Wat betekent sự hài lòng in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord sự hài lòng in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sự hài lòng in Vietnamees.

Het woord sự hài lòng in Vietnamees betekent genoegen, tevredenheid, voldoening, bevrediging, genoegdoening. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord sự hài lòng

genoegen

(gratification)

tevredenheid

(content)

voldoening

(gratification)

bevrediging

(gratification)

genoegdoening

(satisfaction)

Bekijk meer voorbeelden

Và nhà vua có thể có nó... và sự hài lòng của chúng tôi.
En we zijn bereid... hem aan de koning te geven.
Sự hài lòng về một việc làm được thành công mỹ mãn chăng?
Voldoening over een taak die u goed uitgevoerd hebt?
Sự hài lòng với đường lối của đất nước: 85%.
Tevredenheid met de richting van het land: 85 procent.
Gerald vẫn không thật sự hài lòng với việc anh làm vai chính.
Gerald is nog steeds niet zeker van jou voor de hoofdrol.
Tôi tin rằng, lý do số 1, là sự hài lòng.
Ten eerste is het, denk ik, zelfgenoegzaamheid.
Bạn gia tăng sự tê liệt, và bạn giảm sự hài lòng.
Het leidt tot meer verlamming en minder tevredenheid.
Nếu bạn phá vỡ hồ cá này để mọi việc khả thi, bạn giảm đi sự hài lòng.
Als je de vissenkom breekt om mogelijkheden te creëren, word je minder tevreden.
Chúng ta đã có một số sự hài lòng.
We hadden tevredenheid.
Juliet sự hài lòng canst ngươi có đêm?
JULIET Wat de tevredenheid kunt gij moet- nacht?
Trong cuộc sống hàng ngày, điều này đồng nghĩa với sự tận hưởng và sự hài lòng.
In het dagelijks leven wordt dat omgezet in meer plezier en genoegen/ tevredenheid.
Trong cuộc sống hàng ngày, điều này đồng nghĩa với sự tận hưởng và sự hài lòng.
In het dagelijks leven wordt dat omgezet in meer plezier en genoegen/tevredenheid.
Sự hài lòng của bạn là niềm vinh hạnh của chúng tôi.
Uw tevredenheid is onze prioriteit.
Và nó là dạng mang nhiều ngụ ý nhất của sự hài lòng.
Het is de meest opbouwende vorm van onmiddellijke voldoening.
Sự hài lòng của ngài đáng giá hơn cả vàng.
Uw tevredenheid is meer waard dan goud.
" Tôi cố gắng để cung cấp cho sự hài lòng, thưa ông, " Jeeves. & gt;
" Ik streven naar voldoening te geven, meneer, " zei Jeeves. & gt;
Hòa bình thế giới và sự hài lòng cá nhân.
Wereldvrede en persoonlijke voldoening.
'Sự hài lòng của khách hàng luôn là tiêu chí của chúng tôi.
Het gaat ons erom dat de klant tevreden is.
Loại việc làm của một người, hoặc điều kiện làm việc, khiến người ấy mất đi sự hài lòng.
Het soort van werk dat iemand doet, of de omstandigheden waaronder hij moet werken, kunnen hem van zijn tevredenheid beroven.
Điều quan trọng là hãy làm những việc mà bạn yêu thích và khiến bạn thực sự hài lòng.
Het is belangrijk om dingen te doen waar je van houdt en die je echt waardeert.
Nhiều bác sĩ và luật sư đã gọi đến và bày tỏ sự hài lòng của họ về vụ kiện đó.
Veel artsen en juristen belden en lieten zich gunstig uit over de zaak.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van sự hài lòng in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.