Co oznacza आँख की पुतली w Hinduski?
Jakie jest znaczenie słowa आँख की पुतली w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać आँख की पुतली w Hinduski.
Słowo आँख की पुतली w Hinduski oznacza gałka oczna, gałka, kulka, sfera, ciało niebieskie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa आँख की पुतली
gałka oczna(orb) |
gałka(orb) |
kulka(orb) |
sfera(orb) |
ciało niebieskie(orb) |
Zobacz więcej przykładów
मेरी सिखायी बातों को आँख की पुतली की तरह सँभाल। strzeż moich wskazówek* jak źrenicy oka. |
‘अपनी आँखों की पुतली के समान उनकी सुरक्षा की’ ‛Strzegł ich jak źrenicy swego oka’ |
(निर्गमन 3:7) “जो तुम्हें छूता है वह मेरी आँख की पुतली को छूता है।” Powiedział: „Dobrze znam boleści, jakich doznają” (Wyjścia 3:7). |
परमेश्वर की आँख की पुतली छूना (8) Dotknięcie źrenicy Bożego oka (8) |
यहोवा कहता है: “जो तुम को छूता है, वह मेरी आंख की पुतली ही को छूता है।” „Kto dotyka was”, mówi Jehowa, „dotyka źrenicy mego oka” (Zachariasza 2:8). |
उसने उसके चारों ओर रहकर उसे सम्भाला और अपनी आँखों की पुतली के समान उसकी सुरक्षा की।” Zaczął go otaczać, troszczyć się o niego, strzec go jak źrenicy swego oka” (Powt. |
“जो तुम को छूता है, वह मेरी आँख की पुतली ही को छूता है।” „TEN, kto się was dotyka, dotyka się źrenicy mego oka” (Zachariasza 2:8, [2:12, Bw]). |
इन हिदायतों को हमें “अपनी आँख की पुतली” की तरह सँभालना है, उनकी दिलो-जान से रखवाली करनी है। Takie wskazówki rzeczywiście należy traktować „jak źrenicę oka” i z największą starannością ich strzec. |
मेरी आज्ञाओं को मान, इस से तू जीवित रहेगा, और मेरी शिक्षा को अपनी आँख की पुतली जान।”—नीतिवचन 7:1, 2. Strzeż mych przykazań i żyj, a mego prawa — jak źrenicy oka” (Przysłów 7:1, 2). |
“जो तुम [पृथ्वी पर परमेश्वर के लोगों] को छूता है, वह मेरी आंख की पुतली ही को छूता है।”—जकर्याह २:८. „Kto was [sług Bożych na ziemi] dotyka, dotyka źrenicy mojego oka” (Zachariasza 2:12 2:8). |
उसने बाबुल से लौटे यहूदियों से कहा था: “जो तुम को छूता है, वह मेरी आंख की पुतली ही को छूता है।” Żydom, którzy powrócili z Babilonu, powiedział: „Kto dotyka was, dotyka źrenicy mego oka” (Zachariasza 2:8). |
जकर्याह 2:8 के मुताबिक, यहोवा अपने लोगों से कहता है: “जो तुम को छूता है, वह मेरी आंख की पुतली ही को छूता है।” Jak czytamy w Księdze Zachariasza 2:8, Jehowa oznajmia członkom swego ludu: „Kto dotyka was, dotyka źrenicy mego oka”. |
वह कितना संवेदनशील है यह यहोवा के अपने ही शब्दों में जकर्याह २:८ में अभिलिखित है: “जो तुम को छूता है, वह मेरी आंख की पुतली ही को छूता है।” O sile tych uczuć Jehowy świadczą Jego słowa zanotowane w Księdze Zachariasza 2:12 2:8: „Kto was dotyka, dotyka źrenicy mojego oka”. |
उस ने उसको जंगल में, और सुनसान और गरजनेवालों से भरी हुई मरुभूमि में पाया; उस ने उसके चहुं ओर रहकर उसकी रक्षा की, और अपनी आंख की पुतली की नाईं उसकी सुधि रखी। Znalazł go w ziemi pustynnej i w bezludnym zawodzeniu pustyni. |
