Co oznacza छिलका w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa छिलका w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać छिलका w Hinduski.

Słowo छिलका w Hinduski oznacza obierka, skórki z owoców, Łuski. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa छिलका

obierka

noun

हमने टिड्डे, कैसावा के छिलके, गुड़हल की पत्तियाँ, लंबी घास और जो भी पत्तियाँ मिलतीं, सबकुछ खाया।
Jedliśmy także szarańczę, obierki manioku, liście hibiskusa, trawę słoniową — co tylko dało się znaleźć.

skórki z owoców

noun

Łuski

noun

उस समय ऐसा था मानो हमारी आँखें खुल गयी हों और मोटे छिलके गिर गए हों।
W tamtej chwili czuliśmy, jak gdyby otwierały się nam oczy i opadały z nich grube łuski.

Zobacz więcej przykładów

फल के रेशे और छिलके को भी इस्तेमाल किया जाता है। वे मिल के बॉइलरों के लिए ईंधन का काम करते हैं।
Zużywa się też włókna i łupiny owoców do palenia pod kotłami w olejarni.
“मेरी आँखों से मानो छिलके से गिरे”
„Z moich oczu spadły jakby łuski
उसने लिखा कि भोर को “जब ओस की तह सूख गई तो . . . जंगल की धरती पर छोटे छोटे छिलके पाले के किनकों के समान भूमि पर पड़े थे।
Wspomniał, że gdy rano „warstwa rosy wyparowała, (...) na powierzchni pustkowia było coś w postaci drobnych płatków, drobniutkich niby szron na ziemi.
मेरी आँखों से “छिलके-से” गिरे
Łuski spadają mi z oczu
+ 10 लेकिन नदी या समुंदर के ऐसे जीवों को खाना मना है जिनके पंख और छिलके नहीं होते, फिर चाहे वे झुंड में रहनेवाले जीव हों या दूसरे किस्म के जीव।
10 Ale to, co żyje w morzach i rzekach, a nie ma płetw ani łusek — wszystkie małe stworzenia, od których roi się w wodach, i każde inne żyjące tam stworzenie* — jest dla was czymś wstrętnym.
बरगमट का अर्क निकालने के लिए पूरे-के-पूरे फल के छिलके को कद्दूकश किया जाता है
Olejek bergamotowy uzyskuje się, ścierając skórkę z całych owoców
धर्म प्रायः मात्र एक ठप्पा रहा है, एक अण्डे के छिलके जैसा पतला मुलम्मा जो कि ज़रा-से भी दबाव से टूट जाता है।—गलतियों ५:१९-२१. याकूब २:१०, ११ से तुलना कीजिए।
Religia często jest zwykłą etykietą, chwiejnym parawanem, który rozpada się pod najmniejszym naciskiem (Galatów 5:19-21; porównaj Jakuba 2:10, 11).
पलिश्तीन में पीला रंग, बादाम की पत्तियों और अनार के पिसे हुए छिलकों से तैयार किया जाता था, जबकि फीनीके के लोग हल्दी के पौधे और कुसुम के फूल से पीला रंग निकालते थे।
W Palestynie barwnik żółty uzyskiwano z liści migdałowca i mielonej okrywy owocu granatu, a Fenicjanie wykorzystywali w tym celu także kurkumę i krokosz barwierski.
+ 10 लेकिन तुम ऐसे जीवों को मत खाना जिनके पंख और छिलके नहीं होते।
10 Ale tego, co nie ma płetw i łusek, nie wolno wam jeść.
4 वह जितने दिनों के लिए नाज़ीर की मन्नत मानता है उतने दिन उसे अंगूर की बेल की उपज से बनी कोई भी चीज़ नहीं खानी चाहिए, कच्चे अंगूर से लेकर छिलके तक से बनी कोई भी चीज़।
4 Przez cały czas swojego nazireatu nie może jeść niczego, co zrobiono z owoców winorośli, od niedojrzałych winogron aż po łupiny.
