Co oznacza भूखा रहना w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa भूखा रहना w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać भूखा रहना w Hinduski.

Słowo भूखा रहना w Hinduski oznacza kurwi, głodówka, szybkiego ruchu, chyżo, stałe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa भूखा रहना

kurwi

(fast)

głodówka

(fast)

szybkiego ruchu

(fast)

chyżo

(fast)

stałe

(fast)

Zobacz więcej przykładów

इस समय, एक अरब से भी ज़्यादा लोग हर रोज़ भूखे रहते हैं।
Obecnie ponad miliard ludzi codziennie głoduje.
मेरे भूखे रहने की चिंता?
Tym, że ja będę głodny?
जब आप भूखे रहते हैं तो आपका शरीर अपनी सारी ऊर्जा का इस्तेमाल करने लगता है।
Kiedy pozbawiasz się jedzenia, organizm wykorzystuje swoje rezerwy składników odżywczych.
हर एक बात और सब दशाओं में मैं ने तृप्त होना, भूखा रहना, और बढ़ना-घटना सीखा है।”
We wszystkim oraz we wszelkich warunkach poznałem tajemnicę i tego, jak być nasyconym, i tego, jak głodować; jak mieć obfitość i jak cierpieć nędzę”.
क्या परमेश्वर का नियम मानने की वजह से उन्हें भूखा रहना पड़ा?
Czy swe posłuszeństwo wobec prawa Bożego przypłacił śmiercią głodową?
फिर भी भूखे रह जाएँगे।
a i tak będzie głodny.
क्या आप हफ्ते के बाकी दिन भूखे रहकर पूरे हफ्ते का खाना सिर्फ शनिवार और इतवार को खा सकेंगे?”
Czy można przez cały tydzień nie jeść, a potem spożyć w weekend wszystkie posiłki z dni powszednich?”
उसके वैषम्य में, झूठे धर्म का विश्वव्याप्त साम्राज्य, बड़ी बाबेलोन में के लोग भूखे रहते हैं।—यशायाह ६५:१३.
Natomiast poddani Babilonu Wielkiego, ogólnoświatowego imperium religii fałszywej, chodzą duchowo głodni (Izajasza 65:13).
बाद में उसने लिखा: “हर एक बात और सब दशाओं में मैं ने तृप्त होना, भूखा रहना, और बढ़ना-घटना सीखा है।
Później napisał: „We wszystkim oraz we wszelkich warunkach poznałem tajemnicę i tego, jak być nasyconym, i tego, jak głodować; jak mieć obfitość i jak cierpieć nędzę.
हर एक बात और सब दशाओं में मैं ने तृप्त होना, भूखा रहना, और बढ़ना-घटना सीखा है।”—फिलिप्पियों 4:11, 12.
We wszystkim oraz we wszelkich warunkach poznałem tajemnicę i tego, jak być nasyconym, i tego, jak głodować; jak mieć obfitość i jak cierpieć nędzę” (Filipian 4:11, 12).
मेरा सपना था कि मैं कुछ ऐसा करूँ जिससे एक बदलाव आए, और फिर कभी किसी बच्चे को भूखा रहना न पड़े . . .
Marzyłam, że przyczynię się do zmian, dzięki którym dzieci nie będą głodne. (...)
अपने अनुभव से उसने लिखा: “हर एक बात और सब दशाओं में मैं ने तृप्त होना, भूखा रहना, और बढ़ना-घटना सीखा है।
Nawiązując do swoich przeżyć, napisał: „We wszelkich warunkach poznałem tajemnicę i tego, jak być nasyconym, i tego, jak głodować; jak mieć obfitość i jak cierpieć nędzę.
प्रत्येक दशा और सब परिस्थितियों में, तृप्त होने का और भूखा रहने का, सम्पन्न रहने का और अभाव सहने का रहस्य मैंने जान लिया है।”
We wszystkim oraz we wszelkich warunkach poznałem tajemnicę i tego, jak być nasyconym, i tego, jak głodować; jak mieć obfitość i jak cierpieć nędzę”.
लेकिन उन लाखों लोगों का क्या जो घोर गरीबी में जी रहे हैं या भूखे मर रहे हैं?
A co powiedzieć o milionach osób żyjących w skrajnym ubóstwie lub dotkniętych klęską głodu?
यीशु ने बताया कि तब बड़ी-बड़ी लड़ाइयाँ होंगी, कई तरह की बीमारियाँ फैलेंगी, लोगों को भूखा रहना पड़ेगा, बुराई बहुत बढ़ जाएगी और बड़े-बड़े भूकंप होंगे।
Powiedział, że będą wielkie wojny i straszne trzęsienia ziemi, wielu ludzi będzie chorować i głodować i będzie bardzo dużo przestępców.
मानव विकास रिपोर्ट १९९४ (अंग्रेज़ी) कहती है: “लोग भूखे रहते हैं इसलिए नहीं कि खाद्य-पदार्थ उपलब्ध नहीं है—बल्कि इसलिए कि उसे ख़रीदने की उनकी औक़ात नहीं है।”
Pewien raport z roku 1994 donosi: „Ludzie nie głodują z powodu braku żywności, lecz dlatego, że ich na nią nie stać” (Human Development Report 1994).
“गरीब परिवारों में बच्चे की थोड़ी-सी आमदनी आये या वह घर में हाथ बँटाये ताकि माता-पिता मज़दूरी कर सकें, तो वे जैसे-तैसे पेट भर पाएँगे वरना उन्हें भूखे रहना पड़ सकता है।”
„W ubogich rodzinach skromne zarobki dziecka albo jego pomoc w domu, dzięki której rodzice mogą pracować, mają duże znaczenie — pozwalają zaspokoić podstawowe potrzeby i nie głodować”.
क्या आप भी आध्यात्मिक रूप से खुद को भूखा मार रहे हैं?
Czy może to dotyczyć również ciebie?
सुलैमान हमें यकीन दिलाता है: “धर्मी पेट भर खाने पाता है, परन्तु दुष्ट भूखे ही रहते हैं।”
Salomon zapewnia: „Prawy je do nasycenia swej duszy, ale brzuch niegodziwych będzie pusty” (Przysłów 13:25).
सड़कों पर लोग भूखे मर रहे थे।
Ludzie umierali z głodu na ulicach.
9:10) मगर दाऊद यह भी जानता था कि भूखे पेट रहना क्या होता है।
9:10). Ale doświadczył też niedostatku.
तब कोई भूखा नहीं रहेगा
Nie zdarzy się wtedy klęska głodu.
उस वक्त कोई भी इंसान भूखा नहीं रहेगा
Wtedy nikt nie będzie głodny.
तो फिर इतने सारे लोग भूखे क्यों रह जाते हैं?
Dlaczego mimo to wielu głoduje?
ताकि भूखा भूखे पेट रह जाए
żeby odesłać głodnego* bez jedzenia,

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu भूखा रहना w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.