टी. आर. : यदि आप बारीकी से सोचें, तो आँखों की पुतली एक सी ही होती है, चाहे अमरीकन हो या फिर अफ़्रीकन, समस्या भी एक सी है, इलाज भी एक सा हो सकता है । TR: Jeśli pomyśleć o tym, sądzę że gałka oczna jest taka sama, jak amerykańska czy afrykańska, problem jest taki sam i leczenie jest takie samo. |
वह कितनी गहराई तक यह दर्द महसूस करता है, यह यहोवा के अपने सेवकों से कहे शब्दों से पता लगता है: “जो तुम को छूता है, वह मेरी आंख की पुतली ही को छूता है।” Jehowa nie tylko dostrzegał sytuację swych sług, ale też się w nią wczuwał. |
+ 8 सेनाओं के परमेश्वर यहोवा ने महिमा पाने के बाद, मुझे उन राष्ट्रों के पास भेजा है जिन्होंने तुम्हें लूटा था। + वह कहता है, ‘जो तुम्हें छूता है वह मेरी आँख की पुतली को छूता है। 8 Bo tak mówi Jehowa, Bóg Zastępów, który po tym, jak został okryty chwałą*, posłał mnie do narodów, które was łupiły+: ‚Kto dotyka was, dotyka źrenicy mojego oka+. |
* एक व्याख्याकार इस आयत के बारे में नोट करता है: “मानव रचना में आँख सबसे जटिल और कोमल संरचना है; और आँख की पुतली—वह झरोखा जिसके द्वारा दृष्टि के लिए बाहर से रोशनी प्रवेश करती है—उस संरचना का सबसे संवेदनशील, साथ ही साथ सबसे महत्त्वपूर्ण भाग है। * Pewien biblista tak komentuje ten werset: „Oko jest jednym z najbardziej skomplikowanych i delikatnych narządów ludzkiego ciała, a źrenica oka — otwór, przez który dociera z nieba światło umożliwiające widzenie — najwrażliwszym, a jednocześnie bardzo ważnym elementem tego narządu. |
उनके उजाड़ भूमि में बीताए ४० वर्ष के दौरान यहोवा की उन्हें दिखायी दयालु देख-रेख के बारे मूसा का वर्णन सुनें: “उस ने उसको जंगल में, और सुनसान और गरजनेवालों से भरी हुई मरुभूमि में पाया, उस ने उसके चहुँ ओर रहकर उसकी रक्षा की, और अपनी आँख की पुतली की नाईं उसकी सुधि रखी। Posłuchajmy, jak Mojżesz opisał serdeczną troskę Jehowy o ten lud w czasie jego 40-letniego pobytu na pustyni: „Odnalazł go w ziemi pustynnej, w bezkresnym odludziu dzikich głosów; troskliwą otoczył go opieką, strzegł jak źrenicy oka. |
वह एक कविता के रूप में शायद यह बता रही है कि उसकी आँखों की काली पुतली और उसके आस-पास का सफेद हिस्सा, ऐसा दिखता है मानो नीले–भूरे रंग के कबूतर दूध में नहा रहे हों। Być może poetycko przyrównuje jego ciemne tęczówki otoczone białkami do szarobłękitnych gołębi kąpiących się w mleku. |
तू पुतली मेरी आँखों की Będę strzegł jak swej źrenicy |
उसे चरवाहे की आँखों में सफेदी से घिरी गाढ़ी पुतली ऐसी लग रही थी, मानो कोई कबूतर दूध में नहा रहा हो। Ciemna tęczówka na tle jasnego białka oka przypomina dziewczynie gołębia kąpiącego się w mleku. |
Nauczmy się Hinduski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu आँख की पुतली w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.
Zaktualizowane słowa Hinduski
Czy wiesz o Hinduski
Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.