+ 18 उसी घड़ी शाऊल की आँखों से छिलकों जैसा कुछ गिरा और वह फिर से देखने लगा और उसने उठकर बपतिस्मा लिया।
18 Wtedy natychmiast spadły mu z oczu jakby łuski i odzyskał wzrok.
लिब्यातान के शरीर पर छिलके एक-दूसरे से सटे हुए हैं और इसकी खाल के नीचे हड्डियों की तह होती है, इसलिए तलवार और भाला तो क्या, बंदूक की गोलियाँ भी आर-पार नहीं हो सकतीं।
Łuski Lewiatana ściśle do siebie przylegają, a w jego skórze znajdują się płytki kostne, które trudno przebić nawet kulą, a co dopiero mieczem czy włócznią.
हमने टिड्डे, कैसावा के छिलके, गुड़हल की पत्तियाँ, लंबी घास और जो भी पत्तियाँ मिलतीं, सबकुछ खाया।
Jedliśmy także szarańczę, obierki manioku, liście hibiskusa, trawę słoniową — co tylko dało się znaleźć.
बरसों पहले इस तेल को निकालने के लिए फलों को आधा काटकर उनका गूदा निकाला जाता था और फिर छिलकों को निचोड़ा जाता था। और जो तेल निकलता था, उसे स्पंज से सोख लिया जाता था।
Tradycyjna metoda pozyskiwania go polegała na przecięciu bergamoty na pół, wybraniu miąższu i wyciśnięciu olejku ze skórki na naturalną gąbkę.
9 पानी में रहनेवाले जीव-जंतुओं में से तुम ऐसे हर जीव को खा सकते हो जिसके पंख और छिलके होते हैं।
9 „Oto co możecie jeść ze wszystkiego, co żyje w wodach: wszystko, co ma płetwy i łuski, możecie jeść+.
खुद से पूछिए: ‘फल या सब्ज़ी के छिलके में कोई दाग या छेद तो नहीं, यह सिकुड़ा हुआ तो नहीं?
Czy skórka nie jest naruszona?
उसके यह कहने की देर थी कि शाऊल की आँखों से छिलके जैसा कुछ गिरा और वह फिर से देखने लगा।
Wtedy z jego oczu od razu spadło coś jak łuski i odzyskał wzrok.
उस समय ऐसा था मानो हमारी आँखें खुल गयी हों और मोटे छिलके गिर गए हों।
W tamtej chwili czuliśmy, jak gdyby otwierały się nam oczy i opadały z nich grube łuski.
बरगमट फल के छिलके से एक हरा-पीला खुशबूदार तेल निकाला जाता है।
Żółtozielony olejek bergamotowy pochodzi ze skórki owocu.
मुझे आज भी याद है कि जब हम भुट्टे के छिलके निकाल रहे थे तब पिताजी ने मुझे समझाया कि परमेश्वर का नाम यहोवा है।
Pamiętam, że obieraliśmy kukurydzę, gdy powiedział mi, iż Bóg ma na imię Jehowa (Psalm 83:18).
केले को ही लीजिए। उसके छिलके में पाँच किनारे होते हैं।
Na przykład przekrój poprzeczny banana jest pięciokątem.
आठ से दस घंटे बाद, बीज फूल जाएँगे और उनका छिलका थोड़ा-सा खुल जाएगा।
Po 8 — 10 godzinach napęcznieją, a ich łupiny lekko popękają.
9 तुम पानी में रहनेवाले ये जीव-जंतु खा सकते हो: नदी या समुंदर का ऐसा हर जीव जिसके पंख और छिलके होते हैं।
9 „‚Oto co możecie jeść ze wszystkiego, co żyje w wodach: To, co żyje w wodach, morzach czy rzekach, a ma płetwy i łuski, możecie jeść+.
4 मगर मैं तेरे जबड़ों में काँटे डालूँगा और तेरी नील की मछलियों को तेरे छिलके पर चिपटाऊँगा।
4 Włożę haki w twoje szczęki i sprawię, że ryby z twojego Nilu przywrą do twoich łusek.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu छिलका w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.