ-साथ चिड़िया को मत ले लेना।
6 „Jeśli idąc drogą, zobaczysz na drzewie albo na ziemi ptasie gniazdo, w którym matka siedzi z pisklętami lub w którym wysiaduje jajka, to nie wolno ci zabrać matki razem z młodymi+.
अगर यहोवा परमेश्वर इतनी छोटी-सी चिड़िया पर ध्यान देता है जिसे लोग देखते तक नहीं, तो वह एक ऐसे इंसान की तकलीफों के बारे में कितना फिक्र करता होगा जिसने उसकी सेवा करने का फैसला किया है!
Jeżeli Jehowa Bóg zauważa malutkiego i najmniej znaczącego ptaszka, to o ileż bardziej przejmuje się losem człowieka, który z własnej woli Mu służy!
सूटी टर्न कहलानेवाली समुद्री चिड़िया पर ध्यान दीजिए।
Przypatrzmy się pewnemu ptakowi morskiemu — rybitwie czarnogrzbietej.
देखा आपने, यहोवा ने किस तरह अपने बेटे को बचाया?— आपके हिसाब से झाड़ी में छिपाए गए चिड़िया के बच्चों की तरह कौन है और कौन नन्हे यीशु की तरह है?
Rozumiesz teraz, w jaki sposób Jehowa chronił swego Syna? — Czytaliśmy o tym, jak bezbronne są pisklęta ukryte w zaroślach i jak bezbronny był mały Jezus.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu चिड़िया w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.